New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ They also do no unrighteousness; They walk in His ways. ................................................................................ Psalm 119:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὐ γὰρ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ ἐπορεύθησαν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (118-3) nec enim qui operantur iniquitatem in viis eius ambulaverunt ................................................................................ Salmos 119:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ No cometen iniquidad, sino que andan en sus caminos. ................................................................................ Psalm 119:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn welche auf seinen Wegen wandeln, die tun kein Übel. ................................................................................ Psaume 119:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Qui ne commettent point d'iniquité, Et qui marchent dans ses voies! ................................................................................ 詩 篇 119:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 人 不 做 非 义 的 事 , 但 遵 行 他 的 道 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ They also do no iniquity: they walk in his ways. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ They also do no iniquity: they walk in his ways. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Yea, they do no unrighteousness; They walk in his ways. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ They do no evil; they go in his ways. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For they that work iniquity, have not walked in his ways. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Who also do no unrighteousness: they walk in his ways. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Yea, they do no unrighteousness; they walk in his ways. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ They do nothing wrong. They follow his directions. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ They also do no iniquity: they walk in his ways. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yes, they do nothing wrong. They walk in his ways. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Yea, they have not done iniquity, In His ways they have walked. ................................................................................ 詩 篇 119:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 人 不 做 非 義 的 事 , 但 遵 行 他 的 道 。 ................................................................................ 詩 篇 119:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們不作不義的事;他們遵行他的道。 ................................................................................ 詩 篇 119:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们不作不义的事;他们遵行他的道。 ................................................................................ Psaume 119:3 French: Darby ................................................................................ Qui aussi ne font pas d'iniquité; ils marchent dans ses voies. ................................................................................ Psaume 119:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Qui aussi ne font point d'iniquité, [et] qui marchent dans ses voies. ................................................................................ Psaume 119:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Qui ne commettent point d'iniquité, mais qui marchent dans ses voies! ................................................................................ Psalm 119:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn welche auf seinen Wegen wandeln, die tun kein Übels. ................................................................................ Psalm 119:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die auch kein Unrecht tun, in seinen Wegen wandeln! | Psalmet 119:3 Albanian ................................................................................ dhe nuk kryejnë të keqen, por ecin në rrugët e tij. ................................................................................ Псалми 119:3 Bulgarian ................................................................................ Които и не вършат беззаконие, Ходят в пътищата Му. ................................................................................ Psalm 119:3 Croatian Bible ................................................................................ koji ne čine bezakonje, već hode putovima njegovim. ................................................................................ Žalmů 119:3 Czech BKR ................................................................................ Nečiní zajisté nepravosti, ale kráčejí po cestách jeho. ................................................................................ Salme 119:3 Danish ................................................................................ de, som ikke gør Uret, men vandrer på hans Veje. ................................................................................ Psalmen 119:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ook geen onrecht werken, maar wandelen in Zijn wegen. ................................................................................ Zsoltárok 119:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ És nem cselekesznek hamisságot; az õ útaiban járnak. ................................................................................ La psalmaro 119:3 Esperanto ................................................................................ Ili ne faras malbonagon, Ili iras laux Liaj vojoj. ................................................................................ PSALMIT 119:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä, jotka hänen teissänsä vaeltavat, ei he tee mitään pahaa. ................................................................................ PSALMIT 119:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ jotka eivät vääryyttä tee, vaan vaeltavat hänen teillään! ................................................................................ Psalm 119:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ου γαρ οι εργαζομενοι την ανομιαν εν ταις οδοις αυτου επορευθησαν ................................................................................ Psalm 119:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ou gar oi ergazomenoi tēn anomian en tais odois autou eporeuthēsan ................................................................................ ou gar oi ergazomenoi tEn anomian en tais odois autou eporeuthEsan ................................................................................ Sòm 119:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Moun konsa p'ap fè mal, y'ap mache nan chemen li mete devan yo. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ايضا لا يرتكبون اثما. في طرقه يسلكون. ................................................................................ תהילים 119:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אף לא־פעלו עולה בדרכיו הלכו׃ ................................................................................ תהילים 119:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אַ֭ף לֹֽא־פָעֲל֣וּ עַוְלָ֑ה בִּדְרָכָ֥יו הָלָֽכוּ׃ ................................................................................ תהילים 119:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אף לא־פעלו עולה בדרכיו הלכו׃ ................................................................................ תהילים 119:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אַף לֹא־פָעֲלוּ עַוְלָה בִּדְרָכָיו הָלָכוּ׃ ................................................................................ תהילים 119:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג אף לא-פעלו עולה בדרכיו הלכו ................................................................................ תהילים 119:3 Hebrew Bible ................................................................................ אף לא פעלו עולה בדרכיו הלכו׃ | Salmi 119:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ ed anche non operano iniquità, ma camminano nelle sue vie. ................................................................................ MAZMUR 119:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Yang tiada berbuat jahat, melainkan yang menurut jalan Tuhan. ................................................................................ 시편 119:3 Korean ................................................................................ 실로 저희는 불의를 행치 아니하고 주의 도를 행하는도다 ................................................................................ Psalmynas 119:3 Lithuanian ................................................................................ nedaro jie neteisybės, vaikšto Jo keliais. ................................................................................ Psalm 119:3 Maori ................................................................................ Ae, e kore ratou e mahi i te kino; e haere ana ratou i ana ara. ................................................................................ Salmenes 119:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og ikke gjør urett, men vandrer på hans veier. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I którzy nie czynią nieprawości, ale chodzą drogami jego. ................................................................................ Salmos 119:3 Portugese Bible ................................................................................ que não praticam iniqüidade, mas andam nos caminhos dele! ................................................................................ Psalmi 119:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ cari nu săvîrşesc nicio nelegiuire, şi umblă în căile Lui! ................................................................................ Псалтирь 119:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (118:3) Они не делают беззакония, ходят путями Его. ................................................................................ Псалтирь 119:3 Russian koi8r ................................................................................ (118-3) Они не делают беззакония, ходят путями Его.[] ................................................................................ Salmos 119:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ No cometen iniquidad, Sino que andan en Sus caminos. ................................................................................ Salmos 119:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Pues no hacen iniquidad Los que andan en sus caminos. ................................................................................ Salmos 119:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Pues los que no hacen iniquidad, andan en sus caminos. ................................................................................ Salmos 119:3 Spanish: Modern ................................................................................ Pues no hacen iniquidad los que andan en sus caminos. ................................................................................ Psaltaren 119:3 Swedish (1917) ................................................................................ de som icke göra vad orätt är, utan vandra på hans vägar. ................................................................................ Psalm 119:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Oo, silang hindi nagsisigawa ng kalikuan; sila'y nagsisilakad sa kaniyang mga daan. ................................................................................ Mezmurlar 119:3 Turkish ................................................................................ Hiç haksızlık etmezler, Onun yolunda yürürler. ................................................................................ Thi-thieân 119:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Họ không làm trái phép công bình, Nhưng đi trong các lối Ngài. ................................................................................ Salmi 119:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ I quali eziandio non operano iniquità; Anzi camminano nelle sue vie. ................................................................................ MAZMUR 119:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Berbahagialah orang yang hidup menurut kehendak TUHAN, dan tidak melakukan kejahatan. ................................................................................ MAZMUR 119:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ yang juga tidak melakukan kejahatan, tetapi yang hidup menurut jalan-jalan yang ditunjukkan-Nya. ................................................................................ Evil .......... Iniquity .......... Unrighteousness .......... Walk .......... Walked .......... Ways .......... Wrong ................................................................................ Evil .......... Iniquity .......... Unrighteousness .......... Walk .......... Walked .......... Ways .......... Wrong ................................................................................ Alphabetical: also .......... do .......... his .......... in .......... no .......... nothing .......... They .......... unrighteousness .......... walk .......... ways .......... wrong ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |