New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The LORD is my strength and song, And He has become my salvation. ................................................................................ Psalm 118:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἰσχύς μου καὶ ὕμνησίς μου ὁ κύριος καὶ ἐγένετό μοι εἰς σωτηρίαν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (117-14) fortitudo mea et laus mea Dominus et factus est mihi in salutem ................................................................................ Salmos 118:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El SEÑOR es mi fortaleza y mi canción, y ha sido salvación para mí. ................................................................................ Psalm 118:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil. ................................................................................ Psaume 118:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé. ................................................................................ 詩 篇 118:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 是 我 的 力 量 , 是 我 的 诗 歌 ; 他 也 成 了 我 的 拯 救 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The LORD is my strength and song, and is become my salvation. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The LORD is my strength and song, and is become my salvation. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The Lord is my strength and my song; he has become my salvation. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ My strength and song is Jah, and he is become my salvation. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The LORD is my strength and song; and he is become my salvation. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD is my strength and my song. He is my savior. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The LORD is my strength and song, and is become my salvation. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yah is my strength and song. He has become my salvation. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ My strength and song is Jah, And He is to me for salvation. ................................................................................ 詩 篇 118:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 是 我 的 力 量 , 是 我 的 詩 歌 ; 他 也 成 了 我 的 拯 救 。 ................................................................................ 詩 篇 118:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華是我的力量,我的詩歌;他也成了我的拯救。 ................................................................................ 詩 篇 118:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华是我的力量,我的诗歌;他也成了我的拯救。 ................................................................................ Psaume 118:14 French: Darby ................................................................................ Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut ................................................................................ Psaume 118:14 French: Martin (1744) ................................................................................ L'Eternel est ma force, [et le sujet de mon] Cantique, et il a été mon libérateur. ................................................................................ Psaume 118:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'Éternel est ma force et mon cantique; il a été mon libérateur. ................................................................................ Psalm 118:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil. ................................................................................ Psalm 118:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Meine Stärke und mein Gesang ist Jah, und er ist mir zur Rettung geworden. | Psalmet 118:14 Albanian ................................................................................ Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im. ................................................................................ Псалми 118:14 Bulgarian ................................................................................ Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител, ................................................................................ Psalm 118:14 Croatian Bible ................................................................................ Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj. ................................................................................ Žalmů 118:14 Czech BKR ................................................................................ Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel. ................................................................................ Salme 118:14 Danish ................................................................................ Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse. ................................................................................ Psalmen 118:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De HEERE is mijn Sterkte en Psalm, want Hij is mij tot heil geweest. ................................................................................ Zsoltárok 118:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ Erõsségem és énekem az Úr, és õ lõn nékem szabadulásul. ................................................................................ La psalmaro 118:14 Esperanto ................................................................................ La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li farigxis mia savo. ................................................................................ PSALMIT 118:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Herra on minun väkevyyteni, ja minun virteni, ja on minun autuuteni. ................................................................................ PSALMIT 118:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi. ................................................................................ Psalm 118:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ισχυς μου και υμνησις μου ο κυριος και εγενετο μοι εις σωτηριαν ................................................................................ Psalm 118:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ischus mou kai umnēsis mou o kurios kai egeneto moi eis sōtērian ................................................................................ ischus mou kai umnEsis mou o kurios kai egeneto moi eis sOtErian ................................................................................ Sòm 118:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se Seyè a ki tout fòs mwen, se pou li m'ap chante. Se li menm ki delivre m'. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا. ................................................................................ תהילים 118:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ עזי וזמרת יה ויהי־לי לישועה׃ ................................................................................ תהילים 118:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ עָזִּ֣י וְזִמְרָ֣ת יָ֑הּ וַֽיְהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃ ................................................................................ תהילים 118:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ עזי וזמרת יה ויהי־לי לישועה׃ ................................................................................ תהילים 118:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה׃ ................................................................................ תהילים 118:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד עזי וזמרת יה ויהי-לי לישועה ................................................................................ תהילים 118:14 Hebrew Bible ................................................................................ עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה׃ | Salmi 118:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza. ................................................................................ MAZMUR 118:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa Tuhan juga kuatku dan mazmurku, karena Ia telah menjadi selamatku. ................................................................................ 시편 118:14 Korean ................................................................................ ................................................................................ Psalmynas 118:14 Lithuanian ................................................................................ Mano stiprybė ir giesmė yra Viešpats, Jismano išgelbėjimas. ................................................................................ Psalm 118:14 Maori ................................................................................ Ko Ihowa toku kaha, taku himene, ko ia ano toku whakaoranga. ................................................................................ Salmenes 118:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Herren er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Pan jest mocą moją, i pieśnią moją; on był moim wybawicielem. ................................................................................ Salmos 118:14 Portugese Bible ................................................................................ O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação. ................................................................................ Psalmi 118:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul este tăria mea şi pricina laudelor mele; El m'a mîntuit. ................................................................................ Псалтирь 118:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (117:14) Господь – сила моя и песнь; Он соделался моим спасением. ................................................................................ Псалтирь 118:14 Russian koi8r ................................................................................ (117-14) Господь--сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.[] ................................................................................ Salmos 118:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El SEÑOR es mi fortaleza y mi canción, Y ha sido salvación para mí. ................................................................................ Salmos 118:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mi fortaleza y mi canción es JAH; Y él me ha sido por salud. ................................................................................ Salmos 118:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mi fortaleza y mi canción es JAH, y él me ha sido por salud. ................................................................................ Salmos 118:14 Spanish: Modern ................................................................................ Jehovah es mi fortaleza y mi canción; él es mi salvación. ................................................................................ Psaltaren 118:14 Swedish (1917) ................................................................................ HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning. ................................................................................ Psalm 118:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang Panginoon ay aking kalakasan at awit; at siya'y naging aking kaligtasan. ................................................................................ Mezmurlar 118:14 Turkish ................................................................................ RAB gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni. ................................................................................ Thi-thieân 118:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va là sức lực và là bài ca của ta; Ngài trở nên sự cứu rỗi ta. ................................................................................ Salmi 118:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il Signore è la mia forza, ed il mio cantico; E mi è stato in salute. ................................................................................ MAZMUR 118:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN adalah kekuatanku dan pujaanku, Ia telah menyelamatkan aku. ................................................................................ MAZMUR 118:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku. ................................................................................ Jah .......... Salvation .......... Song .......... Strength .......... Yah ................................................................................ Jah .......... Salvation .......... Song .......... Strength .......... Yah ................................................................................ Alphabetical: and .......... become .......... has .......... he .......... is .......... LORD .......... my .......... salvation .......... song .......... strength .......... The ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P118 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |