New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ I am exceedingly afflicted; Revive me, O LORD, according to Your word. ................................................................................ Psalm 119:107 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐταπεινώθην ἕως σφόδρα κύριε ζῆσόν με κατὰ τὸν λόγον σου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (118-107) adflictus sum usque nimis Domine vivifica me iuxta verbum tuum ................................................................................ Salmos 119:107 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Estoy profundamente afligido; SEÑOR, vivifícame conforme a tu palabra. ................................................................................ Psalm 119:107 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich bin sehr gedemütigt; HERR, erquicke mich nach deinem Wort! ................................................................................ Psaume 119:107 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je suis bien humilié: Eternel, rends-moi la vie selon ta parole! ................................................................................ 詩 篇 119:107 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 甚 是 受 苦 ; 耶 和 华 啊 , 求 你 照 你 的 话 将 我 救 活 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according to your word. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I am afflicted very much: Quicken me, O Jehovah, according unto thy word. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I am greatly troubled, O Lord, give me life in keeping with your word. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I have been humbled, O Lord, exceedingly: quicken thou me according to thy word. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I am afflicted very much; O Jehovah, quicken me according to thy word. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I have suffered so much. Give me a new life, O LORD, as you promised. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I am afflicted very much: revive me, O LORD, according to thy word. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I have been afflicted very much, O Jehovah, quicken me, according to Thy word. ................................................................................ 詩 篇 119:107 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 甚 是 受 苦 ; 耶 和 華 啊 , 求 你 照 你 的 話 將 我 救 活 ! ................................................................................ 詩 篇 119:107 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我受苦極重;耶和華啊!求你照著你的應許使我存活。 ................................................................................ 詩 篇 119:107 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我受苦极重;耶和华啊!求你照着你的应许使我存活。 ................................................................................ Psaume 119:107 French: Darby ................................................................................ Je suis extrêmement affligé, ô Éternel! fais-moi vivre selon ta parole! ................................................................................ Psaume 119:107 French: Martin (1744) ................................................................................ Eternel, je suis extrêmement affligé, fais-moi revivre selon ta parole. ................................................................................ Psaume 119:107 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je suis extrêmement affligé; Éternel, fais-moi revivre selon ta parole! ................................................................................ Psalm 119:107 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich bin sehr gedemütiget; HERR, erquicke mich nach deinem Wort! ................................................................................ Psalm 119:107 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich bin über die Maßen gebeugt; Jehova, belebe mich nach deinem Worte! | Psalmet 119:107 Albanian ................................................................................ Unë jam shumë i pikëlluar, gjallëromë, o Zot, sipas fjalës sate. ................................................................................ Псалми 119:107 Bulgarian ................................................................................ Много съм наскърбен; Господи, съживи ме според словото Си. ................................................................................ Psalm 119:107 Croatian Bible ................................................................................ U nevolji sam velikoj, Jahve, po riječi me svojoj poživi. ................................................................................ Žalmů 119:107 Czech BKR ................................................................................ Ztrápenýť jsem přenáramně, Hospodine, obživiž mne vedlé slova svého. ................................................................................ Salme 119:107 Danish ................................................................................ Jeg er såre ydmyget, HERRE, hold mig i Live efter dit Ord! ................................................................................ Psalmen 119:107 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik ben gans zeer verdrukt, HEERE! maak mij levend naar Uw woord. ................................................................................ Zsoltárok 119:107 Hungarian: Karoli ................................................................................ Felette nagy nyomorúságban vagyok; Uram, eleveníts meg a te igéd szerint. ................................................................................ La psalmaro 119:107 Esperanto ................................................................................ Mi estas tre senfortigita, ho Eternulo; Vivigu min, konforme al Via vorto. ................................................................................ PSALMIT 119:107 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä olen sangen kovin vaivattu: Herra, virvoita minua sinun sanas perästä. ................................................................................ PSALMIT 119:107 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä olen kovin vaivattu; Herra, virvoita minua sanasi jälkeen. ................................................................................ Psalm 119:107 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εταπεινωθην εως σφοδρα κυριε ζησον με κατα τον λογον σου ................................................................................ Psalm 119:107 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ etapeinōthēn eōs sphodra kurie zēson me kata ton logon sou ................................................................................ etapeinOthEn eOs sphodra kurie zEson me kata ton logon sou ................................................................................ Sòm 119:107 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè, m'ap soufri anpil anpil. Ban m' lavi ankò jan ou te pwomèt la. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:107 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ تذللت الى الغاية. يا رب احيني حسب كلامك. ................................................................................ תהילים 119:107 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ נעניתי עד־מאד יהוה חיני כדברך׃ ................................................................................ תהילים 119:107 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ נַעֲנֵ֥יתִי עַד־מְאֹ֑ד יְ֝הוָ֗ה חַיֵּ֥נִי כִדְבָרֶֽךָ׃ ................................................................................ תהילים 119:107 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ נעניתי עד־מאד יהוה חיני כדברך׃ ................................................................................ תהילים 119:107 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ נַעֲנֵיתִי עַד־מְאֹד יְהוָה חַיֵּנִי כִדְבָרֶךָ׃ ................................................................................ תהילים 119:107 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ קז נעניתי עד-מאד יהוה חיני כדברך ................................................................................ תהילים 119:107 Hebrew Bible ................................................................................ נעניתי עד מאד יהוה חיני כדברך׃ | Salmi 119:107 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io sono sommamente afflitto; o Eterno, vivificami secondo la tua parola. ................................................................................ MAZMUR 119:107 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Jikalau kiranya aku sangat teraniaya, ya Tuhan! hidupkan apalah aku setuju dengan janji-Mu. ................................................................................ 시편 119:107 Korean ................................................................................ 내가 성실한 길을 택하고 주의 규례를 내 앞에 두었나이다 ................................................................................ Psalmynas 119:107 Lithuanian ................................................................................ Viešpatie, esu labai prislėgtas, atgaivink mane, kaip esi pažadėjęs. ................................................................................ Psalm 119:107 Maori ................................................................................ He nui te mamae o toku ngakau: whakahauorangia ahau, e Ihowa, kia rite ki tau kupu. ................................................................................ Salmenes 119:107 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg er såre nedbøiet; Herre, hold mig i live efter ditt ord! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jestem bardzo utrapiony; o Panie! ożyw mię według słowa twego. ................................................................................ Salmos 119:107 Portugese Bible ................................................................................ Estou aflitíssimo; vivifica-me, ó Senhor, segundo a tua palavra. ................................................................................ Psalmi 119:107 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Sînt foarte amărît: înviorează-mă, Doamne, după Cuvîntul Tău! ................................................................................ Псалтирь 119:107 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (118:107) Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему. ................................................................................ Псалтирь 119:107 Russian koi8r ................................................................................ (118-107) Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему.[] ................................................................................ Salmos 119:107 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Estoy profundamente afligido; SEÑOR, vivifícame conforme a Tu palabra. ................................................................................ Salmos 119:107 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Afligido estoy en gran manera: oh Jehová, Vivifícame conforme á tu palabra. ................................................................................ Salmos 119:107 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Afligido estoy en gran manera; oh SEÑOR, vivifícame conforme a tu palabra. ................................................................................ Salmos 119:107 Spanish: Modern ................................................................................ Oh Jehovah, afligido estoy en gran manera; vivifícame conforme a tu palabra. ................................................................................ Psaltaren 119:107 Swedish (1917) ................................................................................ Jag är storligen plågad; HERRE, behåll mig vid liv efter ditt ord. ................................................................................ Psalm 119:107 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ako'y nagdadalamhating mainam: buhayin mo ako, Oh Panginoon, ayon sa iyong salita. ................................................................................ Mezmurlar 119:107 Turkish ................................................................................ Çok sıkıntı çektim, ya RAB; Koru hayatımı sözün uyarınca. ................................................................................ Thi-thieân 119:107 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va ôi! tôi bị khổ nạn quá đỗi; Xin hãy làm cho tôi được sống tùy theo lời của Ngài. ................................................................................ Salmi 119:107 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io son sommamente afflitto; O Signore, vivificami secondo la tua parola. ................................................................................ MAZMUR 119:107 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku sangat sengsara, ya TUHAN, jagalah hidupku sesuai dengan janji-Mu. ................................................................................ MAZMUR 119:107 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku sangat tertindas, ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan firman-Mu. ................................................................................ Afflicted .......... Exceedingly .......... Greatly .......... Keeping .......... Life .......... Preserve .......... Quicken .......... Revive .......... Sorely .......... Suffered .......... Troubled .......... Word ................................................................................ Afflicted .......... Exceedingly .......... Greatly .......... Keeping .......... Life .......... Preserve .......... Quicken .......... Revive .......... Sorely .......... Suffered .......... Troubled .......... Word ................................................................................ Alphabetical: according .......... afflicted .......... am .......... exceedingly .......... have .......... I .......... life .......... LORD .......... me .......... much .......... my .......... O .......... preserve .......... Revive .......... suffered .......... to .......... word .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 107 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |