New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Oh let Israel say, "His lovingkindness is everlasting." ................................................................................ Psalm 118:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εἰπάτω δὴ οἶκος ισραηλ ὅτι ἀγαθός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (117-2) dicat nunc Israhel quoniam in aeternum misericordia eius ................................................................................ Salmos 118:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Diga ahora Israel: Para siempre es su misericordia. ................................................................................ Psalm 118:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Es sage nun Israel: Seine Güte währet ewiglich. ................................................................................ Psaume 118:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Qu'Israël dise: Car sa miséricorde dure à toujours! ................................................................................ 詩 篇 118:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 愿 以 色 列 说 : 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Let Israel now say, that his mercy endureth for ever. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Let Israel now say, that his mercy endures for ever. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Let Israel now say, That his lovingkindness endureth for ever. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Oh let Israel say, that his loving-kindness endureth for ever. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Let Israel now say, that his mercy endureth for ever. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Israel should say, "His mercy endures forever." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Let Israel now say, that his mercy endureth for ever. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Let Israel now say that his loving kindness endures forever. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I pray you, let Israel say, That, to the age is His kindness. ................................................................................ 詩 篇 118:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 願 以 色 列 說 : 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 ! ................................................................................ 詩 篇 118:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 願以色列說:“他的慈愛永遠長存。” ................................................................................ 詩 篇 118:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 愿以色列说:“他的慈爱永远长存。” ................................................................................ Psaume 118:2 French: Darby ................................................................................ Qu'Israël dise, que sa bonté demeure à toujours! ................................................................................ Psaume 118:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Qu'Israël dise maintenant, que sa bonté demeure à toujours. ................................................................................ Psaume 118:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Qu'Israël aussi dise que sa miséricorde dure éternellement. ................................................................................ Psalm 118:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Es sage nun Israel: Seine Güte währet ................................................................................ Psalm 118:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Es sage doch Israel: denn seine Güte währt ewiglich. | Psalmet 118:2 Albanian ................................................................................ Po, Izraeli le të thotë tani: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë". ................................................................................ Псалми 118:2 Bulgarian ................................................................................ Нека каже сега Израил, Че Неговата милост [трае] до века. ................................................................................ Psalm 118:2 Croatian Bible ................................................................................ Neka rekne dom Izraelov: Vječna je ljubav njegova! ................................................................................ Žalmů 118:2 Czech BKR ................................................................................ Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho. ................................................................................ Salme 118:2 Danish ................................................................................ Israel sige: "Thi hans miskundhed varer evindelig!" ................................................................................ Psalmen 118:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dat Israel nu zegge, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is. ................................................................................ Zsoltárok 118:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az õ kegyelme! ................................................................................ La psalmaro 118:2 Esperanto ................................................................................ Izrael diru, Ke eterna estas Lia boneco. ................................................................................ PSALMIT 118:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sanokaan nyt Israel: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti. ................................................................................ PSALMIT 118:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti. ................................................................................ Psalm 118:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ειπατω δη οικος ισραηλ οτι αγαθος οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου ................................................................................ Psalm 118:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eipatō dē oikos israēl oti agathos oti eis ton aiōna to eleos autou ................................................................................ eipatO dE oikos israEl oti agathos oti eis ton aiOna to eleos autou ................................................................................ Sòm 118:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pou pèp Izrayèl la di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته. ................................................................................ תהילים 118:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יאמר־נא ישראל כי לעולם חסדו׃ ................................................................................ תהילים 118:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יֹֽאמַר־נָ֥א יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃ ................................................................................ תהילים 118:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יאמר־נא ישראל כי לעולם חסדו׃ ................................................................................ תהילים 118:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יֹאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃ ................................................................................ תהילים 118:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב יאמר-נא ישראל כי לעולם חסדו ................................................................................ תהילים 118:2 Hebrew Bible ................................................................................ יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו׃ | Salmi 118:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno. ................................................................................ MAZMUR 118:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Baiklah sekarang dikatakan oleh orang Israel bahwa kemurahan-Nya kekal selama-lamanya. ................................................................................ 시편 118:2 Korean ................................................................................ 이제 이스라엘은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다 ................................................................................ Psalmynas 118:2 Lithuanian ................................................................................ Tegul Izraelis sako: “Jo gailestingumas amžinas”. ................................................................................ Psalm 118:2 Maori ................................................................................ Kia mea a Iharaira, He pumau tonu tana mahi tohu. ................................................................................ Salmenes 118:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Israel sie: Hans miskunnhet varer evindelig! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Rzecz teraz, Izraelu! że na wieki miłosierdzie jego. ................................................................................ Salmos 118:2 Portugese Bible ................................................................................ Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre. ................................................................................ Psalmi 118:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să zică Israel: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!`` ................................................................................ Псалтирь 118:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (117:2) Да скажет ныне дом Израилев: ибо вовек милость Его. ................................................................................ Псалтирь 118:2 Russian koi8r ................................................................................ (117-2) Да скажет ныне [дом] Израилев: ибо вовек милость Его.[] ................................................................................ Salmos 118:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Diga ahora Israel: "Para siempre es Su misericordia." ................................................................................ Salmos 118:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia. ................................................................................ Salmos 118:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia. ................................................................................ Salmos 118:2 Spanish: Modern ................................................................................ Diga, por favor, Israel: "¡Para siempre es su misericordia!" ................................................................................ Psaltaren 118:2 Swedish (1917) ................................................................................ Så säge Israel, ty hans nåd varar evinnerligen. ................................................................................ Psalm 118:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Magsabi ngayon ang Israel, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man. ................................................................................ Mezmurlar 118:2 Turkish ................................................................................ ‹‹Sonsuzdur sevgisi!›› desin İsrail halkı. ................................................................................ Thi-thieân 118:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nguyện Y-sơ-ra-ên nói rằng, Sự nhơn từ Ngài còn đến đời đời. ................................................................................ Salmi 118:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Or dica Israele, Che la sua benignità è in eterno. ................................................................................ MAZMUR 118:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Hendaklah orang Israel berkata, Kasih-Nya kekal abadi. ................................................................................ MAZMUR 118:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!" ................................................................................ Age .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... Israel .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Steadfast .......... Unchanging ................................................................................ Age .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... Israel .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Steadfast .......... Unchanging ................................................................................ Alphabetical: endures .......... everlasting .......... forever .......... His .......... is .......... Israel .......... Let .......... love .......... lovingkindness .......... Oh .......... say ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P118 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |