New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ I understand more than the aged, Because I have observed Your precepts. ................................................................................ Psalm 119:100 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὑπὲρ πρεσβυτέρους συνῆκα ὅτι τὰς ἐντολάς σου ἐξεζήτησα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (118-100) super senes intellexi quia praecepta tua servavi ................................................................................ Salmos 119:100 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entiendo más que los ancianos, porque tus preceptos he guardado. ................................................................................ Psalm 119:100 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich bin klüger denn die Alten; denn ich halte deine Befehle. ................................................................................ Psaume 119:100 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ J'ai plus d'intelligence que les vieillards, Car j'observe tes ordonnances. ................................................................................ 詩 篇 119:100 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 比 年 老 的 更 明 白 , 因 我 守 了 你 的 训 词 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I understand more than the ancients, because I keep thy precepts. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I understand more than the ancients, because I keep your precepts. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I understand more than the aged, Because I have kept thy precepts. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I have more wisdom than the old, because I have kept your orders. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I have had understanding above ancients: because I have sought thy commandments. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I understand more than the aged, because I have observed thy precepts. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I understand more than the aged, because I have kept thy precepts. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I have more wisdom than those with many years of experience, because I have obeyed your guiding principles. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I understand more than the ancients, because I keep thy precepts. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I understand more than the aged, because I have kept your precepts. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Above elders I understand more, For Thy precepts I have kept. ................................................................................ 詩 篇 119:100 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 比 年 老 的 更 明 白 , 因 我 守 了 你 的 訓 詞 。 ................................................................................ 詩 篇 119:100 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我比老年人更明理,因為我遵守你的訓詞。 ................................................................................ 詩 篇 119:100 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我比老年人更明理,因为我遵守你的训词。 ................................................................................ Psaume 119:100 French: Darby ................................................................................ J'ai plus de sens que les anciens, parce que j'observe tes préceptes. ................................................................................ Psaume 119:100 French: Martin (1744) ................................................................................ Je suis devenu plus intelligent que les anciens, parce que j'ai observé tes commandements. ................................................................................ Psaume 119:100 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je suis plus entendu que les anciens, parce que j'ai gardé tes commandements. ................................................................................ Psalm 119:100 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich bin klüger denn die Alten; denn ich halte deine Befehle. ................................................................................ Psalm 119:100 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Mehr Einsicht habe ich als die Alten, denn deine Vorschriften habe ich bewahrt. | Psalmet 119:100 Albanian ................................................................................ Kam më tepër zgjuarësi se pleqtë, sepse respektoj urdhërimet e tua. ................................................................................ Псалми 119:100 Bulgarian ................................................................................ По-разумен съм от старите, Защото опазих Твоите правила. ................................................................................ Psalm 119:100 Croatian Bible ................................................................................ Razumniji sam i od staraca jer tvoje čuvam naredbe. ................................................................................ Žalmů 119:100 Czech BKR ................................................................................ I nad starce opatrnější jsem, nebo přikázaní tvých ostříhám. ................................................................................ Salme 119:100 Danish ................................................................................ Jeg har mere Forstand end de gamle; jeg agter på dine Bud. ................................................................................ Psalmen 119:100 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik ben voorzichtiger dan de ouden, omdat ik Uw bevelen bewaard heb. ................................................................................ Zsoltárok 119:100 Hungarian: Karoli ................................................................................ Elõrelátóbb vagyok, mint az öreg emberek, mert vigyázok a te határozataidra. ................................................................................ La psalmaro 119:100 Esperanto ................................................................................ Mi estas pli scianta ol maljunuloj, CXar Viajn ordonojn mi konservas. ................................................................................ PSALMIT 119:100 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Enemmän minä ymmärrän kuin vanhemmat; sillä minä pidän sinun käskys. ................................................................................ PSALMIT 119:100 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä olen ymmärtäväisempi kuin vanhat, sillä minä otan vaarin sinun asetuksistasi. ................................................................................ Psalm 119:100 Greek OT: Septuagint ................................................................................ υπερ πρεσβυτερους συνηκα οτι τας εντολας σου εξεζητησα ................................................................................ Psalm 119:100 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ uper presbuterous sunēka oti tas entolas sou exezētēsa ................................................................................ uper presbuterous sunEka oti tas entolas sou exezEtEsa ................................................................................ Sòm 119:100 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mwen gen plis konprann pase granmoun cheve blan, paske mwen toujou swiv lòd ou yo. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:100 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اكثر من الشيوخ فطنت لاني حفظت وصاياك. ................................................................................ תהילים 119:100 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מזקנים אתבוןן כי פקודיך נצרתי׃ ................................................................................ תהילים 119:100 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מִזְּקֵנִ֥ים אֶתְבֹּונָ֑ן כִּ֖י פִקּוּדֶ֣יךָ נָצָֽרְתִּי׃ ................................................................................ תהילים 119:100 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מזקנים אתבונן כי פקודיך נצרתי׃ ................................................................................ תהילים 119:100 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מִזְּקֵנִים אֶתְבֹּונָן כִּי פִקּוּדֶיךָ נָצָרְתִּי׃ ................................................................................ תהילים 119:100 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ק מזקנים אתבונן כי פקודיך נצרתי ................................................................................ תהילים 119:100 Hebrew Bible ................................................................................ מזקנים אתבונן כי פקודיך נצרתי׃ | Salmi 119:100 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io ho più intelligenza de’ vecchi, perché ho osservato i tuoi precetti. ................................................................................ MAZMUR 119:100 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan aku bijaksana dari pada segala orang tua-tua, sebab aku telah memeliharakan hukum-Mu. ................................................................................ 시편 119:100 Korean ................................................................................ 방백들도 앉아 나를 훼방하였사오나 주의 종은 주의 율례를 묵상하였나이다 ................................................................................ Psalmynas 119:100 Lithuanian ................................................................................ Daugiau išmanau už senius, nes laikausi Tavo potvarkių. ................................................................................ Psalm 119:100 Maori ................................................................................ Tera atu toku mohio i to nga kaumatua, no te mea i pupuri ahau i au ako. ................................................................................ Salmenes 119:100 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg er forstandigere enn de gamle; for jeg har tatt vare på dine befalinger. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nad starców jestem roztropniejszy; bo przykazań twoich przestrzegam. ................................................................................ Salmos 119:100 Portugese Bible ................................................................................ Sou mais entendido do que os velhos, porque tenho guardado os teus preceitos. ................................................................................ Psalmi 119:100 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Am mai multă pricepere decît bătrînii, căci păzesc poruncile Tale. ................................................................................ Псалтирь 119:100 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (118:100) Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню. ................................................................................ Псалтирь 119:100 Russian koi8r ................................................................................ (118-100) Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.[] ................................................................................ Salmos 119:100 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entiendo más que los ancianos, Porque Tus preceptos he guardado. ................................................................................ Salmos 119:100 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Más que los viejos he entendido, Porque he guardado tus mandamientos. ................................................................................ Salmos 119:100 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ He entendido más que los ancianos, porque he guardado tus mandamientos. ................................................................................ Salmos 119:100 Spanish: Modern ................................................................................ He entendido más que los ancianos, porque he guardado tus ordenanzas. ................................................................................ Psaltaren 119:100 Swedish (1917) ................................................................................ Jag är förståndigare än de gamle, ty jag tager dina befallningar i akt. ................................................................................ Psalm 119:100 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ako'y nakakaunawa na higit kay sa may katandaan, sapagka't aking iningatan ang mga tuntunin mo. ................................................................................ Mezmurlar 119:100 Turkish ................................................................................ Yaşlılardan daha bilgeyim, Çünkü senin koşullarına uyuyorum. ................................................................................ Thi-thieân 119:100 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tôi thông hiểu hơn kẻ già cả, Vì có gìn giữ các giềng mối Chúa. ................................................................................ Salmi 119:100 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io son più avveduto che i vecchi; Perciocchè io ho guardati i tuoi comandamenti. ................................................................................ MAZMUR 119:100 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku lebih paham dari orang-orang tua, sebab aku memegang keputusan-keputusan-Mu. ................................................................................ MAZMUR 119:100 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku lebih mengerti dari pada orang-orang tua, sebab aku memegang titah-titah-Mu. ................................................................................ Aged .......... Ancients .......... Elders .......... Kept .......... Obey .......... Observed .......... Orders .......... Precepts .......... Understand .......... Understanding .......... Wisdom ................................................................................ Aged .......... Ancients .......... Elders .......... Kept .......... Obey .......... Observed .......... Orders .......... Precepts .......... Understand .......... Understanding .......... Wisdom ................................................................................ Alphabetical: aged .......... Because .......... elders .......... for .......... have .......... I .......... more .......... obey .......... observed .......... precepts .......... than .......... the .......... understand .......... understanding .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 100 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |