New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ I rejoice at Your word, As one who finds great spoil. ................................................................................ Psalm 119:162 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἀγαλλιάσομαι ἐγὼ ἐπὶ τὰ λόγιά σου ὡς ὁ εὑρίσκων σκῦλα πολλά ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (118-162) gaudens ego sum in eloquio tuo sicut qui invenit spolia multa ................................................................................ Salmos 119:162 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Me regocijo en tu palabra, como quien halla un gran botín. ................................................................................ Psalm 119:162 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich freue mich über dein Wort wie einer, der eine große Beute kriegt. ................................................................................ Psaume 119:162 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je me réjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin. ................................................................................ 詩 篇 119:162 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 喜 爱 你 的 话 , 好 像 人 得 了 许 多 掳 物 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I rejoice at your word, as one that finds great spoil. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I am delighted by your saying, like a man who makes discovery of great wealth. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I will rejoice at thy words, as one that hath found great spoil. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I have joy in thy ùword, as one that findeth great spoil. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I find joy in your promise like someone who finds a priceless treasure. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I rejoice at your word, as one who finds great spoil. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I do rejoice concerning Thy saying, As one finding abundant spoil. ................................................................................ 詩 篇 119:162 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 喜 愛 你 的 話 , 好 像 人 得 了 許 多 擄 物 。 ................................................................................ 詩 篇 119:162 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我因你的話語歡喜,像得了許多戰利品的人一樣。 ................................................................................ 詩 篇 119:162 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我因你的话语欢喜,像得了许多战利品的人一样。 ................................................................................ Psaume 119:162 French: Darby ................................................................................ J'ai de la joie en ta parole, comme un homme qui trouve un grand butin. ................................................................................ Psaume 119:162 French: Martin (1744) ................................................................................ Je me réjouis de ta parole, comme ferait celui qui aurait trouvé un grand butin. ................................................................................ Psaume 119:162 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je me réjouis de ta parole, comme celui qui trouve un grand butin. ................................................................................ Psalm 119:162 German: Luther (1545) ................................................................................ ich freue mich über dein Wort wie einer, der eine große Beute kriegt. ................................................................................ Psalm 119:162 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich freue mich über dein Wort wie einer, der große Beute findet. | Psalmet 119:162 Albanian ................................................................................ Unë ndjej një gëzim të madh në fjalën tënde, ashtu si ai që gjen një plaçkë të madhe. ................................................................................ Псалми 119:162 Bulgarian ................................................................................ Аз се радвам на Твоето слово. Като оня, който намира много користи. ................................................................................ Psalm 119:162 Croatian Bible ................................................................................ Radujem se besjedama tvojim kao onaj koji se domogao velika plijena. ................................................................................ Žalmů 119:162 Czech BKR ................................................................................ Já raduji se z řeči tvé tak jako ten, kterýž dochází hojné kořisti. ................................................................................ Salme 119:162 Danish ................................................................................ Jeg glæder mig over dit Ord som en, der har gjort et vældigt Bytte. ................................................................................ Psalmen 119:162 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik ben vrolijk over Uw toezegging, als een, die een groten buit vindt. ................................................................................ Zsoltárok 119:162 Hungarian: Karoli ................................................................................ Gyönyörködöm a te beszédedben, mint a ki nagy nyereséget talált. ................................................................................ La psalmaro 119:162 Esperanto ................................................................................ Mi gxojas pri Via vorto, Kiel ricevinto de granda akiro. ................................................................................ PSALMIT 119:162 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä iloitsen sinun puheestas, niinkuin se joka suuren saaliin löytänyt on. ................................................................................ PSALMIT 119:162 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä riemuitsen sinun puheestasi, niinkuin suuren saaliin saanut. ................................................................................ Psalm 119:162 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αγαλλιασομαι εγω επι τα λογια σου ως ο ευρισκων σκυλα πολλα ................................................................................ Psalm 119:162 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ agangiasomai egō epi ta logia sou ōs o euriskōn skula ponga ................................................................................ agangiasomai egO epi ta logia sou Os o euriskOn skula ponga ................................................................................ Sòm 119:162 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pawòl ou fè kè m' kontan. Se tankou si m' te jwenn yon gwo richès. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:162 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ابتهج انا بكلامك كمن وجد غنيمة وافرة. ................................................................................ תהילים 119:162 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שש אנכי על־אמרתך כמוצא שלל רב׃ ................................................................................ תהילים 119:162 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ שָׂ֣שׂ אָ֭נֹכִֽי עַל־אִמְרָתֶ֑ךָ כְּ֝מֹוצֵ֗א שָׁלָ֥ל רָֽב׃ ................................................................................ תהילים 119:162 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ שש אנכי על־אמרתך כמוצא שלל רב׃ ................................................................................ תהילים 119:162 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ שָׂשׂ אָנֹכִי עַל־אִמְרָתֶךָ כְּמֹוצֵא שָׁלָל רָב׃ ................................................................................ תהילים 119:162 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ קסב שש אנכי על-אמרתך-- כמוצא שלל רב ................................................................................ תהילים 119:162 Hebrew Bible ................................................................................ שש אנכי על אמרתך כמוצא שלל רב׃ | Salmi 119:162 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io mi rallegro della tua parola, come uno che trova grandi spoglie. ................................................................................ MAZMUR 119:162 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sukacitalah hatiku akan janji-Mu, seperti orang yang beroleh jarahan banyak. ................................................................................ 시편 119:162 Korean ................................................................................ 주의 법을 좇지 아니하는 교만한 자가 나를 해하려고 웅덩이를 팠나이다 ................................................................................ Psalmynas 119:162 Lithuanian ................................................................................ Tavo žodžiu džiaugiuosi, kaip didelį lobį suradęs. ................................................................................ Psalm 119:162 Maori ................................................................................ E hari ana ahau ki tau kupu: ano he tangata kua whiwhi ki te taonga nui. ................................................................................ Salmenes 119:162 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg gleder mig over ditt ord som en som finner meget bytte. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ja się weselę z wyroku twego, tak jako ten, który znajduje wielkie korzyści. ................................................................................ Salmos 119:162 Portugese Bible ................................................................................ Regozijo-me com a tua palavra, como quem acha grande despojo. ................................................................................ Psalmi 119:162 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Mă bucur de Cuvîntul Tău, ca cel ce găseşte o mare pradă. ................................................................................ Псалтирь 119:162 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (118:162) Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль. ................................................................................ Псалтирь 119:162 Russian koi8r ................................................................................ (118-162) Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль.[] ................................................................................ Salmos 119:162 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Me regocijo en Tu palabra, Como quien halla un gran botín. ................................................................................ Salmos 119:162 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Gózome yo en tu palabra, Como el que halla muchos despojos. ................................................................................ Salmos 119:162 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Me gozo sobre tu dicho, como el que halla muchos despojos. ................................................................................ Salmos 119:162 Spanish: Modern ................................................................................ Yo me gozo en tu palabra, como el que halla abundante botín. ................................................................................ Psaltaren 119:162 Swedish (1917) ................................................................................ Jag fröjdar mig över ditt tal såsom den som vinner stort byte. ................................................................................ Psalm 119:162 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ako'y nagagalak sa iyong salita, na parang nakakasumpong ng malaking samsam. ................................................................................ Mezmurlar 119:162 Turkish ................................................................................ Ganimet bulan biri gibi Verdiğin sözlerde sevinç bulurum. ................................................................................ Thi-thieân 119:162 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tôi vui vẻ về lời Chúa, Khác nào kẻ tìm được mồi lớn. ................................................................................ Salmi 119:162 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io mi rallegro per la tua parola, Come una persona che avesse trovate grandi spoglie. ................................................................................ MAZMUR 119:162 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Janji-Mu membuat aku gembira, seperti seorang yang menemukan harta. ................................................................................ MAZMUR 119:162 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku gembira atas janji-Mu, seperti orang yang mendapat banyak jarahan. ................................................................................ Abundant .......... Delighted .......... Discovery .......... Findeth .......... Finding .......... Finds .......... Great .......... Joy .......... Makes .......... Promise .......... Rejoice .......... Spoil .......... Wealth .......... Word ................................................................................ Abundant .......... Delighted .......... Discovery .......... Findeth .......... Finding .......... Finds .......... Great .......... Joy .......... Makes .......... Promise .......... Rejoice .......... Spoil .......... Wealth .......... Word ................................................................................ Alphabetical: As .......... at .......... finds .......... great .......... I .......... in .......... like .......... one .......... promise .......... rejoice .......... spoil .......... who .......... word .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 162 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |