New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The LORD is for me among those who help me; Therefore I will look with satisfaction on those who hate me. ................................................................................ Psalm 118:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ κύριος ἐμοὶ βοηθός κἀγὼ ἐπόψομαι τοὺς ἐχθρούς μου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (117-7) Dominus mihi auxiliator et ego despiciam odientes me ................................................................................ Salmos 118:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El SEÑOR está por mí entre los que me ayudan; por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen. ................................................................................ Psalm 118:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden. ................................................................................ Psaume 118:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'Eternel est mon secours, Et je me réjouis à la vue de mes ennemis. ................................................................................ 詩 篇 118:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 在 那 帮 助 我 的 人 中 , 有 耶 和 华 帮 助 我 , 所 以 我 要 看 见 那 恨 我 的 人 遭 报 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire on them that hate me. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The Lord is my helper: and I will look over my enemies. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Jehovah is for me among them that help me; and I shall see my desire upon them that hate me. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The LORD is on my side among them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD is on my side as my helper. I will see the defeat of those who hate me. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Jehovah is for me among my helpers, And I -- I look on those hating me. ................................................................................ 詩 篇 118:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 在 那 幫 助 我 的 人 中 , 有 耶 和 華 幫 助 我 , 所 以 我 要 看 見 那 恨 我 的 人 遭 報 。 ................................................................................ 詩 篇 118:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華是我的幫助,我必看見恨我的人遭報。 ................................................................................ 詩 篇 118:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华是我的帮助,我必看见恨我的人遭报。 ................................................................................ Psaume 118:7 French: Darby ................................................................................ L'Éternel est pour moi entre ceux qui me secourent; et moi je verrai mon plaisir en ceux qui me haïssent. ................................................................................ Psaume 118:7 French: Martin (1744) ................................................................................ L'Eternel est pour moi entre ceux qui m'aident; c'est pourquoi je verrai en ceux qui me haïssent ce [que je désire]. ................................................................................ Psaume 118:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'Éternel est pour moi parmi ceux qui m'aident; et je regarderai sans crainte ceux qui me haïssent. ................................................................................ Psalm 118:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden. ................................................................................ Psalm 118:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Jehova ist für mich unter meinen Helfern, (S. die Anm. zu Ps. 54,4) und ich werde meine Lust sehen an meinen Hassern. | Psalmet 118:7 Albanian ................................................................................ Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t'i shikoj triumfues armiqtë e mi. ................................................................................ Псалми 118:7 Bulgarian ................................................................................ Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя [повалянето] на ненавистниците си. ................................................................................ Psalm 118:7 Croatian Bible ................................................................................ Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane. ................................................................................ Žalmů 118:7 Czech BKR ................................................................................ Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti. ................................................................................ Salme 118:7 Danish ................................................................................ HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd på dem, der hader mig. ................................................................................ Psalmen 118:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik mijn lust zien aan degenen, die mij haten. ................................................................................ Zsoltárok 118:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Velem van az Úr az én segítõim közt, és nézni fogok az én gyûlölõimre. ................................................................................ La psalmaro 118:7 Esperanto ................................................................................ La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj. ................................................................................ PSALMIT 118:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Herra on minun kanssani auttamassa minua, ja minä tahdon nähdä iloni minun vihollisistani. ................................................................................ PSALMIT 118:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni. ................................................................................ Psalm 118:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ κυριος εμοι βοηθος καγω εποψομαι τους εχθρους μου ................................................................................ Psalm 118:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kurios emoi boēthos kagō epopsomai tous echthrous mou ................................................................................ kurios emoi boEthos kagO epopsomai tous echthrous mou ................................................................................ Sòm 118:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se Seyè a k'ap ede mwen. Se konsa m'ap kanpe gade moun ki rayi m' yo. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي. ................................................................................ תהילים 118:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃ ................................................................................ תהילים 118:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יְהוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃ ................................................................................ תהילים 118:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃ ................................................................................ תהילים 118:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יְהוָה לִי בְּעֹזְרָי וַאֲנִי אֶרְאֶה בְשֹׂנְאָי׃ ................................................................................ תהילים 118:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי ................................................................................ תהילים 118:7 Hebrew Bible ................................................................................ יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃ | Salmi 118:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’Eterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che m’odiano. ................................................................................ MAZMUR 118:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa Tuhan adalah sertaku di antara segala penolongku, maka sebab itu aku memandang akan segala pembenciku. ................................................................................ 시편 118:7 Korean ................................................................................ 여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다 ................................................................................ Psalmynas 118:7 Lithuanian ................................................................................ Viešpats yra tarp tų, kurie man padeda, todėl aš matysiu sugėdintus savo priešus. ................................................................................ Psalm 118:7 Maori ................................................................................ Kei ahau a Ihowa kei roto i oku kaiawhina: no reira tera ahau e kite i taku i hiahia ai ki te hunga e kino ana ki ahau. ................................................................................ Salmenes 118:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Herren er med mig, den som hjelper mig, og jeg skal se med lyst på dem som hater mig. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Pan jest zemną między pomocnikami mymi; przetoż ja oglądam pomstę nad tymi, którzy mię mają w nienawiści. ................................................................................ Salmos 118:7 Portugese Bible ................................................................................ O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam. ................................................................................ Psalmi 118:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul este ajutorul meu, şi mă bucur cînd îmi văd împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei. ................................................................................ Псалтирь 118:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (117:7) Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих. ................................................................................ Псалтирь 118:7 Russian koi8r ................................................................................ (117-7) Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.[] ................................................................................ Salmos 118:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El SEÑOR está por mí entre los que me ayudan; Por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen. ................................................................................ Salmos 118:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Jehová está por mí entre los que me ayudan: Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen. ................................................................................ Salmos 118:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El SEÑOR está por mí entre los que me ayudan; por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen. ................................................................................ Salmos 118:7 Spanish: Modern ................................................................................ Jehovah está conmigo, con los que me ayudan. Por tanto, yo veré mi deseo en los que me aborrecen. ................................................................................ Psaltaren 118:7 Swedish (1917) ................................................................................ HERREN står mig bi, han är min hjälpare, och jag skall få se med lust på dem som hata mig. ................................................................................ Psalm 118:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang Panginoon ay kakampi ko sa gitna nila na nagsisitulong sa akin: kaya't makikita ko ang nasa ko sa kanila na nangagtatanim sa akin. ................................................................................ Mezmurlar 118:7 Turkish ................................................................................ RAB benden yana, benim yardımcım, Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım. ................................................................................ Thi-thieân 118:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va binh vực tôi, thuộc trong bọn kẻ giúp đỡ tôi; Nhơn đó tôi sẽ vui thấy kẻ ghét tôi bị báo. ................................................................................ Salmi 118:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il Signore è per me, fra quelli che mi soccorrono; E però io vedrò ciò che io desidero ne’ miei nemici. ................................................................................ MAZMUR 118:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN menyertai aku untuk menolong aku, aku akan melihat musuhku dikalahkan. ................................................................................ MAZMUR 118:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku. ................................................................................ Desire .......... Enemies .......... Gaze .......... Great .......... Hate .......... Haters .......... Hating .......... Help .......... Helper .......... Part .......... Satisfaction .......... Side .......... Triumph ................................................................................ Desire .......... Enemies .......... Gaze .......... Great .......... Hate .......... Haters .......... Hating .......... Help .......... Helper .......... Part .......... Satisfaction .......... Side .......... Triumph ................................................................................ Alphabetical: among .......... enemies .......... for .......... hate .......... he .......... help .......... helper .......... I .......... in .......... is .......... look .......... LORD .......... me .......... my .......... on .......... satisfaction .......... The .......... Therefore .......... those .......... triumph .......... who .......... will .......... with ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P118 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |