New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ I believed when I said, "I am greatly afflicted." ................................................................................ Psalm 116:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ αλληλουια ἐπίστευσα διὸ ἐλάλησα ἐγὼ δὲ ἐταπεινώθην σφόδρα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (115-10) credidi propter quod locutus sum ego adflictus sum nimis ................................................................................ Salmos 116:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Yo creía, aun cuando decía: Estoy muy afligido. ................................................................................ Psalm 116:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich glaube, darum rede ich; ich werde aber sehr geplagt. ................................................................................ Psaume 116:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ J'avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux! ................................................................................ 詩 篇 116:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 因 信 , 所 以 如 此 说 话 ; 我 受 了 极 大 的 困 苦 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I believe, for I will speak: I was greatly afflicted: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I still had faith, though I said, I am in great trouble; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I believe, for I will speak: I was greatly afflicted: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I kept my faith even when I said, "I am suffering terribly." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I believed, therefore I said, "I was greatly afflicted." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I have believed, for I speak, I -- I have been afflicted greatly. ................................................................................ 詩 篇 116:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 因 信 , 所 以 如 此 說 話 ; 我 受 了 極 大 的 困 苦 。 ................................................................................ 詩 篇 116:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我雖然說:“我受了極大的痛苦”,但我仍然相信。 ................................................................................ 詩 篇 116:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我虽然说:“我受了极大的痛苦”,但我仍然相信。 ................................................................................ Psaume 116:10 French: Darby ................................................................................ J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé. J'ai été fort affligé. ................................................................................ Psaume 116:10 French: Martin (1744) ................................................................................ J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; j'ai été fort affligé. ................................................................................ Psaume 116:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé. J'ai été fort affligé. ................................................................................ Psalm 116:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich glaube, darum rede ich. Ich werde aber sehr geplagt. ................................................................................ Psalm 116:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich glaubte, darum redete ich. (Eig. denn ich redete) Ich bin sehr gebeugt gewesen. | Psalmet 116:10 Albanian ................................................................................ Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar, ................................................................................ Псалми 116:10 Bulgarian ................................................................................ Аз повярвах, затова говорих; Много бях наскърбен. ................................................................................ Psalm 116:10 Croatian Bible ................................................................................ Ja vjerujem i kada kažem: Nesretan sam veoma. ................................................................................ Žalmů 116:10 Czech BKR ................................................................................ Uvěřil jsem, protož i mluvil jsem, ačkoli jsem byl velmi ztrápený. ................................................................................ Salme 116:10 Danish ................................................................................ jeg troede, derfor talte jeg, såre elendig var jeg, ................................................................................ Psalmen 116:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik heb geloofd, daarom sprak ik; ik ben zeer bedrukt geweest. ................................................................................ Zsoltárok 116:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hittem, azért szóltam; [noha] igen megaláztatott valék. ................................................................................ La psalmaro 116:10 Esperanto ................................................................................ Kun kredo mi diris: Mi estas tre afliktita. ................................................................................ PSALMIT 116:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä uskon, sentähden minä puhun; mutta minä sangen vaivataan. ................................................................................ PSALMIT 116:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä uskon, sentähden minä puhun, minä, joka olin kovin vaivattu. ................................................................................ Psalm 116:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αλληλουια επιστευσα διο ελαλησα εγω δε εταπεινωθην σφοδρα ................................................................................ Psalm 116:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ angēlouia episteusa dio elalēsa egō de etapeinōthēn sphodra ................................................................................ angElouia episteusa dio elalEsa egO de etapeinOthEn sphodra ................................................................................ Sòm 116:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mwen te kenbe konfyans mwen fèm nan Seyè a, menm lè m' t'ap di: -Malè pa manke tonbe sou mwen! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 116:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ آمنت لذلك تكلمت. انا تذللت جدا. ................................................................................ תהילים 116:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃ ................................................................................ תהילים 116:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הֶ֭אֱמַנְתִּי כִּ֣י אֲדַבֵּ֑ר אֲ֝נִ֗י עָנִ֥יתִי מְאֹֽד׃ ................................................................................ תהילים 116:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃ ................................................................................ תהילים 116:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הֶאֱמַנְתִּי כִּי אֲדַבֵּר אֲנִי עָנִיתִי מְאֹד׃ ................................................................................ תהילים 116:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד ................................................................................ תהילים 116:10 Hebrew Bible ................................................................................ האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃ | Salmi 116:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto. ................................................................................ MAZMUR 116:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa aku percaya, maka sebab itu kataku: Wai, dahulu aku amat kepicikan. ................................................................................ 시편 116:10 Korean ................................................................................ 내가 믿는고로 말하리라 내가 큰 곤란을 당하였도다 ................................................................................ Psalmynas 116:10 Lithuanian ................................................................................ Nors pasitikėjau, bet tariau: “Aš esu labai prislėgtas!” ................................................................................ Psalm 116:10 Maori ................................................................................ I whakapono ahau, koia ahau i korero ai: he nui toku whakawhiunga. ................................................................................ Salmenes 116:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony. ................................................................................ Salmos 116:10 Portugese Bible ................................................................................ Cri, por isso falei; estive muito aflito. ................................................................................ Psalmi 116:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Aveam dreptate cînd ziceam: ,,Sînt foarte nenorocit!`` ................................................................................ Псалтирь 116:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (115:1) Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен. ................................................................................ Псалтирь 116:10 Russian koi8r ................................................................................ (115-1) Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.[] ................................................................................ Salmos 116:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Yo creía, aun cuando decía: "Estoy muy afligido." ................................................................................ Salmos 116:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Creí; por tanto hablé, Estando afligido en gran manera. ................................................................................ Salmos 116:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Creí; por tanto hablé, y fui afligido en gran manera. ................................................................................ Salmos 116:10 Spanish: Modern ................................................................................ Creí; por tanto, hablé, estando afligido en gran manera. ................................................................................ Psaltaren 116:10 Swedish (1917) ................................................................................ Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad, ................................................................................ Psalm 116:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ako'y sumasampalataya, sapagka't ako'y magsasalita: ako'y lubhang nagdalamhati: ................................................................................ Mezmurlar 116:10 Turkish ................................................................................ İman ettim, ‹‹Büyük acı çekiyorum›› dediğim zaman bile. bile›› ya da ‹‹İman ettim, bu nedenle konuştum. Büyük acı çekiyorum›› (bkz. 2Ko.4:13). ................................................................................ Thi-thieân 116:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tôi tin, nên tôi nói. Tôi đã bị buồn thảm lắm. ................................................................................ Salmi 116:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io ho creduto, e però certo io parlerò. Io era grandemente afflitto; ................................................................................ MAZMUR 116:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku tetap percaya, sekalipun aku berkata, Aku sangat tertekan. ................................................................................ MAZMUR 116:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku percaya, sekalipun aku berkata: "Aku ini sangat tertindas." ................................................................................ Afflicted .......... Believe .......... Believed .......... Faith .......... Great .......... Greatly .......... Kept .......... Speak .......... Trouble .......... Trusted ................................................................................ Afflicted .......... Believe .......... Believed .......... Faith .......... Great .......... Greatly .......... Kept .......... Speak .......... Trouble .......... Trusted ................................................................................ Alphabetical: afflicted .......... am .......... believed .......... greatly .......... I .......... said .......... therefore .......... when ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P116 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |