New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ O LORD, I remember Your name in the night, And keep Your law. ................................................................................ Psalm 119:55 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐμνήσθην ἐν νυκτὶ τοῦ ὀνόματός σου κύριε καὶ ἐφύλαξα τὸν νόμον σου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (118-55) recordatus sum in nocte nominis tui Domine et custodivi legem tuam ................................................................................ Salmos 119:55 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Por la noche me acuerdo de tu nombre, oh SEÑOR, y guardo tu ley. ................................................................................ Psalm 119:55 German: Luther (1912) ................................................................................ HERR, ich gedenke des Nachts an deinen Namen und halte dein Gesetz. ................................................................................ Psaume 119:55 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ La nuit je me rappelle ton nom, ô Eternel! Et je garde ta loi. ................................................................................ 詩 篇 119:55 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 啊 , 我 夜 间 记 念 你 的 名 , 遵 守 你 的 律 法 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I have remembered your name, O LORD, in the night, and have kept your law. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I have remembered thy name, O Jehovah, in the night, And have observed thy law. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I have given thought to your name in the night, O Lord, and have kept your law. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ In the night I have remembered thy name, O Lord: and have kept thy law. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I have remembered thy name, O Jehovah, in the night, and have kept thy law. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have observed thy law. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ At night I remember your name, O LORD, and I follow your teachings. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I have remembered your name, Yahweh, in the night, and I obey your law. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I have remembered in the night Thy name, O Jehovah, And I do keep Thy law. ................................................................................ 詩 篇 119:55 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 啊 , 我 夜 間 記 念 你 的 名 , 遵 守 你 的 律 法 。 ................................................................................ 詩 篇 119:55 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華啊!我在夜間記念你的名,我要謹守你的律法。 ................................................................................ 詩 篇 119:55 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华啊!我在夜间记念你的名,我要谨守你的律法。 ................................................................................ Psaume 119:55 French: Darby ................................................................................ Je me suis souvenu de ton nom pendant la nuit, ô Éternel! et j'ai gardé ta loi. ................................................................................ Psaume 119:55 French: Martin (1744) ................................................................................ Eternel, je me suis souvenu de ton Nom pendant la nuit, et j'ai gardé ta Loi. ................................................................................ Psaume 119:55 French: Ostervald (1744) ................................................................................ La nuit, je me rappelle ton nom, ô Éternel; et je garde ta loi. ................................................................................ Psalm 119:55 German: Luther (1545) ................................................................................ HERR, ich gedenke des Nachts an deinen Namen und halte dein Gesetz. ................................................................................ Psalm 119:55 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Des Nachts habe ich deines Namens gedacht, Jehova, und ich habe dein Gesetz gehalten. | Psalmet 119:55 Albanian ................................................................................ O Zot, unë kujtoj emrin tënd natën dhe respektoj ligjin tënd. ................................................................................ Псалми 119:55 Bulgarian ................................................................................ Нощем си спомних Твоето име, Господи, И опазих закона Ти. ................................................................................ Psalm 119:55 Croatian Bible ................................................................................ Noću se spominjem, Jahve, imena tvojega i tvoj čuvam Zakon. ................................................................................ Žalmů 119:55 Czech BKR ................................................................................ Rozpomínám se i v noci na jméno tvé, Hospodine, a ostříhám zákona tvého. ................................................................................ Salme 119:55 Danish ................................................................................ Om Natten kom jeg dit Navn i Hu, HERRE, jeg holdt din Lov. ................................................................................ Psalmen 119:55 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ HEERE! des nachts ben ik Uws Naams gedachtig geweest, en heb Uw wet bewaard. ................................................................................ Zsoltárok 119:55 Hungarian: Karoli ................................................................................ Uram! a te nevedrõl emlékezem éjjel, és megtartom a te törvényedet. ................................................................................ La psalmaro 119:55 Esperanto ................................................................................ Mi rememoras en la nokto Vian nomon, ho Eternulo, Kaj mi plenumas Vian instruon. ................................................................................ PSALMIT 119:55 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Herra, minä ajattelen yöllä sinun nimeäs, ja pidän sinun lakis. ................................................................................ PSALMIT 119:55 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Yöllä minä ajattelen sinun nimeäsi, Herra, ja minä noudatan sinun lakiasi. ................................................................................ Psalm 119:55 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εμνησθην εν νυκτι του ονοματος σου κυριε και εφυλαξα τον νομον σου ................................................................................ Psalm 119:55 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ emnēsthēn en nukti tou onomatos sou kurie kai ephulaxa ton nomon sou ................................................................................ emnEsthEn en nukti tou onomatos sou kurie kai ephulaxa ton nomon sou ................................................................................ Sòm 119:55 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lannwit se ou m'ap chonje, Seyè. M'ap fè tou sa lalwa ou la mande m' fè. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:55 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ذكرت في الليل اسمك يا رب وحفظت شريعتك. ................................................................................ תהילים 119:55 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ זכרתי בלילה שמך יהוה ואשמרה תורתך׃ ................................................................................ תהילים 119:55 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ זָ֘כַ֤רְתִּי בַלַּ֣יְלָה שִׁמְךָ֣ יְהוָ֑ה וָֽ֝אֶשְׁמְרָ֗ה תֹּורָתֶֽךָ׃ ................................................................................ תהילים 119:55 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ זכרתי בלילה שמך יהוה ואשמרה תורתך׃ ................................................................................ תהילים 119:55 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ זָכַרְתִּי בַלַּיְלָה שִׁמְךָ יְהוָה וָאֶשְׁמְרָה תֹּורָתֶךָ׃ ................................................................................ תהילים 119:55 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ נה זכרתי בלילה שמך יהוה ואשמרה תורתך ................................................................................ תהילים 119:55 Hebrew Bible ................................................................................ זכרתי בלילה שמך יהוה ואשמרה תורתך׃ | Salmi 119:55 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io mi ricordo la notte del tuo nome, o Eterno, e osservo la tua legge. ................................................................................ MAZMUR 119:55 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Ya Tuhan! pada malam juga aku ingat akan nama-Mu, serta memperhatikan taurat-Mu. ................................................................................ 시편 119:55 Korean ................................................................................ 주의 말씀을 묵상하려고 내 눈이 야경이 깊기 전에 깨었나이다 ................................................................................ Psalmynas 119:55 Lithuanian ................................................................................ Ir naktį atsimenu, Viešpatie, Tavąjį vardą ir laikausi Tavo įstatymo. ................................................................................ Psalm 119:55 Maori ................................................................................ I mahara ahau ki tou ingoa i te po, e Ihowa: a puritia ana e ahau tau ture. ................................................................................ Salmenes 119:55 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg kom om natten ditt navn i hu, Herre, og jeg holdt din lov. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wspominam sobie i w nocy na imię twoje, Panie! i strzegę zakonu twego. ................................................................................ Salmos 119:55 Portugese Bible ................................................................................ De noite me lembrei do teu nome, ó Senhor, e observei a tua lei. ................................................................................ Psalmi 119:55 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Noaptea îmi aduc aminte de Numele Tău, Doamne, şi păzesc Legea Ta. ................................................................................ Псалтирь 119:55 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (118:55) Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой. ................................................................................ Псалтирь 119:55 Russian koi8r ................................................................................ (118-55) Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.[] ................................................................................ Salmos 119:55 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Por la noche me acuerdo de Tu nombre, oh SEÑOR, Y guardo Tu ley. ................................................................................ Salmos 119:55 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Acordéme en la noche de tu nombre, oh Jehová, Y guardé tu ley. ................................................................................ Salmos 119:55 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Me acordé en la noche de tu Nombre, oh SEÑOR, y guardé tu ley. ................................................................................ Salmos 119:55 Spanish: Modern ................................................................................ Oh Jehovah, en la noche me he acordado de tu nombre, y he guardado tu ley. ................................................................................ Psaltaren 119:55 Swedish (1917) ................................................................................ Jag tänker om natten på ditt namn, HERRE, och jag håller din lag. ................................................................................ Psalm 119:55 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Aking inalaala sa gabi ang pangalan mo, Oh Panginoon, at sinunod ko ang iyong kautusan. ................................................................................ Mezmurlar 119:55 Turkish ................................................................................ Gece adını anarım, ya RAB, Yasana uyarım. ................................................................................ Thi-thieân 119:55 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Ðức Giê-hô-va, ban đêm tôi nhớ lại danh Ngài, Cũng gìn giữ luật pháp Ngài. ................................................................................ Salmi 119:55 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ O Signore, di notte io mi son ricordato del tuo Nome, Ed ho osservata la tua Legge. ................................................................................ MAZMUR 119:55 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Di waktu malam kuingat pada-Mu, ya TUHAN, hukum-Mu tetap kupegang. ................................................................................ MAZMUR 119:55 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Pada waktu malam aku ingat kepada nama-Mu, ya TUHAN; aku hendak berpegang pada Taurat-Mu. ................................................................................ Kept .......... Law .......... Night .......... Obey .......... Observed .......... Remember .......... Remembered .......... Thought ................................................................................ Kept .......... Law .......... Night .......... Obey .......... Observed .......... Remember .......... Remembered .......... Thought ................................................................................ Alphabetical: and .......... I .......... In .......... keep .......... law .......... LORD .......... name .......... night .......... O .......... remember .......... the .......... will .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 55 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |