Psalm 119:113
New American Standard Bible (©1995)
I hate those who are double-minded, But I love Your law.

Psalm 119:113 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ιε# σαμχ παρανόμους ἐμίσησα καὶ τὸν νόμον σου ἠγάπησα

תהילים 119:113 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
סֵעֲפִים שָׂנֵאתִי וְתֹורָתְךָ אָהָבְתִּי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(118-113) samech tumultuosos odivi et legem tuam dilexi

Salmos 119:113 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Aborrezco a los hipócritas, empero amo tu ley.

Psalm 119:113 German: Luther (1912)
Ich hasse die Flattergeister und liebe dein Gesetz.

Psaume 119:113 French: Louis Segond (1910)
Je hais les hommes indécis, Et j'aime ta loi.

詩 篇 119:113 Chinese Bible: Union (Simplified)
心 怀 二 意 的 人 为 我 所 恨 ; 但 你 的 律 法 为 我 所 爱 。

King James Bible
I hate vain thoughts: but thy law do I love.

American King James Version
I hate vain thoughts: but your law do I love.

American Standard Version
SAMEKH. I hate them that are of a double mind; But thy law do I love.

Bible in Basic English
<SAMECH> I am a hater of men of doubting mind; but I am a lover of your law.

Douay-Rheims Bible
[SAMECH] I have hated the unjust: and have loved thy law.

Darby Bible Translation
SAMECH. The double-minded have I hated; but thy law do I love.

English Revised Version
SAMACH. I hate them that are of a double mind; but thy law do I love.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I hate two-faced people, but I love your teachings.

Webster's Bible Translation
SAMECH. I hate vain thoughts: but thy law do I love.

World English Bible
I hate double-minded men, but I love your law.

Young's Literal Translation
Samech. Doubting ones I have hated, And Thy law I have loved.

詩 篇 119:113 Chinese Bible: Union (Traditional)
心 懷 二 意 的 人 為 我 所 恨 ; 但 你 的 律 法 為 我 所 愛 。

詩 篇 119:113 Chinese Bible: NCV (Traditional)
重視 神律例必蒙扶持我恨惡心懷二意的人,我卻喜愛你的律法。

詩 篇 119:113 Chinese Bible: NCV (Simplified)
重视 神律例必蒙扶持我恨恶心怀二意的人,我却喜爱你的律法。

Psaume 119:113 French: Darby
J'ai eu en haine ceux qui sont doubles de coeur, mais j'aime ta loi.

Psaume 119:113 French: Martin (1744)
SAMECH. J'ai eu en haine les pensées diverses, mais j'ai aimé ta Loi.

Psaume 119:113 French: Ostervald (1744)
Je hais les pensées vaines; mais j'aime ta loi.

Psalm 119:113 German: Luther (1545)
Ich hasse die Flattergeister und liebe dein Gesetz.

Psalm 119:113 German: Elberfelder (1871)
Die Doppelherzigen hasse ich, und ich liebe dein Gesetz.

Psalmet 119:113 Albanian
Unë i urrej njerëzit që gënjejnë, por e dua ligjin tënd.

Псалми 119:113 Bulgarian
Намразих двоеумните, А Твоя закон възлюбих.

Psalm 119:113 Croatian Bible
Ja mrzim one koji su dvostruka srca, a ljubim Zakon tvoj.

Žalmů 119:113 Czech BKR
Samech Výmyslků nenávidím, zákon pak tvůj miluji.

Salme 119:113 Danish
Jeg hader tvesindet Mand, men jeg elsker din Lov.

Psalmen 119:113 Dutch Staten Vertaling
Samech. Ik haat de kwade ranken, maar heb Uw wet lief.

Zsoltárok 119:113 Hungarian: Karoli
Az állhatatlanokat gyûlölöm, de a te törvényedet szeretem.

La psalmaro 119:113 Esperanto
SAMEHX. Skeptikulojn mi malamas, Sed Vian instruon mi amas.

PSALMIT 119:113 Finnish: Bible (1776)
Minä vihaan viekkaita henkiä, ja rakastan sinun lakias.

PSALMIT 119:113 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Kaksimielisiä minä vihaan, mutta sinun lakiasi minä rakastan.

Psalm 119:113 Greek OT: Septuagint
ιε# σαμχ παρανομους εμισησα και τον νομον σου ηγαπησα

Psalm 119:113 Greek OT: Septuagint - Transliterated
ie# samch paranomous emisēsa kai ton nomon sou ēgapēsa
ie# samch paranomous emisEsa kai ton nomon sou EgapEsa

Sòm 119:113 Haitian Creole Bible
Mwen rayi moun ki pa konn sa yo vle. Mwen renmen lalwa ou.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:113 Arabic: Smith & Van Dyke
س ـ المتقلبين ابغضت وشريعتك احببت‎.

תהילים 119:113 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
סעפים שנאתי ותורתך אהבתי׃

תהילים 119:113 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
סֵעֲפִ֥ים שָׂנֵ֑אתִי וְֽתֹורָתְךָ֥ אָהָֽבְתִּי׃

תהילים 119:113 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
סעפים שנאתי ותורתך אהבתי׃

תהילים 119:113 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
סֵעֲפִים שָׂנֵאתִי וְתֹורָתְךָ אָהָבְתִּי׃

תהילים 119:113 Hebrew OT: Aleppo Codex
קיג  סעפים שנאתי    ותורתך אהבתי

תהילים 119:113 Hebrew Bible
סעפים שנאתי ותורתך אהבתי׃

Salmi 119:113 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io odio gli uomini dal cuor doppio, ma amo la tua legge.

MAZMUR 119:113 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka aku benci akan segala angan-angan jahat, tetapi aku mengasihi akan taurat-Mu.

시편 119:113 Korean
내 마음을 주의 증거로 향하게 하시고 탐욕으로 향치 말게 하소서

Psalmynas 119:113 Lithuanian
Veidmainių nekenčiu, bet Tavo įstatymą myliu.

Psalm 119:113 Maori
E kino ana ahau ki te hunga whakaaro ruarua; ko tau ture ia taku e aroha ai.

Salmenes 119:113 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De tvesinnede hater jeg, men din lov elsker jeg.

Polish: Biblia Gdanska
Wymysły mam w nienawiści, a zakon twój miłuję.

Salmos 119:113 Portugese Bible
Aborreço a duplicidade, mas amo a tua lei.   

Psalmi 119:113 Romanian: Cornilescu
Urăsc pe oamenii nehotărîţi, dar iubesc Legea Ta.

Псалтирь 119:113 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:113) Вымыслы человеческие ненавижу, а закон Твой люблю.

Псалтирь 119:113 Russian koi8r
(118-113) Вымыслы [человеческие] ненавижу, а закон Твой люблю.[]

Salmos 119:113 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sámec. Aborrezco a los hipócritas, Pero amo Tu ley.

Salmos 119:113 Spanish: Reina Valera (1909)
SAMECH. Los pensamientos vanos aborrezco; Mas amo tu ley.

Salmos 119:113 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
SAMEC Los pensamientos vanos aborrezco; y tu ley he amado.

Salmos 119:113 Spanish: Modern
Aborrezco a los de doble ánimo, pero amo tu ley.

Psaltaren 119:113 Swedish (1917)
Jag hatar dem som halta på båda sidor, men din lag har jag kär.

Psalm 119:113 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ipinagtatanim ko sila na may salawahang pagiisip; nguni't ang iyong kautusan ay iniibig ko.

Mezmurlar 119:113 Turkish
Döneklerden tiksinir,
Senin yasanı severim.

Thi-thieân 119:113 Vietnamese (1934)
Tôi ghét những kẻ hai lòng, Nhơn yêu mến luật pháp của Chúa.

Salmi 119:113 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io odio i discorsi; Ma amo la tua Legge.

MAZMUR 119:113 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Aku mencintai hukum-hukum-Mu, kubenci orang yang tidak sepenuhnya setia kepada-Mu.

MAZMUR 119:113 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Orang yang bimbang hati kubenci, tetapi Taurat-Mu kucintai.

Double .......... Double-Minded .......... Doubting .......... Hate .......... Hated .......... Hater .......... Love .......... Loved .......... Mind .......... Ones .......... Thoughts .......... Vain

Double .......... Double-Minded .......... Doubting .......... Hate .......... Hated .......... Hater .......... Love .......... Loved .......... Mind .......... Ones .......... Thoughts .......... Vain

Alphabetical: are .......... but .......... double-minded .......... hate .......... I .......... law .......... love .......... men .......... those .......... who .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 113

Scripturetext.com Multilingual Bible