New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ I am a companion of all those who fear You, And of those who keep Your precepts. ................................................................................ Psalm 119:63 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ μέτοχος ἐγώ εἰμι πάντων τῶν φοβουμένων σε καὶ τῶν φυλασσόντων τὰς ἐντολάς σου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (118-63) particeps ego sum omnium timentium te et custodientium praecepta tua ................................................................................ Salmos 119:63 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Compañero soy de todos los que te temen, y de los que guardan tus preceptos. ................................................................................ Psalm 119:63 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich halte mich zu denen, die dich fürchten und deine Befehle halten. ................................................................................ Psaume 119:63 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je suis l'ami de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui gardent tes ordonnances. ................................................................................ 詩 篇 119:63 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 凡 敬 畏 你 、 守 你 训 词 的 人 , 我 都 与 他 作 伴 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I am a companion of all them that fear you, and of them that keep your precepts. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I am a companion of all them that fear thee, And of them that observe thy precepts. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I keep company with all your worshippers, and those who have your orders in their memory. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I am a partaker with all them that fear thee, and that keep thy commandments. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I am the companion of all that fear thee, and of them that keep thy precepts. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I am a companion of all them that fear thee, and of them that observe thy precepts. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I am a friend to everyone who fears you and to everyone who follows your guiding principles. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I am a friend of all those who fear you, of those who observe your precepts. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ A companion I am to all who fear Thee, And to those keeping Thy precepts. ................................................................................ 詩 篇 119:63 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 凡 敬 畏 你 、 守 你 訓 詞 的 人 , 我 都 與 他 作 伴 。 ................................................................................ 詩 篇 119:63 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 凡是敬畏你,謹守你訓詞的,我都與他們為友。 ................................................................................ 詩 篇 119:63 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 凡是敬畏你,谨守你训词的,我都与他们为友。 ................................................................................ Psaume 119:63 French: Darby ................................................................................ Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, et de ceux qui gardent tes préceptes. ................................................................................ Psaume 119:63 French: Martin (1744) ................................................................................ Je m'accompagne de tous ceux qui te craignent, et qui gardent tes commandements. ................................................................................ Psaume 119:63 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, et qui gardent tes ordonnances. ................................................................................ Psalm 119:63 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich halte mich zu denen, die dich fürchten und deine Befehle halten. ................................................................................ Psalm 119:63 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich bin der Gefährte aller, die dich fürchten, und derer, die deine Vorschriften beobachten. | Psalmet 119:63 Albanian ................................................................................ Unë jam shok i gjithë atyre që kanë frikë prej teje dhe i atyre që respektojnë urdhërimet e tua. ................................................................................ Псалми 119:63 Bulgarian ................................................................................ Аз съм другар на всички, които Ти се боят, И на ония, които пазят Твоите правила. ................................................................................ Psalm 119:63 Croatian Bible ................................................................................ Prijatelj sam svima koji te se boje i koji tvoje čuvaju naredbe. ................................................................................ Žalmů 119:63 Czech BKR ................................................................................ Účastník jsem všech, kteříž se bojí tebe, a těch, kteříž ostříhají přikázaní tvých. ................................................................................ Salme 119:63 Danish ................................................................................ Jeg er Fælle med alle, der frygter dig og holder dine Befalinger. ................................................................................ Psalmen 119:63 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik ben een gezel van allen, die U vrezen, en van hen, die Uw bevelen onderhouden. ................................................................................ Zsoltárok 119:63 Hungarian: Karoli ................................................................................ Társok vagyok mindazoknak, a kik félnek téged, és a kik határozataidat megtartják. ................................................................................ La psalmaro 119:63 Esperanto ................................................................................ Mi estas kamarado por cxiuj, Kiuj Vin timas kaj kiuj observas Viajn ordonojn. ................................................................................ PSALMIT 119:63 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä olen heidän kumppaninsa, jotka sinua pelkäävät ja sinun käskyjäs pitävät, ................................................................................ PSALMIT 119:63 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä olen kaikkien niiden ystävä, jotka sinua pelkäävät ja noudattavat sinun asetuksiasi. ................................................................................ Psalm 119:63 Greek OT: Septuagint ................................................................................ μετοχος εγω ειμι παντων των φοβουμενων σε και των φυλασσοντων τας εντολας σου ................................................................................ Psalm 119:63 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ metochos egō eimi pantōn tōn phoboumenōn se kai tōn phulassontōn tas entolas sou ................................................................................ metochos egO eimi pantOn tOn phoboumenOn se kai tOn phulassontOn tas entolas sou ................................................................................ Sòm 119:63 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mwen se zanmi tout moun ki gen krentif pou ou, zanmi tout moun k'ap swiv lòd ou yo. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:63 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ رفيق انا لكل الذين يتقونك ولحافظي وصاياك. ................................................................................ תהילים 119:63 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ חבר אני לכל־אשר יראוך ולשמרי פקודיך׃ ................................................................................ תהילים 119:63 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ חָבֵ֣ר אָ֭נִי לְכָל־אֲשֶׁ֣ר יְרֵא֑וּךָ וּ֝לְשֹׁמְרֵ֗י פִּקּוּדֶֽיךָ׃ ................................................................................ תהילים 119:63 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ חבר אני לכל־אשר יראוך ולשמרי פקודיך׃ ................................................................................ תהילים 119:63 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ חָבֵר אָנִי לְכָל־אֲשֶׁר יְרֵאוּךָ וּלְשֹׁמְרֵי פִּקּוּדֶיךָ׃ ................................................................................ תהילים 119:63 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ סג חבר אני לכל-אשר יראוך ולשמרי פקודיך ................................................................................ תהילים 119:63 Hebrew Bible ................................................................................ חבר אני לכל אשר יראוך ולשמרי פקודיך׃ | Salmi 119:63 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io sono il compagno di tutti quelli che ti temono e di quelli che osservano i tuoi precetti. ................................................................................ MAZMUR 119:63 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa akulah taulan segala orang yang takut akan Dikau, dan kawan segala orang yang memeliharakan firman-Mu. ................................................................................ 시편 119:63 Korean ................................................................................ 내가 모든 재물을 즐거워함 같이 주의 증거의 도를 즐거워하였나이다 ................................................................................ Psalmynas 119:63 Lithuanian ................................................................................ Aš draugas visiems, kurie Tavęs bijo ir Tavo potvarkius vykdo. ................................................................................ Psalm 119:63 Maori ................................................................................ He hoa ahau no te hunga katoa e wehi ana i a koe; no te hunga ano e pupuri ana i au ako. ................................................................................ Salmenes 119:63 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg holder mig til alle dem som frykter dig, og som holder dine befalinger. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jestem towarzyszem wszystkich, którzy się ciebie boją, i tych, którzy przestrzegają przykazań twoich. ................................................................................ Salmos 119:63 Portugese Bible ................................................................................ Companheiro sou de todos os que te temem, e dos que guardam os teus preceitos. ................................................................................ Psalmi 119:63 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Sînt prieten cu toţi cei ce se tem de Tine, şi cu cei ce păzesc poruncile Tale. ................................................................................ Псалтирь 119:63 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (118:63) Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои. ................................................................................ Псалтирь 119:63 Russian koi8r ................................................................................ (118-63) Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.[] ................................................................................ Salmos 119:63 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Compañero soy de todos los que Te temen (reverencian), Y de los que guardan Tus preceptos. ................................................................................ Salmos 119:63 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Compañero soy yo de todos los que te temieren Y guardaren tus mandamientos. ................................................................................ Salmos 119:63 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Compañero soy yo a todos los que te temieren, y guardaren tus mandamientos. ................................................................................ Salmos 119:63 Spanish: Modern ................................................................................ Compañero soy yo de todos los que te temen y guardan tus ordenanzas. ................................................................................ Psaltaren 119:63 Swedish (1917) ................................................................................ Jag sluter mig till alla dem som frukta dig och till dem som hålla dina befallningar. ................................................................................ Psalm 119:63 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ako'y kasama ng lahat na nangatatakot sa iyo, at ng nagsisitupad ng iyong mga tuntunin. ................................................................................ Mezmurlar 119:63 Turkish ................................................................................ Dostuyum bütün senden korkanların, Koşullarına uyanların. ................................................................................ Thi-thieân 119:63 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tôi là bạn hữu của mọi người kính sợ Chúa, Và của mọi kẻ giữ theo các giềng mối Chúa. ................................................................................ Salmi 119:63 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io son compagno di tutti quelli che ti temono, Ed osservano i tuoi comandamenti. ................................................................................ MAZMUR 119:63 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku bersahabat dengan semua orang takwa, semua orang yang melakukan perintah-Mu. ................................................................................ MAZMUR 119:63 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku bersekutu dengan semua orang yang takut kepada-Mu, dan dengan orang-orang yang berpegang pada titah-titah-Mu. ................................................................................ Companion .......... Company .......... Fear .......... Follow .......... Friend .......... Keeping .......... Memory .......... Observe .......... Orders .......... Precepts .......... Worshippers ................................................................................ Companion .......... Company .......... Fear .......... Follow .......... Friend .......... Keeping .......... Memory .......... Observe .......... Orders .......... Precepts .......... Worshippers ................................................................................ Alphabetical: a .......... all .......... am .......... And .......... companion .......... fear .......... follow .......... friend .......... I .......... keep .......... of .......... precepts .......... those .......... to .......... who .......... you .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 63 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |