New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ I said in my alarm, "All men are liars." ................................................................................ Psalm 116:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐγὼ εἶπα ἐν τῇ ἐκστάσει μου πᾶς ἄνθρωπος ψεύστης ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (115-11) ego dixi in stupore meo omnis homo mendacium ................................................................................ Salmos 116:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Dije alarmado: Todo hombre es mentiroso. ................................................................................ Psalm 116:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner. ................................................................................ Psaume 116:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur. ................................................................................ 詩 篇 116:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 曾 急 促 地 说 : 人 都 是 说 谎 的 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I said in my haste, All men are liars. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I said in my haste, All men are liars. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I said in my haste, All men are liars. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Though I said in my fear, All men are false. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I said in my excess: Every man is a liar. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I said in my haste, All men are liars. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I said in my haste, All men are a lie. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I also said when I was panic-stricken, "Everyone is undependable." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I said in my haste, All men are liars. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I said in my haste, "All men are liars." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I said in my haste, 'Every man is a liar.' ................................................................................ 詩 篇 116:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 曾 急 促 地 說 : 人 都 是 說 謊 的 ! ................................................................................ 詩 篇 116:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我在驚惶之中曾說:“人都是說謊的。” ................................................................................ 詩 篇 116:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我在惊惶之中曾说:“人都是说谎的。” ................................................................................ Psaume 116:11 French: Darby ................................................................................ Je disais en mon agitation: Tout homme est menteur. ................................................................................ Psaume 116:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Je disais en ma précipitation : tout homme est menteur. ................................................................................ Psaume 116:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je disais dans mon agitation: Tout homme est menteur. ................................................................................ Psalm 116:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner. ................................................................................ Psalm 116:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner! | Psalmet 116:11 Albanian ................................................................................ dhe thoja gjatë përhumbjes sime: "Çdo njeri është gënjeshtar". ................................................................................ Псалми 116:11 Bulgarian ................................................................................ В тревогата си рекох: Всеки човек е измамлив. ................................................................................ Psalm 116:11 Croatian Bible ................................................................................ U smetenosti svojoj rekoh: Svaki je čovjek lažac! ................................................................................ Žalmů 116:11 Czech BKR ................................................................................ Já jsem byl řekl v pospíchání: Všeliký člověk jest lhář. ................................................................................ Salme 116:11 Danish ................................................................................ sagde så i min Angst: "Alle Mennesker lyver!" ................................................................................ Psalmen 116:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik zeide in mijn haasten: Alle mensen zijn leugenaars. ................................................................................ Zsoltárok 116:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug. ................................................................................ La psalmaro 116:11 Esperanto ................................................................................ Mi diris en mia konfuzigxo: CXu homo mensogas. ................................................................................ PSALMIT 116:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä sanoin hämmästyksessä: kaikki ihmiset ovat valehteliat. ................................................................................ PSALMIT 116:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä sanoin hädässäni: "Kaikki ihmiset ovat valhettelijoita". ................................................................................ Psalm 116:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εγω ειπα εν τη εκστασει μου πας ανθρωπος ψευστης ................................................................................ Psalm 116:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ egō eipa en tē ekstasei mou pas anthrōpos pseustēs ................................................................................ egO eipa en tE ekstasei mou pas anthrOpos pseustEs ................................................................................ Sòm 116:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ menm nan tèt chaje mwen te ye a, lè m' t'ap di: -Ou pa ka fè pesonn konfyans! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 116:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ انا قلت في حيرتي كل انسان كاذب. ................................................................................ תהילים 116:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אני אמרתי בחפזי כל־האדם כזב׃ ................................................................................ תהילים 116:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֲ֭נִי אָמַ֣רְתִּי בְחָפְזִ֑י כָּֽל־הָאָדָ֥ם כֹּזֵֽב׃ ................................................................................ תהילים 116:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אני אמרתי בחפזי כל־האדם כזב׃ ................................................................................ תהילים 116:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֲנִי אָמַרְתִּי בְחָפְזִי כָּל־הָאָדָם כֹּזֵב׃ ................................................................................ תהילים 116:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא אני אמרתי בחפזי כל-האדם כזב ................................................................................ תהילים 116:11 Hebrew Bible ................................................................................ אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃ | Salmi 116:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo. ................................................................................ MAZMUR 116:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dengan telanjurku telah aku berkata demikian: Bahwa segala manusia itu pembohong adanya. ................................................................................ 시편 116:11 Korean ................................................................................ 내가 경겁 중에 이르기를 모든 사람은 거짓말장이라 하였도다 ................................................................................ Psalmynas 116:11 Lithuanian ................................................................................ Neapgalvojęs sakiau: “Visi žmonės melagiai”. ................................................................................ Psalm 116:11 Maori ................................................................................ I mea ahau i toku ohoreretanga, He teka kau nga tangata katoa. ................................................................................ Salmenes 116:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca. ................................................................................ Salmos 116:11 Portugese Bible ................................................................................ Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos. ................................................................................ Psalmi 116:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ În neliniştea mea, ziceam: ,,Orice om este înşelător.`` ................................................................................ Псалтирь 116:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (115:2) Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь. ................................................................................ Псалтирь 116:11 Russian koi8r ................................................................................ (115-2) Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.[] ................................................................................ Salmos 116:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Dije alarmado: "Todo hombre es mentiroso." ................................................................................ Salmos 116:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso. ................................................................................ Salmos 116:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso. ................................................................................ Salmos 116:11 Spanish: Modern ................................................................................ Y dije en mi apresuramiento: "Todo hombre es mentiroso." ................................................................................ Psaltaren 116:11 Swedish (1917) ................................................................................ jag som måste säga i min ångest: »Alla människor äro lögnaktiga.» ................................................................................ Psalm 116:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan. ................................................................................ Mezmurlar 116:11 Turkish ................................................................................ Şaşkınlık içinde, ‹‹Bütün insanlar yalancı›› dedim. ................................................................................ Thi-thieân 116:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong cơn bối rối tôi nói rằng: Mọi người đều nói dối. ................................................................................ Salmi 116:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io diceva nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo. ................................................................................ MAZMUR 116:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Dalam kebingunganku aku berkata, Tak seorang pun dapat dipercaya. ................................................................................ MAZMUR 116:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku ini berkata dalam kebingunganku: "Semua manusia pembohong." ................................................................................ Alarm .......... Consternation .......... Dismay .......... False. .......... Fear .......... Haste .......... Hope .......... Liars .......... Vain ................................................................................ Alarm .......... Consternation .......... Dismay .......... False. .......... Fear .......... Haste .......... Hope .......... Liars .......... Vain ................................................................................ Alphabetical: alarm .......... All .......... And .......... are .......... dismay .......... I .......... in .......... liars .......... men .......... my .......... said ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P116 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|