Psalm 119:126
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
It is time for the LORD to act, For they have broken Your law.
................................................................................
Psalm 119:126 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καιρὸς τοῦ ποιῆσαι τῷ κυρίῳ διεσκέδασαν τὸν νόμον σου
................................................................................
תהילים 119:126 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
עֵת לַעֲשֹׂות לַיהוָה הֵפֵרוּ תֹּורָתֶךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-126) tempus est ut facias Domine praevaricati sunt legem tuam

................................................................................
Salmos 119:126 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Es tiempo de que actúe el SEÑOR, porque han quebrantado tu ley.
................................................................................
Psalm 119:126 German: Luther (1912)
................................................................................
Es ist Zeit, daß der HERR dazutue; sie haben dein Gesetz zerrissen.
................................................................................
Psaume 119:126 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il est temps que l'Eternel agisse: Ils transgressent ta loi.
................................................................................
詩 篇 119:126 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 是 耶 和 华 降 罚 的 时 候 , 因 人 废 了 你 的 律 法 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
It is time for you, LORD, to work: for they have made void your law.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
It is time for Jehovah to work; For they have made void thy law.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
It is time, O Lord, for you to let your work be seen; for they have made your law without effect.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
It is time, O Lord, to do: they have dissipated thy law.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
It is time for Jehovah to work: they have made void thy law.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
It is time for the LORD to work; for they have made void thy law.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
It is time for you to act, O LORD. Even though people have abolished your teachings,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
It is time to act, Yahweh, for they break your law.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Time for Jehovah to work! they have made void Thy law.
................................................................................
詩 篇 119:126 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 是 耶 和 華 降 罰 的 時 候 , 因 人 廢 了 你 的 律 法 。
................................................................................
詩 篇 119:126 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
現在是耶和華行動的時候;因為人都違犯了你的律法。
................................................................................
詩 篇 119:126 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
现在是耶和华行动的时候;因为人都违犯了你的律法。
................................................................................
Psaume 119:126 French: Darby
................................................................................
Il est temps que l'Éternel agisse: ils ont annulé ta loi.
................................................................................
Psaume 119:126 French: Martin (1744)
................................................................................
Il est temps que l'Eternel opère; ils ont aboli ta Loi.
................................................................................
Psaume 119:126 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il est temps que l'Éternel opère; ils ont aboli ta loi.
................................................................................
Psalm 119:126 German: Luther (1545)
................................................................................
Es ist Zeit, daß der HERR dazu tue; sie haben dein Gesetz zerrissen.
................................................................................
Psalm 119:126 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Es ist Zeit für Jehova zu handeln: sie haben dein Gesetz gebrochen.
Psalmet 119:126 Albanian
................................................................................
Éshtë koha, o Zot, që të veprosh; ata kanë anuluar ligjin tënd.
................................................................................
Псалми 119:126 Bulgarian
................................................................................
Време е да подействува Господ, Защото наруших закона Ти.
................................................................................
Psalm 119:126 Croatian Bible
................................................................................
Čas je, o Jahve, da se javiš: oskvrnuše Zakon tvoj.
................................................................................
Žalmů 119:126 Czech BKR
................................................................................
Časť jest, abys se přičinil, Hospodine; zrušili zákon tvůj.
................................................................................
Salme 119:126 Danish
................................................................................
Det er Tid for HERREN at gribe ind, de har krænket din Lov.
................................................................................
Psalmen 119:126 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het is tijd voor den HEERE, dat Hij werke, want zij hebben Uw wet verbroken.
................................................................................
Zsoltárok 119:126 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ideje, hogy az Úr cselekedjék; megrontották a te törvényedet.
................................................................................
La psalmaro 119:126 Esperanto
................................................................................
Estas tempo, ke la Eternulo agu: Ili rompis Vian legxon.
................................................................................
PSALMIT 119:126 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jopa aika on, että Herra siihen jotakin tekis: he ovat sinun lakis särkeneet.
................................................................................
PSALMIT 119:126 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
On aika Herran tehdä tekonsa: he ovat rikkoneet sinun lakisi.
................................................................................
Psalm 119:126 Greek OT: Septuagint
................................................................................
καιρος του ποιησαι τω κυριω διεσκεδασαν τον νομον σου
................................................................................
Psalm 119:126 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kairos tou poiēsai tō kuriō dieskedasan ton nomon sou
................................................................................
kairos tou poiEsai tO kuriO dieskedasan ton nomon sou

................................................................................
Sòm 119:126 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè, li lè pou ou fè sa w'ap fè a, paske moun yo pa vle obeyi lalwa ou.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:126 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎انه وقت عمل للرب. قد نقضوا شريعتك‎.
................................................................................
תהילים 119:126 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
עת לעשות ליהוה הפרו תורתך׃
................................................................................
תהילים 119:126 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
עֵ֭ת לַעֲשֹׂ֣ות לַיהוָ֑ה הֵ֝פֵ֗רוּ תֹּורָתֶֽךָ׃
................................................................................
תהילים 119:126 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
עת לעשות ליהוה הפרו תורתך׃
................................................................................
תהילים 119:126 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
עֵת לַעֲשֹׂות לַיהוָה הֵפֵרוּ תֹּורָתֶךָ׃
................................................................................
תהילים 119:126 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
קכו  עת לעשות ליהוה--    הפרו תורתך
................................................................................
תהילים 119:126 Hebrew Bible
................................................................................
עת לעשות ליהוה הפרו תורתך׃
Salmi 119:126 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E’ tempo che l’Eterno operi; essi hanno annullato la tua legge.
................................................................................
MAZMUR 119:126 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka ketikanya telah sampai bagi Tuhan akan melakukan hukuman-Nya, karena mereka itu telah merombak taurat-Mu.
................................................................................
시편 119:126 Korean
................................................................................
주의 종에게 하신 말씀을 기억하소서 주께서 나로 소망이 있게 하셨나이다
................................................................................
Psalmynas 119:126 Lithuanian
................................................................................
Viešpatie, metas Tau veikti, nes žmonės laužo Tavo įstatymą.
................................................................................
Psalm 119:126 Maori
................................................................................
Kua rite te wa hei mahinga ma Ihowa; kua whakakahoretia hoki e ratou tau ture.
................................................................................
Salmenes 119:126 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Det er tid for Herren å gripe inn; de har brutt din lov.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Czasci już, abyś czynił Panie! albowiem wzruszono zakon twój.
................................................................................
Salmos 119:126 Portugese Bible
................................................................................
É tempo de agires, ó Senhor, pois eles violaram a tua lei.   
................................................................................
Psalmi 119:126 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Este vremea ca Domnul să lucreze: căci ei calcă Legea Ta.
................................................................................
Псалтирь 119:126 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:126) Время Господу действовать: закон Твой разорили.
................................................................................
Псалтирь 119:126 Russian koi8r
................................................................................
(118-126) Время Господу действовать: закон Твой разорили.[]
................................................................................
Salmos 119:126 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Es tiempo de que actúe el SEÑOR, Porque han quebrantado Tu ley.
................................................................................
Salmos 119:126 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Tiempo es de hacer, oh Jehová; Disipado han tu ley.
................................................................................
Salmos 119:126 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Tiempo es de actuar, oh SEÑOR; han disipado tu ley.
................................................................................
Salmos 119:126 Spanish: Modern
................................................................................
Ya es hora de actuar, oh Jehovah, porque han violado tu ley.
................................................................................
Psaltaren 119:126 Swedish (1917)
................................................................................
Det är tid för HERREN att handla, ty de hava gjort din lag om intet.
................................................................................
Psalm 119:126 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kapanahunan sa Panginoon na gumawa; sapagka't kanilang niwalang kabuluhan ang kautusan mo.
................................................................................
Mezmurlar 119:126 Turkish
................................................................................
Ya RAB, harekete geçmenin zamanıdır,
Yasanı çiğniyorlar.

................................................................................
Thi-thieân 119:126 Vietnamese (1934)
................................................................................
Phải thì cho Ðức Giê-hô-va làm, Vì loài người đã phế luật pháp Ngài.
................................................................................
Salmi 119:126 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli è tempo che il Signore operi; Essi hanno annullata la tua Legge.
................................................................................
MAZMUR 119:126 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN, sudah tiba saatnya Engkau bertindak, sebab orang-orang melanggar hukum-Mu.
................................................................................
MAZMUR 119:126 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Waktu untuk bertindak telah tiba bagi TUHAN; mereka telah merombak Taurat-Mu.
................................................................................
Act .......... Break .......... Broken .......... Effect .......... Law .......... Time .......... Void .......... Work
................................................................................
Act .......... Break .......... Broken .......... Effect .......... Law .......... Time .......... Void .......... Work
................................................................................
Alphabetical: {For} .......... act .......... being .......... broken .......... for .......... have .......... is .......... It .......... law .......... LORD .......... O .......... the .......... they .......... time .......... to .......... you .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 126
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible