Psalm 117:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Praise the LORD, all nations; Laud Him, all peoples!
................................................................................
Psalm 117:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
αλληλουια αἰνεῖτε τὸν κύριον πάντα τὰ ἔθνη ἐπαινέσατε αὐτόν πάντες οἱ λαοί
................................................................................
תהילים 117:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַלְלוּ אֶת־יְהוָה כָּל־גֹּויִם שַׁבְּחוּהוּ כָּל־הָאֻמִּים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(116-1) laudate Dominum omnes gentes conlaudate eum universi populi

................................................................................
Salmos 117:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Alabad al SEÑOR, naciones todas; alabadle, pueblos todos.
................................................................................
Psalm 117:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Lobet den HERRN, alle Heiden; preiset ihn, alle Völker!
................................................................................
Psaume 117:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Louez l'Eternel, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples!
................................................................................
詩 篇 117:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
万 国 啊 , 你 们 都 当 赞 美 耶 和 华 ! 万 民 哪 , 你 们 都 当 颂 赞 他 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
O praise the LORD, all you nations: praise him, all you people.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
O praise Jehovah, all ye nations; Laud him, all ye peoples.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let all the nations give praise to the Lord: let all the people give him praise.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Praise Jehovah, all ye nations; laud him, all ye peoples;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
O PRAISE the LORD, all ye nations; laud him, all ye peoples.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Praise the LORD, all you nations! Praise him, all you people of the world!
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Praise Yahweh, all you nations! Extol him, all you peoples!
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Praise Jehovah, all ye nations, Glorify Him, all ye peoples.
................................................................................
詩 篇 117:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
萬 國 啊 , 你 們 都 當 讚 美 耶 和 華 ! 萬 民 哪 , 你 們 都 當 頌 讚 他 !
................................................................................
詩 篇 117:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
呼籲萬民讚美 神萬國啊!你們要讚美耶和華;萬民哪!你們要頌讚他。
................................................................................
詩 篇 117:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
呼吁万民赞美 神万国啊!你们要赞美耶和华;万民哪!你们要颂赞他。
................................................................................
Psaume 117:1 French: Darby
................................................................................
Louez l'Éternel, vous, toutes les nations; célébrez-le, vous, tous les peuples!
................................................................................
Psaume 117:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Toutes nations, louez l'Eternel; tous peuples, célébrez-le.
................................................................................
Psaume 117:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Louez l'Éternel, vous, toutes les nations; célébrez-le, vous, tous les peuples!
................................................................................
Psalm 117:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Lobet den HERRN, alle Heiden; preiset ihn, alle Völker!
................................................................................
Psalm 117:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Lobet Jehova, alle Nationen! Rühmet ihn, alle Völker!
Psalmet 117:1 Albanian
................................................................................
Lëvdoni Zotin, ju gjithë kombet! Kremtojini, ju gjithë popujt!
................................................................................
Псалми 117:1 Bulgarian
................................................................................
(По слав. 116). Хвалете Господа, всички народи; Славословете Го, всички племена;
................................................................................
Psalm 117:1 Croatian Bible
................................................................................
Aleluja! Hvalite Jahvu, svi puci, slavite ga, svi narodi!
................................................................................
Žalmů 117:1 Czech BKR
................................................................................
Chvalte Hospodina všickni národové, velebtež ho všickni lidé.
................................................................................
Salme 117:1 Danish
................................................................................
Halleluja! Lovsyng HERREN, alle I Folk, pris ham, alle Stammer,
................................................................................
Psalmen 117:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Looft den HEERE, alle heidenen; prijst Hem, alle natien!
................................................................................
Zsoltárok 117:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Dicsérjétek az Urat mind, ti pogányok; magasztalják õt mind a népek!
................................................................................
La psalmaro 117:1 Esperanto
................................................................................
Haleluja! Gloru la Eternulon cxiuj popoloj, Lauxdu Lin cxiuj gentoj;
................................................................................
PSALMIT 117:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kiittäkäät Herraa, kaikki pakanat: ylistäkäät häntä kaikki kansat!
................................................................................
PSALMIT 117:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kiittäkää Herraa, kaikki pakanat, ylistäkää häntä, kaikki kansat.
................................................................................
Psalm 117:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αλληλουια αινειτε τον κυριον παντα τα εθνη επαινεσατε αυτον παντες οι λαοι
................................................................................
Psalm 117:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
angēlouia aineite ton kurion panta ta ethnē epainesate auton pantes oi laoi
................................................................................
angElouia aineite ton kurion panta ta ethnE epainesate auton pantes oi laoi

................................................................................
Sòm 117:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou menm nasyon yo, fè lwanj Seyè a! Nou menm tout pèp yo, fè lwanj li!
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 117:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
سبحوا الرب يا كل الامم حمدوه يا كل الشعوب‎.
................................................................................
תהילים 117:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הללו את־יהוה כל־גוים שבחוהו כל־האמים׃
................................................................................
תהילים 117:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה כָּל־גֹּויִ֑ם בְּח֗וּהוּ כָּל־הָאֻמִּֽים׃
................................................................................
תהילים 117:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הללו את־יהוה כל־גוים בחוהו כל־האמים׃
................................................................................
תהילים 117:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַלְלוּ אֶת־יְהוָה כָּל־גֹּויִם בְּחוּהוּ כָּל־הָאֻמִּים׃
................................................................................
תהילים 117:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א  הללו את-יהוה כל-גוים    שבחוהו כל-האמים
................................................................................
תהילים 117:1 Hebrew Bible
................................................................................
הללו את יהוה כל גוים שבחוהו כל האמים׃
Salmi 117:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Lodate l’Eterno, voi nazioni tutte! Celebratelo, voi tutti i popoli!
................................................................................
MAZMUR 117:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pujilah akan Tuhan, hai segala orang kafir! Pujilah akan Dia, hai segala bangsa!
................................................................................
시편 117:1 Korean
................................................................................
너희 모든 나라들아 여호아를 찬양하며 너희 모든 백성들아 저를 칭송할지어다
................................................................................
Psalmynas 117:1 Lithuanian
................................................................................
Girkite Viešpatį, visos tautos. Girkite Jį, visi žmonės!
................................................................................
Psalm 117:1 Maori
................................................................................
Whakamoemititia a Ihowa, e nga tauiwi katoa: whakamoemititia ia, e nga iwi katoa.
................................................................................
Salmenes 117:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Lov Herren, alle hedninger, pris ham, alle folk!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Chwalcie Pana wszystkie narody! chwalcie go wszyscy ludzie!
................................................................................
Salmos 117:1 Portugese Bible
................................................................................
Louvai ao Senhor todas as nações, exaltai-o todos os povos.   
................................................................................
Psalmi 117:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Lăudaţi pe Domnul, toate neamurile, lăudaţi -L, toate popoarele!
................................................................................
Псалтирь 117:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(116:1) Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена;
................................................................................
Псалтирь 117:1 Russian koi8r
................................................................................
(116-1) Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена;[]
................................................................................
Salmos 117:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Alaben al SEÑOR, naciones todas; Alábenle, pueblos todos.
................................................................................
Salmos 117:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
ALABAD á Jehová, naciones todas; Pueblos todos, alabadle.
................................................................................
Salmos 117:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Alabad al SEÑOR todos los gentiles; alabadle todos los pueblos.
................................................................................
Salmos 117:1 Spanish: Modern
................................................................................
¡Alabad a Jehovah, naciones todas! ¡Pueblos todos, alabadle!
................................................................................
Psaltaren 117:1 Swedish (1917)
................................................................................
Loven HERREN, alla hedningar, prisen honom, alla folk.
................................................................................
Psalm 117:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Oh purihin ninyo ang Panginoon, ninyong lahat na mga bansa: purihin ninyo siya, ninyong lahat na mga bayan.
................................................................................
Mezmurlar 117:1 Turkish
................................................................................
Ey bütün uluslar, RABbe övgüler sunun!
Ey bütün halklar, Onu yüceltin!

................................................................................
Thi-thieân 117:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi các nước, hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va; Hỡi các dân, khá ca tụng Ngài!
................................................................................
Salmi 117:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
NAZIONI tutte, lodate il Signore; Popoli tutti, celebratelo;
................................................................................
MAZMUR 117:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pujilah TUHAN, hai segala bangsa, agungkanlah Dia, hai segala suku bangsa!
................................................................................
MAZMUR 117:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pujilah TUHAN, hai segala bangsa, megahkanlah Dia, hai segala suku bangsa!
................................................................................
Extol .......... Glorify .......... Laud .......... Nations .......... Peoples .......... Praise
................................................................................
Extol .......... Glorify .......... Laud .......... Nations .......... Peoples .......... Praise
................................................................................
Alphabetical: all .......... extol .......... him .......... Laud .......... LORD .......... nations .......... peoples .......... Praise .......... the .......... you
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P117 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible