Psalm 119:30
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
I have chosen the faithful way; I have placed Your ordinances before me.
................................................................................
Psalm 119:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁδὸν ἀληθείας ᾑρετισάμην τὰ κρίματά σου οὐκ ἐπελαθόμην
................................................................................
תהילים 119:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
דֶּרֶךְ־אֱמוּנָה בָחָרְתִּי מִשְׁפָּטֶיךָ שִׁוִּיתִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-30) viam fidei elegi iudicia tua proponebam

................................................................................
Salmos 119:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
He escogido el camino de la verdad; he puesto tus ordenanzas delante de mí.
................................................................................
Psalm 119:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich habe den Weg der Wahrheit erwählt; deine Rechte habe ich vor mich gestellt.
................................................................................
Psaume 119:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je choisis la voie de la vérité, Je place tes lois sous mes yeux.
................................................................................
詩 篇 119:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 拣 选 了 忠 信 的 道 , 将 你 的 典 章 摆 在 我 面 前 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
I have chosen the way of truth: your judgments have I laid before me.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set before me .
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
I have taken the way of faith: I have kept your decisions before me.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
I have chosen the way of truth: thy judgments I have not forgotten.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
I have chosen the way of faithfulness; thy judgments have I set before me.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
I have chosen the way of faithfulness: thy judgments have I set before me.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I have chosen a life of faithfulness. I have set your regulations in front of me.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
The way of faithfulness I have chosen, Thy judgments I have compared,
................................................................................
詩 篇 119:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 揀 選 了 忠 信 的 道 , 將 你 的 典 章 擺 在 我 面 前 。
................................................................................
詩 篇 119:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我揀選了信實的道路,我把你的典章擺在我面前。
................................................................................
詩 篇 119:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我拣选了信实的道路,我把你的典章摆在我面前。
................................................................................
Psaume 119:30 French: Darby
................................................................................
J'ai choisi la voie de la fidélité, j'ai placé devant moi tes jugements.
................................................................................
Psaume 119:30 French: Martin (1744)
................................................................................
J'ai choisi la voie de la vérité, et je me suis proposé tes ordonnances.
................................................................................
Psaume 119:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
J'ai choisi la voie de la vérité; j'ai mis tes jugements devant mes yeux.
................................................................................
Psalm 119:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich habe den Weg der Wahrheit erwählet; deine Rechte hab ich vor mich gestellet.
................................................................................
Psalm 119:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Den Weg der Treue habe ich erwählt, habe vor mich gestellt deine Rechte.
Psalmet 119:30 Albanian
................................................................................
Kam zgjedhur rrugën e besnikërisë; i kam vënë dekretet e tua para vetes.
................................................................................
Псалми 119:30 Bulgarian
................................................................................
Пътят на истината избрах; Твоите съдби поставих [пред себе си].
................................................................................
Psalm 119:30 Croatian Bible
................................................................................
Put istine ja sam odabrao, pred oči sam stavio odluke tvoje.
................................................................................
Žalmů 119:30 Czech BKR
................................................................................
Cestu pravou jsem vyvolil, soudy tvé sobě předkládám.
................................................................................
Salme 119:30 Danish
................................................................................
Troskabs Vej har jeg valgt, dine Lovbud attrår jeg.
................................................................................
Psalmen 119:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik heb verkoren den weg der waarheid, Uw rechten heb ik mij voorgesteld.
................................................................................
Zsoltárok 119:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az igazság útját választottam; a te ítéleteid forognak elõttem.
................................................................................
La psalmaro 119:30 Esperanto
................................................................................
La vojon de la vero mi elektis, Mi sopiris al Viaj legxoj.
................................................................................
PSALMIT 119:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Totuuden tien minä olen valinnut, oikeutes olen minä asettanut eteeni.
................................................................................
PSALMIT 119:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä olen valinnut totuuden tien, olen asettanut eteeni sinun oikeutesi.
................................................................................
Psalm 119:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οδον αληθειας ηρετισαμην τα κριματα σου ουκ επελαθομην
................................................................................
Psalm 119:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
odon alētheias ēretisamēn ta krimata sou ouk epelathomēn
................................................................................
odon alEtheias EretisamEn ta krimata sou ouk epelathomEn

................................................................................
Sòm 119:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen pran desizyon pou m' swiv verite a. M'ap kenbe jijman ou yo devan je mwen.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎اخترت طريق الحق. جعلت احكامك قدامي‎.
................................................................................
תהילים 119:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
דרך־אמונה בחרתי משפטיך שויתי׃
................................................................................
תהילים 119:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
דֶּֽרֶךְ־אֱמוּנָ֥ה בָחָ֑רְתִּי מִשְׁפָּטֶ֥יךָ שִׁוִּֽיתִי׃
................................................................................
תהילים 119:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
דרך־אמונה בחרתי משפטיך שויתי׃
................................................................................
תהילים 119:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
דֶּרֶךְ־אֱמוּנָה בָחָרְתִּי מִשְׁפָּטֶיךָ שִׁוִּיתִי׃
................................................................................
תהילים 119:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל  דרך-אמונה בחרתי    משפטיך שויתי
................................................................................
תהילים 119:30 Hebrew Bible
................................................................................
דרך אמונה בחרתי משפטיך שויתי׃
Salmi 119:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io ho scelto la via della fedeltà, mi son posto i tuoi giudizi dinanzi agli occhi.
................................................................................
MAZMUR 119:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka telah kupilih akan jalan kebenaran, dan hukum-hukum-Mu telah kutaruh selalu di hadapanku.
................................................................................
시편 119:30 Korean
................................................................................
내가 주의 율례를 길이 끝까지 행하려고 내 마음을 기울였나이다
................................................................................
Psalmynas 119:30 Lithuanian
................................................................................
Pasirinkau tiesos kelią, Tavo sprendimus laikau priešais save.
................................................................................
Psalm 119:30 Maori
................................................................................
Kua whiriwhiria e ahau te ara o te pono: ka waiho e ahau au whakaritenga ki toku aroaro.
................................................................................
Salmenes 119:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Trofasthets vei har jeg utvalgt, dine lover har jeg satt for mig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Obrałem drogę prawdy, a sądy twoje przekładam sobie.
................................................................................
Salmos 119:30 Portugese Bible
................................................................................
Escolhi o caminho da fidelidade; diante de mim pus as tuas ordenanças.   
................................................................................
Psalmi 119:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Aleg calea adevărului, pun legile Tale supt ochii mei.
................................................................................
Псалтирь 119:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:30) Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.
................................................................................
Псалтирь 119:30 Russian koi8r
................................................................................
(118-30) Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.[]
................................................................................
Salmos 119:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
He escogido el camino de la verdad; He puesto Tus ordenanzas delante de mí.
................................................................................
Salmos 119:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Escogí el camino de la verdad; He puesto tus juicios delante de mí.
................................................................................
Salmos 119:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Escogí el camino de la verdad; he puesto tus juicios delante de mí.
................................................................................
Salmos 119:30 Spanish: Modern
................................................................................
He escogido el camino de la verdad; he puesto tus juicios delante de mí.
................................................................................
Psaltaren 119:30 Swedish (1917)
................................................................................
Jag har utvalt sanningens väg, dina rätter har jag ställt framför mig.
................................................................................
Psalm 119:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Aking pinili ang daan ng pagtatapat: ang mga kahatulan mo'y inilagay ko sa harap ko.
................................................................................
Mezmurlar 119:30 Turkish
................................................................................
Ben sadakat yolunu seçtim,
Hükümlerini uygun gördüm.

................................................................................
Thi-thieân 119:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi đã chọn con đường thành tín, Ðặt mạng lịnh Chúa trước mặt tôi.
................................................................................
Salmi 119:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io ho scelta la via della verità; Io mi son proposte le tue leggi.
................................................................................
MAZMUR 119:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku telah memilih untuk taat, perintah-Mu selalu kuingat-ingat.
................................................................................
MAZMUR 119:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku telah memilih jalan kebenaran, telah menempatkan hukum-hukum-Mu di hadapanku.
................................................................................
Chosen .......... Compared .......... Decisions .......... Faith .......... Faithful .......... Faithfulness .......... Heart .......... Judgments .......... Kept .......... Laid .......... Ordinances .......... Placed .......... Truth .......... Way
................................................................................
Chosen .......... Compared .......... Decisions .......... Faith .......... Faithful .......... Faithfulness .......... Heart .......... Judgments .......... Kept .......... Laid .......... Ordinances .......... Placed .......... Truth .......... Way
................................................................................
Alphabetical: {before .......... chosen .......... faithful .......... have .......... heart .......... I .......... laws .......... me} .......... my .......... of .......... on .......... ordinances .......... placed .......... set .......... the .......... truth .......... way .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible