Psalm 115:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
O Israel, trust in the LORD; He is their help and their shield.
................................................................................
Psalm 115:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἶκος ισραηλ ἤλπισεν ἐπὶ κύριον βοηθὸς αὐτῶν καὶ ὑπερασπιστὴς αὐτῶν ἐστιν
................................................................................
תהילים 115:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִשְׂרָאֵל בְּטַח בַּיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(113-17) Israhel confidet in Domino auxiliator et protector eorum est

................................................................................
Salmos 115:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Oh Israel, confía en el SEÑOR; El es tu ayuda y tu escudo.
................................................................................
Psalm 115:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
................................................................................
Psaume 115:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Israël, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
................................................................................
詩 篇 115:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 啊 , 你 要 倚 靠 耶 和 华 ! 他 是 你 的 帮 助 和 你 的 盾 牌 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
O Israel, trust you in the LORD: he is their help and their shield.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Israel, trust the LORD. He is your helper and your shield.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
O Israel, trust in Jehovah, 'Their help and their shield is He.'
................................................................................
詩 篇 115:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 色 列 啊 , 你 要 倚 靠 耶 和 華 ! 他 是 你 的 幫 助 和 你 的 盾 牌 。
................................................................................
詩 篇 115:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
以色列啊!你們要倚靠耶和華;他是你們(“你們”原文作“他們”)的幫助、你們(“你們”原文作“他們”)的盾牌。
................................................................................
詩 篇 115:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
以色列啊!你们要倚靠耶和华;他是你们(“你们”原文作“他们”)的帮助、你们(“你们”原文作“他们”)的盾牌。
................................................................................
Psaume 115:9 French: Darby
................................................................................
Israël, confie-toi en l'Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
................................................................................
Psaume 115:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Israël confie-toi en l'Eternel; il est le secours et le bouclier de ceux [qui se confient en lui].
................................................................................
Psaume 115:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
................................................................................
Psalm 115:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber Israel hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
................................................................................
Psalm 115:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Psalmet 115:9 Albanian
................................................................................
O Izrael, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
................................................................................
Псалми 115:9 Bulgarian
................................................................................
Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
................................................................................
Psalm 115:9 Croatian Bible
................................................................................
Dome Izraelov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
................................................................................
Žalmů 115:9 Czech BKR
................................................................................
Izraeli, doufej v Hospodina, nebo spomocníkem a štítem takových on jest.
................................................................................
Salme 115:9 Danish
................................................................................
Israel stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
................................................................................
Psalmen 115:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Israel! vertrouw gij op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
................................................................................
Zsoltárok 115:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa õ.
................................................................................
La psalmaro 115:9 Esperanto
................................................................................
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo.
................................................................................
PSALMIT 115:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta Israel toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
................................................................................
PSALMIT 115:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Israel, turvaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
................................................................................
Psalm 115:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οικος ισραηλ ηλπισεν επι κυριον βοηθος αυτων και υπερασπιστης αυτων εστιν
................................................................................
Psalm 115:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oikos israēl ēlpisen epi kurion boēthos autōn kai uperaspistēs autōn estin
................................................................................
oikos israEl Elpisen epi kurion boEthos autOn kai uperaspistEs autOn estin

................................................................................
Sòm 115:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou menm, pèp Izrayèl la, mete konfyans nou nan Seyè a. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 115:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
يا اسرائيل اتكل على الرب. هو معينهم ومجنهم‎.
................................................................................
תהילים 115:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
................................................................................
תהילים 115:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יִ֭שְׂרָאֵל בְּטַ֣ח בַּיהוָ֑ה עֶזְרָ֖ם וּמָגִנָּ֣ם הֽוּא׃
................................................................................
תהילים 115:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
................................................................................
תהילים 115:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִשְׂרָאֵל בְּטַח בַּיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃
................................................................................
תהילים 115:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט  ישראל בטח ביהוה    עזרם ומגנם הוא
................................................................................
תהילים 115:9 Hebrew Bible
................................................................................
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Salmi 115:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
................................................................................
MAZMUR 115:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hai Israel, hendaklah engkau harap pada Tuhan; maka Ialah pertolongannya dan perisainya.
................................................................................
시편 115:9 Korean
................................................................................
이스라엘아, 여호와를 의지하라 ! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
................................................................................
Psalmynas 115:9 Lithuanian
................................................................................
Izraeli, pasitikėk Viešpačiu! Jis jūsų pagalba ir skydas.
................................................................................
Psalm 115:9 Maori
................................................................................
E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
................................................................................
Salmenes 115:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
................................................................................
Salmos 115:9 Portugese Bible
................................................................................
Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.   
................................................................................
Psalmi 115:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Israele, încrede-te în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.
................................................................................
Псалтирь 115:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(113:17) Дом Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
................................................................................
Псалтирь 115:9 Russian koi8r
................................................................................
(113-17) [Дом] Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.[]
................................................................................
Salmos 115:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Oh Israel, confía en el SEÑOR; El es tu ayuda y tu escudo.
................................................................................
Salmos 115:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Oh Israel, confía en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
................................................................................
Salmos 115:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
................................................................................
Salmos 115:9 Spanish: Modern
................................................................................
¡Oh Israel, confía en Jehovah! Él es su ayuda y su escudo.
................................................................................
Psaltaren 115:9 Swedish (1917)
................................................................................
I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
................................................................................
Psalm 115:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
................................................................................
Mezmurlar 115:9 Turkish
................................................................................
Ey İsrail halkı, RABbe güven,
Odur yardımcınız ve kalkanınız!

................................................................................
Thi-thieân 115:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy nhờ cậy nơi Ðức Giê-hô-va; Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
................................................................................
Salmi 115:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
O Israele, confidati nel Signore; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui.
................................................................................
MAZMUR 115:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hai Israel, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
................................................................................
MAZMUR 115:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hai Israel, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
................................................................................
Breastplate .......... Confide .......... Faith .......... Help .......... House .......... Israel .......... Shield .......... Trust
................................................................................
Breastplate .......... Confide .......... Faith .......... Help .......... House .......... Israel .......... Shield .......... Trust
................................................................................
Alphabetical: and .......... he .......... help .......... house .......... in .......... is .......... Israel .......... LORD .......... O .......... of .......... shield .......... the .......... their .......... trust
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P115 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible