New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ O Israel, trust in the LORD; He is their help and their shield. ................................................................................ Psalm 115:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οἶκος ισραηλ ἤλπισεν ἐπὶ κύριον βοηθὸς αὐτῶν καὶ ὑπερασπιστὴς αὐτῶν ἐστιν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (113-17) Israhel confidet in Domino auxiliator et protector eorum est ................................................................................ Salmos 115:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Oh Israel, confía en el SEÑOR; El es tu ayuda y tu escudo. ................................................................................ Psalm 115:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild. ................................................................................ Psaume 115:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Israël, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier. ................................................................................ 詩 篇 115:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 色 列 啊 , 你 要 倚 靠 耶 和 华 ! 他 是 你 的 帮 助 和 你 的 盾 牌 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ O Israel, trust you in the LORD: he is their help and their shield. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Israel, trust the LORD. He is your helper and your shield. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ O Israel, trust in Jehovah, 'Their help and their shield is He.' ................................................................................ 詩 篇 115:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 色 列 啊 , 你 要 倚 靠 耶 和 華 ! 他 是 你 的 幫 助 和 你 的 盾 牌 。 ................................................................................ 詩 篇 115:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以色列啊!你們要倚靠耶和華;他是你們(“你們”原文作“他們”)的幫助、你們(“你們”原文作“他們”)的盾牌。 ................................................................................ 詩 篇 115:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以色列啊!你们要倚靠耶和华;他是你们(“你们”原文作“他们”)的帮助、你们(“你们”原文作“他们”)的盾牌。 ................................................................................ Psaume 115:9 French: Darby ................................................................................ Israël, confie-toi en l'Éternel: il est leur secours et leur bouclier. ................................................................................ Psaume 115:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Israël confie-toi en l'Eternel; il est le secours et le bouclier de ceux [qui se confient en lui]. ................................................................................ Psaume 115:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier. ................................................................................ Psalm 115:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber Israel hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild. ................................................................................ Psalm 115:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er. | Psalmet 115:9 Albanian ................................................................................ O Izrael, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre. ................................................................................ Псалми 115:9 Bulgarian ................................................................................ Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит. ................................................................................ Psalm 115:9 Croatian Bible ................................................................................ Dome Izraelov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov. ................................................................................ Žalmů 115:9 Czech BKR ................................................................................ Izraeli, doufej v Hospodina, nebo spomocníkem a štítem takových on jest. ................................................................................ Salme 115:9 Danish ................................................................................ Israel stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold; ................................................................................ Psalmen 115:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Israel! vertrouw gij op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild. ................................................................................ Zsoltárok 115:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa õ. ................................................................................ La psalmaro 115:9 Esperanto ................................................................................ Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo. ................................................................................ PSALMIT 115:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta Israel toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä. ................................................................................ PSALMIT 115:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Israel, turvaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä. ................................................................................ Psalm 115:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οικος ισραηλ ηλπισεν επι κυριον βοηθος αυτων και υπερασπιστης αυτων εστιν ................................................................................ Psalm 115:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oikos israēl ēlpisen epi kurion boēthos autōn kai uperaspistēs autōn estin ................................................................................ oikos israEl Elpisen epi kurion boEthos autOn kai uperaspistEs autOn estin ................................................................................ Sòm 115:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nou menm, pèp Izrayèl la, mete konfyans nou nan Seyè a. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 115:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ يا اسرائيل اتكل على الرب. هو معينهم ومجنهم. ................................................................................ תהילים 115:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ ................................................................................ תהילים 115:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יִ֭שְׂרָאֵל בְּטַ֣ח בַּיהוָ֑ה עֶזְרָ֖ם וּמָגִנָּ֣ם הֽוּא׃ ................................................................................ תהילים 115:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ ................................................................................ תהילים 115:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יִשְׂרָאֵל בְּטַח בַּיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃ ................................................................................ תהילים 115:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא ................................................................................ תהילים 115:9 Hebrew Bible ................................................................................ ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃ | Salmi 115:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo. ................................................................................ MAZMUR 115:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hai Israel, hendaklah engkau harap pada Tuhan; maka Ialah pertolongannya dan perisainya. ................................................................................ 시편 115:9 Korean ................................................................................ 이스라엘아, 여호와를 의지하라 ! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다 ................................................................................ Psalmynas 115:9 Lithuanian ................................................................................ Izraeli, pasitikėk Viešpačiu! Jis jūsų pagalba ir skydas. ................................................................................ Psalm 115:9 Maori ................................................................................ E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau. ................................................................................ Salmenes 115:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich. ................................................................................ Salmos 115:9 Portugese Bible ................................................................................ Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo. ................................................................................ Psalmi 115:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Israele, încrede-te în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor. ................................................................................ Псалтирь 115:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (113:17) Дом Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит. ................................................................................ Псалтирь 115:9 Russian koi8r ................................................................................ (113-17) [Дом] Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.[] ................................................................................ Salmos 115:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Oh Israel, confía en el SEÑOR; El es tu ayuda y tu escudo. ................................................................................ Salmos 115:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Oh Israel, confía en Jehová: El es su ayuda y su escudo. ................................................................................ Salmos 115:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo. ................................................................................ Salmos 115:9 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Oh Israel, confía en Jehovah! Él es su ayuda y su escudo. ................................................................................ Psaltaren 115:9 Swedish (1917) ................................................................................ I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld. ................................................................................ Psalm 115:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag. ................................................................................ Mezmurlar 115:9 Turkish ................................................................................ Ey İsrail halkı, RABbe güven, Odur yardımcınız ve kalkanınız! ................................................................................ Thi-thieân 115:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy nhờ cậy nơi Ðức Giê-hô-va; Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ. ................................................................................ Salmi 115:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ O Israele, confidati nel Signore; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui. ................................................................................ MAZMUR 115:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Hai Israel, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu. ................................................................................ MAZMUR 115:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Hai Israel, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka. ................................................................................ Breastplate .......... Confide .......... Faith .......... Help .......... House .......... Israel .......... Shield .......... Trust ................................................................................ Breastplate .......... Confide .......... Faith .......... Help .......... House .......... Israel .......... Shield .......... Trust ................................................................................ Alphabetical: and .......... he .......... help .......... house .......... in .......... is .......... Israel .......... LORD .......... O .......... of .......... shield .......... the .......... their .......... trust ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P115 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |