New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ I behold the treacherous and loathe them, Because they do not keep Your word. ................................................................................ Psalm 119:158 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εἶδον ἀσυνθετοῦντας καὶ ἐξετηκόμην ὅτι τὰ λόγιά σου οὐκ ἐφυλάξαντο ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (118-158) vidi praevaricatores tuos et maerebam qui verbum tuum non custodierunt ................................................................................ Salmos 119:158 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Veo a los pérfidos y me repugnan, porque no guardan tu palabra. ................................................................................ Psalm 119:158 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich sehe die Verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten. ................................................................................ Psaume 119:158 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je vois avec dégoût des traîtres Qui n'observent pas ta parole. ................................................................................ 詩 篇 119:158 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 看 见 奸 恶 的 人 就 甚 憎 恶 , 因 为 他 们 不 遵 守 你 的 话 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not your word. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I beheld the treacherous, and was grieved, Because they observe not thy word. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I saw with hate those who were untrue to you; for they did not keep your saying. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I beheld the transgressors, and I pined away; because they kept not thy word. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I beheld them that deal treacherously, and was grieved; because they kept not thy ùword. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I beheld the treacherous dealers, and was grieved; because they observed not thy word. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I have seen traitors, and I am filled with disgust. They have not accepted your promise. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I look at the faithless with loathing, because they don't observe your word. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I have seen treacherous ones, And grieve myself, Because Thy saying they have not kept. ................................................................................ 詩 篇 119:158 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 看 見 奸 惡 的 人 就 甚 憎 惡 , 因 為 他 們 不 遵 守 你 的 話 。 ................................................................................ 詩 篇 119:158 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我看見詭詐的人就討厭,因為他們不遵守你的話語。 ................................................................................ 詩 篇 119:158 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我看见诡诈的人就讨厌,因为他们不遵守你的话语。 ................................................................................ Psaume 119:158 French: Darby ................................................................................ J'ai vu les perfides, et j'en ai eu horreur, parce qu'ils ne gardaient pas ta parole. ................................................................................ Psaume 119:158 French: Martin (1744) ................................................................................ J'ai jeté les yeux sur les perfides et j'ai été rempli de tristesse de ce qu'ils n'observaient point ta parole. ................................................................................ Psaume 119:158 French: Ostervald (1744) ................................................................................ J'ai vu les infidèles et j'en ai horreur; ils n'observent pas ta parole. ................................................................................ Psalm 119:158 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich sehe die Verächter, und tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten. ................................................................................ Psalm 119:158 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Treulosen habe ich gesehen, und es ekelte mich an, weil sie dein Wort nicht bewahrten. | Psalmet 119:158 Albanian ................................................................................ I pashë të pabesët dhe i urrej, sepse nuk respektojnë fjalën tënde. ................................................................................ Псалми 119:158 Bulgarian ................................................................................ Като видях коварните, погнусих се [от тях]. Защото не пазят Твоето слово. ................................................................................ Psalm 119:158 Croatian Bible ................................................................................ Otpadnike vidjeh i zgadiše mi se jer tvojih riječi ne čuvaju. ................................................................................ Žalmů 119:158 Czech BKR ................................................................................ Viděl jsem ty, kteříž se převráceně měli, velmi to těžce nesa, že řeči tvé neostříhali. ................................................................................ Salme 119:158 Danish ................................................................................ Jeg væmmes ved Synet af troløse, der ikke holder dit Ord. ................................................................................ Psalmen 119:158 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik heb gezien degenen, die trouwelooslijk handelen, en het verdroot mij, dat zij Uw woord niet onderhielden. ................................................................................ Zsoltárok 119:158 Hungarian: Karoli ................................................................................ Láttam a hûteleneket és megundorodtam, hogy a te mondásodat meg nem tartják. ................................................................................ La psalmaro 119:158 Esperanto ................................................................................ Mi vidis perfidulojn, kaj mi ilin abomenis, CXar Vian vorton ili ne observis. ................................................................................ PSALMIT 119:158 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä näen ylönkatsojat, ja siihen suutun, ettei he sinun sanaas pidä. ................................................................................ PSALMIT 119:158 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä näen uskottomat, ja minua iljettää, sillä he eivät noudata sinun sanaasi. ................................................................................ Psalm 119:158 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ειδον ασυνθετουντας και εξετηκομην οτι τα λογια σου ουκ εφυλαξαντο ................................................................................ Psalm 119:158 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eidon asunthetountas kai exetēkomēn oti ta logia sou ouk ephulaxanto ................................................................................ eidon asunthetountas kai exetEkomEn oti ta logia sou ouk ephulaxanto ................................................................................ Sòm 119:158 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè m'ap gade bann trèt sa yo, sa ban m' degoutans, paske se pa moun k'ap obeyi pawòl ou. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:158 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ رأيت الغادرين ومقت لانهم لم يحفظوا كلمتك. ................................................................................ תהילים 119:158 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ראיתי בגדים ואתקוטטה אשר אמרתך לא שמרו׃ ................................................................................ תהילים 119:158 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ רָאִ֣יתִי בֹ֭גְדִים וָֽאֶתְקֹוטָ֑טָה אֲשֶׁ֥ר אִ֝מְרָתְךָ֗ לֹ֣א שָׁמָֽרוּ׃ ................................................................................ תהילים 119:158 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ראיתי בגדים ואתקוטטה אשר אמרתך לא שמרו׃ ................................................................................ תהילים 119:158 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ רָאִיתִי בֹגְדִים וָאֶתְקֹוטָטָה אֲשֶׁר אִמְרָתְךָ לֹא שָׁמָרוּ׃ ................................................................................ תהילים 119:158 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ קנח ראיתי בגדים ואתקוטטה-- אשר אמרתך לא שמרו ................................................................................ תהילים 119:158 Hebrew Bible ................................................................................ ראיתי בגדים ואתקוטטה אשר אמרתך לא שמרו׃ | Salmi 119:158 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io ho veduto gli sleali e ne ho provato orrore; perché non osservano la tua parola. ................................................................................ MAZMUR 119:158 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka telah kulihat orang khianat, bagaimana dihalai-balaikannya firman-Mu, maka jemulah aku akan dia. ................................................................................ 시편 119:158 Korean ................................................................................ 나의 영혼이 주의 구원을 사모하기에 피곤하오나 나는 오히려 주의 말씀을 바라나이다 ................................................................................ Psalmynas 119:158 Lithuanian ................................................................................ Neištikimuosius matau ir bjauriuosi, nes jie nepaiso Tavo žodžio. ................................................................................ Psalm 119:158 Maori ................................................................................ I kite ahau i nga kaimahi i te kino, a pouri iho: no ratou kahore e pupuri i tau kupu. ................................................................................ Salmenes 119:158 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg så de troløse og vemmedes, dem som ikke holdt ditt ord. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Widziałem przestępców, i mierziało mię to, że wyroku twego nie przestrzegali. ................................................................................ Salmos 119:158 Portugese Bible ................................................................................ Vi os pérfidos, e me afligi, porque não guardam a tua palavra. ................................................................................ Psalmi 119:158 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Văd cu scîrbă pe cei necredincioşi Ţie, cari nu păzesc Cuvîntul Tău. ................................................................................ Псалтирь 119:158 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (118:158) Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего. ................................................................................ Псалтирь 119:158 Russian koi8r ................................................................................ (118-158) Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.[] ................................................................................ Salmos 119:158 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Veo a los malvados y me repugnan, Porque no guardan Tu palabra. ................................................................................ Salmos 119:158 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Veía á los prevaricadores, y carcomíame; Porque no guardaban tus palabras. ................................................................................ Salmos 119:158 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Veía a los prevaricadores, y me carcomía; porque no guardaban tus palabras. ................................................................................ Salmos 119:158 Spanish: Modern ................................................................................ Veía a los traidores y me disgustaba, porque no guardaban tu palabra. ................................................................................ Psaltaren 119:158 Swedish (1917) ................................................................................ När jag ser de trolösa, känner jag leda vid dem, därför att de icke hålla sig vid ditt tal. ................................................................................ Psalm 119:158 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Aking namasdan ang mga magdarayang manggagawa at ako'y namanglaw; sapagka't hindi nila sinusunod ang salita mo. ................................................................................ Mezmurlar 119:158 Turkish ................................................................................ Tiksinerek bakıyorum hainlere, Çünkü uymuyorlar senin sözüne. ................................................................................ Thi-thieân 119:158 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tôi thấy kẻ gian tà, bèn gớm ghiếc chúng nó; Vì chúng nó không giữ lời Chúa. ................................................................................ Salmi 119:158 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io ho veduti i disleali, e ne ho sentita gran noia; Perciocchè non osservano la tua parola. ................................................................................ MAZMUR 119:158 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku benci melihat pengkhianat-pengkhianat itu, sebab mereka tidak mengikuti ajaran-Mu. ................................................................................ MAZMUR 119:158 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Melihat pengkhianat-pengkhianat, aku merasa jemu, karena mereka tidak berpegang pada janji-Mu. ................................................................................ Beheld .......... Commands .......... Deal .......... Disgust .......... Faithless .......... Grieve .......... Grieved .......... Hate .......... Kept .......... Loathing .......... Obey .......... Observe .......... Observed .......... Ones .......... Strove .......... Them .......... Transgressors .......... Treacherous .......... Treacherously .......... Untrue .......... Word ................................................................................ Beheld .......... Commands .......... Deal .......... Disgust .......... Faithless .......... Grieve .......... Grieved .......... Hate .......... Kept .......... Loathing .......... Obey .......... Observe .......... Observed .......... Ones .......... Strove .......... Them .......... Transgressors .......... Treacherous .......... Treacherously .......... Untrue .......... Word ................................................................................ Alphabetical: {them} .......... and .......... Because .......... behold .......... do .......... faithless .......... for .......... I .......... keep .......... loathe .......... loathing .......... look .......... not .......... obey .......... on .......... the .......... they .......... treacherous .......... with .......... word .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 158 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |