New American Standard Bible (©1995) Give me understanding, that I may observe Your law And keep it with all my heart.Psalm 119:34 Greek OT: Septuagint with Diacritics συνέτισόν με καὶ ἐξερευνήσω τὸν νόμον σου καὶ φυλάξω αὐτὸν ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου Latin: Biblia Sacra Vulgata (118-34) doce me et observabo legem tuam et custodiam eam in toto corde Salmos 119:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Dame entendimiento para que guarde tu ley y la cumpla de todo corazón. Psalm 119:34 German: Luther (1912) Unterweise mich, daß ich bewahre dein Gesetz und halte es von ganzem Herzen. Psaume 119:34 French: Louis Segond (1910) Donne-moi l'intelligence, pour que je garde ta loi Et que je l'observe de tout mon coeur! 詩 篇 119:34 Chinese Bible: Union (Simplified) 求 你 赐 我 悟 性 , 我 便 遵 守 你 的 律 法 , 且 要 一 心 遵 守 。 King James Bible Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart. American King James Version Give me understanding, and I shall keep your law; yes, I shall observe it with my whole heart. American Standard Version Give me understanding, and I shall keep thy law; Yea, I shall observe it with my whole heart. Bible in Basic English Give me wisdom, so that I may keep your law; going after it with all my heart. Douay-Rheims Bible Give me understanding, and I will search thy law ; and I will keep it with my whole heart. Darby Bible Translation Give me understanding, and I will observe thy law; and I will keep it with my whole heart. English Revised Version Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart. GOD'S WORD® Translation (©1995) Help me understand so that I can follow your teachings. I will guard them with all my heart. Webster's Bible Translation Give me understanding, and I shall keep thy law; yes, I shall observe it with my whole heart. World English Bible Give me understanding, and I will keep your law. Yes, I will obey it with my whole heart. Young's Literal Translation Cause me to understand, and I keep Thy law, And observe it with the whole heart. 詩 篇 119:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 求 你 賜 我 悟 性 , 我 便 遵 守 你 的 律 法 , 且 要 一 心 遵 守 。 詩 篇 119:34 Chinese Bible: NCV (Traditional) 求你賜我悟性,我好遵守你的律法,我必一心謹守。 詩 篇 119:34 Chinese Bible: NCV (Simplified) 求你赐我悟性,我好遵守你的律法,我必一心谨守。 Psaume 119:34 French: Darby Donne-moi de l'intelligence, et j'observerai ta loi, et je la garderai de tout mon coeur. Psaume 119:34 French: Martin (1744) Donne-moi de l'intelligence; je garderai ta Loi, et je l'observerai de tout [mon] cœur. Psaume 119:34 French: Ostervald (1744) Donne-moi l'intelligence, et je garderai ta loi; je l'observerai de tout mon cœur. Psalm 119:34 German: Luther (1545) Unterweise mich, daß ich bewahre dein Gesetz und halte es von ganzem Herzen. Psalm 119:34 German: Elberfelder (1871) Gib mir Einsicht, und ich will dein Gesetz bewahren und es halten von ganzem Herzen. | Psalmet 119:34 Albanian Më jep mënçuri dhe unë do ta ruaj ligjin tënd; po, do ta respektoj me gjithë zemër.Псалми 119:34 Bulgarian Вразуми ме, и ще държа закона Ти. Да! ще го пазя от все сърце. Psalm 119:34 Croatian Bible Pouči me da se tvoga držim Zakona i čuvat ću ga svim srcem. Žalmů 119:34 Czech BKR Dej mi ten rozum, ať šetřím zákona tvého, a ať ho ostříhám celým srdcem. Salme 119:34 Danish Giv mig Kløgt, så jeg agter på din Lov og holder den af hele mit Hjerte. Psalmen 119:34 Dutch Staten Vertaling Geef mij het verstand, en ik zal Uw wet houden; ja, ik zal ze onderhouden met gansen harte. Zsoltárok 119:34 Hungarian: Karoli Oktass, hogy megõrizzem a te törvényedet, és megtartsam azt teljes szívembõl. La psalmaro 119:34 Esperanto Komprenigu al mi, kaj mi sekvos Vian instruon, Kaj mi konservos gxin per la tuta koro. PSALMIT 119:34 Finnish: Bible (1776) Anna minulle ymmärrys, kätkeäkseni sinun lakias, ja pitääkseni sitä koko sydämestäni. PSALMIT 119:34 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Anna minulle ymmärrys ottaakseni sinun laistasi vaarin ja noudattaakseni sitä kaikesta sydämestäni. Psalm 119:34 Greek OT: Septuagint συνετισον με και εξερευνησω τον νομον σου και φυλαξω αυτον εν ολη καρδια μου Psalm 119:34 Greek OT: Septuagint - Transliterated sunetison me kai exereunēsō ton nomon sou kai phulaxō auton en olē kardia mou sunetison me kai exereunEsO ton nomon sou kai phulaxO auton en olE kardia mou Sòm 119:34 Haitian Creole Bible Ban m' lespri pou m' ka obeyi lalwa ou, pou m' fè sa l' mande a ak tout kè mwen. | Salmi 119:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Dammi intelletto e osserverò la tua legge; la praticherò con tutto il cuore.MAZMUR 119:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Jadikanlah aku berbudi, supaya aku menurut taurat-Mu serta memeliharakan dia dengan segenap hatiku. 시편 119:34 Korean 주의 인자하신 대로 주의 종에게 행하사 주의 율례로 내게 가르치소서 Psalmynas 119:34 Lithuanian Duok suprasti Tavo įstatymą, kad vykdyčiau ir nuoširdžiai jo laikyčiausi. Psalm 119:34 Maori Homai he matauranga ki ahau, a ka mau i ahau tau ture; ka whakapaua toku ngakau ki te pupuri. Salmenes 119:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lær mig! Så vil jeg ta vare på din lov og holde den av hele mitt hjerte. Polish: Biblia Gdanska Daj mi rozum, abym strzegł zakonu twego, ażebym go przestrzegał ze wszystkiego serca. Salmos 119:34 Portugese Bible Dá-me entendimento, para que eu guarde a tua lei, e a observe de todo o meu coração. Psalmi 119:34 Romanian: Cornilescu Dă-mi pricepere, ca să păzesc Legea Ta şi s'o ţin din toată inima mea! Псалтирь 119:34 Russian: Synodal Translation (1876) (118:34) Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем. Псалтирь 119:34 Russian koi8r (118-34) Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.[] Salmos 119:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Dame entendimiento para que guarde Tu ley Y la cumpla de todo corazón. Salmos 119:34 Spanish: Reina Valera (1909) Dame entendimiento, y guardaré tu ley; Y la observaré de todo corazón. Salmos 119:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Dame entendimiento, y guardaré tu ley; y la cumpliré de todo corazón. Salmos 119:34 Spanish: Modern Dame entendimiento, y guardaré tu ley; la observaré con todo el corazón. Psaltaren 119:34 Swedish (1917) Giv mig förstånd, så vill jag taga din lag i akt och hålla den av allt hjärta. Psalm 119:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Bigyan mo ako ng pagkaunawa at aking iingatan ang iyong kautusan; Oo, aking susundin ng aking buong puso. Mezmurlar 119:34 Turkish Anlamamı sağla, yasana uyayım, Bütün yüreğimle onu yerine getireyim. Thi-thieân 119:34 Vietnamese (1934) Xin hãy ban cho tôi sự thông sáng, thì tôi sẽ vâng theo luật pháp Chúa, Aét sẽ hết lòng gìn giữ lấy. Salmi 119:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Dammi intelletto, ed io guarderò la tua Legge; E l’osserverò con tutto il cuore. MAZMUR 119:34 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Buatlah aku mengerti hukum-Mu supaya kutaati, dan kulakukan dengan sepenuh hati. MAZMUR 119:34 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Buatlah aku mengerti, maka aku akan memegang Taurat-Mu; aku hendak memeliharanya dengan segenap hati. Cause .......... Heart .......... Law .......... Obey .......... Observe .......... Understand .......... Understanding .......... Whole .......... Wisdom Cause .......... Heart .......... Law .......... Obey .......... Observe .......... Understand .......... Understanding .......... Whole .......... Wisdom Alphabetical: {my} .......... all .......... and .......... Give .......... heart .......... I .......... it .......... keep .......... law .......... may .......... me .......... my .......... obey .......... observe .......... that .......... understanding .......... will .......... with .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 34 Scripturetext.com Multilingual Bible |