Psalm 119:155
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Salvation is far from the wicked, For they do not seek Your statutes.
................................................................................
Psalm 119:155 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μακρὰν ἀπὸ ἁμαρτωλῶν σωτηρία ὅτι τὰ δικαιώματά σου οὐκ ἐξεζήτησαν
................................................................................
תהילים 119:155 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
רָחֹוק מֵרְשָׁעִים יְשׁוּעָה כִּי־חֻקֶּיךָ לֹא דָרָשׁוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-155) longe ab impiis salus quia praecepta tua non quaesierunt

................................................................................
Salmos 119:155 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Lejos está de los impíos la salvación, porque no buscan tus estatutos.
................................................................................
Psalm 119:155 German: Luther (1912)
................................................................................
Das Heil ist ferne von den Gottlosen; denn sie achten deine Rechte nicht.
................................................................................
Psaume 119:155 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le salut est loin des méchants, Car ils ne recherchent pas tes statuts.
................................................................................
詩 篇 119:155 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
救 恩 远 离 恶 人 , 因 为 他 们 不 寻 求 你 的 律 例 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Salvation is far from the wicked: for they seek not your statutes.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Salvation is far from the wicked; For they seek not thy statutes.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Salvation is far from evil-doers; for they have made no search for your rules.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Salvation is far from sinners; because they have not sought thy justifications.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Salvation is far from the wicked; for they seek not thy statutes.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Salvation is far from the wicked; for they seek not thy statutes.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Wicked people are far from being saved, because they have not searched for your laws.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Salvation is far from the wicked, for they don't seek your statutes.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Far from the wicked is salvation, For Thy statutes they have not sought.
................................................................................
詩 篇 119:155 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
救 恩 遠 離 惡 人 , 因 為 他 們 不 尋 求 你 的 律 例 。
................................................................................
詩 篇 119:155 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
救恩遠離惡人,因為他們不尋求你的律例。
................................................................................
詩 篇 119:155 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
救恩远离恶人,因为他们不寻求你的律例。
................................................................................
Psaume 119:155 French: Darby
................................................................................
Le salut est loin des méchants, car ils ne recherchent pas tes statuts.
................................................................................
Psaume 119:155 French: Martin (1744)
................................................................................
La délivrance est loin des méchants; parce qu'ils n'ont point recherché tes statuts.
................................................................................
Psaume 119:155 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le salut est loin des méchants, parce qu'ils ne recherchent point tes statuts.
................................................................................
Psalm 119:155 German: Luther (1545)
................................................................................
Das Heil ist ferne von den Gottlosen; denn sie achten deine Rechte nicht.
................................................................................
Psalm 119:155 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Fern von den Gesetzlosen ist Rettung, denn nach deinen Satzungen trachten sie nicht.
Psalmet 119:155 Albanian
................................................................................
Shpëtimi është larg nga të pabesët, sepse ata nuk kërkojnë statutet e tua.
................................................................................
Псалми 119:155 Bulgarian
................................................................................
Избавлението е далеч от нечестивите, Защото те не търсят Твоите повеления.
................................................................................
Psalm 119:155 Croatian Bible
................................................................................
Daleko je spasenje od grešnika jer za pravila tvoja ne mare.
................................................................................
Žalmů 119:155 Czech BKR
................................................................................
Dalekoť jest od bezbožných spasení, nebo nedotazují se na ustanovení tvá.
................................................................................
Salme 119:155 Danish
................................................................................
Frelsen er langt fra de gudløse, thi dine Vedtægter ligger dem ikke, på Sinde.
................................................................................
Psalmen 119:155 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het heil is verre van de goddelozen, want zij zoeken Uw inzettingen niet.
................................................................................
Zsoltárok 119:155 Hungarian: Karoli
................................................................................
Távol van a gonoszoktól a szabadítás, mert nem törõdnek a te rendeléseiddel.
................................................................................
La psalmaro 119:155 Esperanto
................................................................................
Malproksima de malvirtuloj estas savo, CXar ili ne sxatas Viajn legxojn.
................................................................................
PSALMIT 119:155 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Autuus on kaukana jumalattomista, sillä ei he tottele säätyjäs.
................................................................................
PSALMIT 119:155 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kaukana on pelastus jumalattomista, sillä he eivät kysy sinun käskyjäsi.
................................................................................
Psalm 119:155 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μακραν απο αμαρτωλων σωτηρια οτι τα δικαιωματα σου ουκ εξεζητησαν
................................................................................
Psalm 119:155 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
makran apo amartōlōn sōtēria oti ta dikaiōmata sou ouk exezētēsan
................................................................................
makran apo amartOlOn sOtEria oti ta dikaiOmata sou ouk exezEtEsan

................................................................................
Sòm 119:155 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mechan yo p'ap janm sove, paske yo p'ap chache konnen sa ou vle yo fè.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:155 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎الخلاص بعيد عن الاشرار لانهم لم يلتمسوا فرائضك‎.
................................................................................
תהילים 119:155 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
רחוק מרשעים ישועה כי־חקיך לא דרשו׃
................................................................................
תהילים 119:155 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
רָחֹ֣וק מֵרְשָׁעִ֣ים יְשׁוּעָ֑ה כִּֽי־חֻ֝קֶּיךָ לֹ֣א דָרָֽשׁוּ׃
................................................................................
תהילים 119:155 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
רחוק מרשעים ישועה כי־חקיך לא דרשו׃
................................................................................
תהילים 119:155 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
רָחֹוק מֵרְשָׁעִים יְשׁוּעָה כִּי־חֻקֶּיךָ לֹא דָרָשׁוּ׃
................................................................................
תהילים 119:155 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
קנה  רחוק מרשעים ישועה    כי חקיך לא דרשו
................................................................................
תהילים 119:155 Hebrew Bible
................................................................................
רחוק מרשעים ישועה כי חקיך לא דרשו׃
Salmi 119:155 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La salvezza è lungi dagli empi, perché non cercano i tuoi statuti.
................................................................................
MAZMUR 119:155 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka jauhlah selamat itu dari pada orang fasik, karena tiada mereka itu bertanya akan syariat-Mu.
................................................................................
시편 119:155 Korean
................................................................................
교만한 자가 무고히 나를 엎드러뜨렸으니 저희로 수치를 당케 하소서 나는 주의 법도를 묵상하리이다
................................................................................
Psalmynas 119:155 Lithuanian
................................................................................
Išgelbėjimas toli nuo nedorėlių, nes jie neklauso Tavo nuostatų.
................................................................................
Psalm 119:155 Maori
................................................................................
Kei tawhiti atu i te hunga kino te whakaoranga: kahore hoki ratou e rapu ki au tikanga.
................................................................................
Salmenes 119:155 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Frelse er langt borte fra de ugudelige; for de søker ikke dine forskrifter.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dalekoć jest od niezbożników zbawienie; bo się nie badają o ustawach twoich.
................................................................................
Salmos 119:155 Portugese Bible
................................................................................
A salvação está longe dos ímpios, pois não buscam os teus estatutos.   
................................................................................
Psalmi 119:155 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Mîntuirea este departe de cei răi, căci ei nu caută orînduirile Tale.
................................................................................
Псалтирь 119:155 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:155) Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут.
................................................................................
Псалтирь 119:155 Russian koi8r
................................................................................
(118-155) Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут.[]
................................................................................
Salmos 119:155 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Lejos está de los impíos la salvación, Porque no buscan Tus estatutos.
................................................................................
Salmos 119:155 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Lejos está de los impíos la salud; Porque no buscan tus estatutos.
................................................................................
Salmos 119:155 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Lejos está de los impíos la salud; porque no buscan tus estatutos.
................................................................................
Salmos 119:155 Spanish: Modern
................................................................................
Lejos está de los impíos la salvación, porque no buscan tus leyes.
................................................................................
Psaltaren 119:155 Swedish (1917)
................................................................................
Frälsning är långt borta från de ogudaktiga, ty de fråga icke efter dina stadgar.
................................................................................
Psalm 119:155 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaligtasan ay malayo sa masama; sapagka't hindi nila hinahanap ang mga palatuntunan mo.
................................................................................
Mezmurlar 119:155 Turkish
................................................................................
Kurtuluş kötülerden uzaktır,
Çünkü senin kurallarına yönelmiyorlar.

................................................................................
Thi-thieân 119:155 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sự cứu rỗi cách xa kẻ ác, Vì chúng nó không tìm hỏi các luật lệ Chúa.
................................................................................
Salmi 119:155 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La salute è lungi dagli empi; Perciocchè non ricercano i tuoi statuti.
................................................................................
MAZMUR 119:155 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang jahat tak akan diselamatkan, karena tidak mentaati ketetapan-Mu.
................................................................................
MAZMUR 119:155 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Keselamatan menjauh dari orang-orang fasik, sebab ketetapan-ketetapan-M tidaklah mereka cari.
................................................................................
Decrees .......... Evil-Doers .......... Far .......... Rules .......... Salvation .......... Search .......... Seek .......... Sought .......... Statutes .......... Wicked
................................................................................
Decrees .......... Evil-Doers .......... Far .......... Rules .......... Salvation .......... Search .......... Seek .......... Sought .......... Statutes .......... Wicked
................................................................................
Alphabetical: decrees .......... do .......... far .......... for .......... from .......... is .......... not .......... out .......... Salvation .......... seek .......... statutes .......... the .......... they .......... wicked .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 155
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible