Psalm 118:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The LORD is for me among those who help me; Therefore I will look with satisfaction on those who hate me.
................................................................................
Psalm 118:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κύριος ἐμοὶ βοηθός κἀγὼ ἐπόψομαι τοὺς ἐχθρούς μου
................................................................................
תהילים 118:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהוָה לִי בְּעֹזְרָי וַאֲנִי אֶרְאֶה בְשֹׂנְאָי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(117-7) Dominus mihi auxiliator et ego despiciam odientes me

................................................................................
Salmos 118:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR está por mí entre los que me ayudan; por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen.
................................................................................
Psalm 118:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.
................................................................................
Psaume 118:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel est mon secours, Et je me réjouis à la vue de mes ennemis.
................................................................................
詩 篇 118:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 那 帮 助 我 的 人 中 , 有 耶 和 华 帮 助 我 , 所 以 我 要 看 见 那 恨 我 的 人 遭 报 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire on them that hate me.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The Lord is my helper: and I will look over my enemies.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Jehovah is for me among them that help me; and I shall see my desire upon them that hate me.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The LORD is on my side among them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD is on my side as my helper. I will see the defeat of those who hate me.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Jehovah is for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.
................................................................................
詩 篇 118:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 那 幫 助 我 的 人 中 , 有 耶 和 華 幫 助 我 , 所 以 我 要 看 見 那 恨 我 的 人 遭 報 。
................................................................................
詩 篇 118:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華是我的幫助,我必看見恨我的人遭報。
................................................................................
詩 篇 118:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华是我的帮助,我必看见恨我的人遭报。
................................................................................
Psaume 118:7 French: Darby
................................................................................
L'Éternel est pour moi entre ceux qui me secourent; et moi je verrai mon plaisir en ceux qui me haïssent.
................................................................................
Psaume 118:7 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel est pour moi entre ceux qui m'aident; c'est pourquoi je verrai en ceux qui me haïssent ce [que je désire].
................................................................................
Psaume 118:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel est pour moi parmi ceux qui m'aident; et je regarderai sans crainte ceux qui me haïssent.
................................................................................
Psalm 118:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.
................................................................................
Psalm 118:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova ist für mich unter meinen Helfern, (S. die Anm. zu Ps. 54,4) und ich werde meine Lust sehen an meinen Hassern.
Psalmet 118:7 Albanian
................................................................................
Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t'i shikoj triumfues armiqtë e mi.
................................................................................
Псалми 118:7 Bulgarian
................................................................................
Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя [повалянето] на ненавистниците си.
................................................................................
Psalm 118:7 Croatian Bible
................................................................................
Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.
................................................................................
Žalmů 118:7 Czech BKR
................................................................................
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
................................................................................
Salme 118:7 Danish
................................................................................
HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd på dem, der hader mig.
................................................................................
Psalmen 118:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik mijn lust zien aan degenen, die mij haten.
................................................................................
Zsoltárok 118:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Velem van az Úr az én segítõim közt, és nézni fogok az én gyûlölõimre.
................................................................................
La psalmaro 118:7 Esperanto
................................................................................
La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
................................................................................
PSALMIT 118:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra on minun kanssani auttamassa minua, ja minä tahdon nähdä iloni minun vihollisistani.
................................................................................
PSALMIT 118:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni.
................................................................................
Psalm 118:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κυριος εμοι βοηθος καγω εποψομαι τους εχθρους μου
................................................................................
Psalm 118:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kurios emoi boēthos kagō epopsomai tous echthrous mou
................................................................................
kurios emoi boEthos kagO epopsomai tous echthrous mou

................................................................................
Sòm 118:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se Seyè a k'ap ede mwen. Se konsa m'ap kanpe gade moun ki rayi m' yo.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.
................................................................................
תהילים 118:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃
................................................................................
תהילים 118:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יְהוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃
................................................................................
תהילים 118:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃
................................................................................
תהילים 118:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהוָה לִי בְּעֹזְרָי וַאֲנִי אֶרְאֶה בְשֹׂנְאָי׃
................................................................................
תהילים 118:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז  יהוה לי בעזרי    ואני אראה בשנאי
................................................................................
תהילים 118:7 Hebrew Bible
................................................................................
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃
Salmi 118:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che m’odiano.
................................................................................
MAZMUR 118:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Tuhan adalah sertaku di antara segala penolongku, maka sebab itu aku memandang akan segala pembenciku.
................................................................................
시편 118:7 Korean
................................................................................
여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다
................................................................................
Psalmynas 118:7 Lithuanian
................................................................................
Viešpats yra tarp tų, kurie man padeda, todėl aš matysiu sugėdintus savo priešus.
................................................................................
Psalm 118:7 Maori
................................................................................
Kei ahau a Ihowa kei roto i oku kaiawhina: no reira tera ahau e kite i taku i hiahia ai ki te hunga e kino ana ki ahau.
................................................................................
Salmenes 118:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herren er med mig, den som hjelper mig, og jeg skal se med lyst på dem som hater mig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pan jest zemną między pomocnikami mymi; przetoż ja oglądam pomstę nad tymi, którzy mię mają w nienawiści.
................................................................................
Salmos 118:7 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.   
................................................................................
Psalmi 118:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul este ajutorul meu, şi mă bucur cînd îmi văd împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei.
................................................................................
Псалтирь 118:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(117:7) Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
................................................................................
Псалтирь 118:7 Russian koi8r
................................................................................
(117-7) Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.[]
................................................................................
Salmos 118:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR está por mí entre los que me ayudan; Por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen.
................................................................................
Salmos 118:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Jehová está por mí entre los que me ayudan: Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
................................................................................
Salmos 118:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El SEÑOR está por mí entre los que me ayudan; por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
................................................................................
Salmos 118:7 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah está conmigo, con los que me ayudan. Por tanto, yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
................................................................................
Psaltaren 118:7 Swedish (1917)
................................................................................
HERREN står mig bi, han är min hjälpare, och jag skall få se med lust på dem som hata mig.
................................................................................
Psalm 118:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang Panginoon ay kakampi ko sa gitna nila na nagsisitulong sa akin: kaya't makikita ko ang nasa ko sa kanila na nangagtatanim sa akin.
................................................................................
Mezmurlar 118:7 Turkish
................................................................................
RAB benden yana, benim yardımcım,
Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.

................................................................................
Thi-thieân 118:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va binh vực tôi, thuộc trong bọn kẻ giúp đỡ tôi; Nhơn đó tôi sẽ vui thấy kẻ ghét tôi bị báo.
................................................................................
Salmi 118:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Signore è per me, fra quelli che mi soccorrono; E però io vedrò ciò che io desidero ne’ miei nemici.
................................................................................
MAZMUR 118:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN menyertai aku untuk menolong aku, aku akan melihat musuhku dikalahkan.
................................................................................
MAZMUR 118:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku.
................................................................................
Desire .......... Enemies .......... Gaze .......... Great .......... Hate .......... Haters .......... Hating .......... Help .......... Helper .......... Part .......... Satisfaction .......... Side .......... Triumph
................................................................................
Desire .......... Enemies .......... Gaze .......... Great .......... Hate .......... Haters .......... Hating .......... Help .......... Helper .......... Part .......... Satisfaction .......... Side .......... Triumph
................................................................................
Alphabetical: among .......... enemies .......... for .......... hate .......... he .......... help .......... helper .......... I .......... in .......... is .......... look .......... LORD .......... me .......... my .......... on .......... satisfaction .......... The .......... Therefore .......... those .......... triumph .......... who .......... will .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P118 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible