Psalm 115:13
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
He will bless those who fear the LORD, The small together with the great.
................................................................................
Psalm 115:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εὐλόγησεν τοὺς φοβουμένους τὸν κύριον τοὺς μικροὺς μετὰ τῶν μεγάλων
................................................................................
תהילים 115:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְבָרֵךְ יִרְאֵי יְהוָה הַקְּטַנִּים עִם־הַגְּדֹלִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(113-21) benedicet timentibus Dominum parvis et magnis

................................................................................
Salmos 115:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El bendecirá a los que temen al SEÑOR, tanto a pequeños como a grandes.
................................................................................
Psalm 115:13 German: Luther (1912)
................................................................................
er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
................................................................................
Psaume 115:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, les petits et les grands;
................................................................................
詩 篇 115:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
凡 敬 畏 耶 和 华 的 , 无 论 大 小 , 主 必 赐 福 给 他 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
He will bless them that fear Jehovah, Both small and great.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
He hath blessed all that fear the Lord, both little and great.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He will bless those who fear the LORD, from the least important to the most important.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
................................................................................
詩 篇 115:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
凡 敬 畏 耶 和 華 的 , 無 論 大 小 , 主 必 賜 福 給 他 。
................................................................................
詩 篇 115:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
敬畏耶和華的,無論大小尊卑,他都必賜福。
................................................................................
詩 篇 115:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
敬畏耶和华的,无论大小尊卑,他都必赐福。
................................................................................
Psaume 115:13 French: Darby
................................................................................
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits avec les grands.
................................................................................
Psaume 115:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, tant les petits que les grands.
................................................................................
Psaume 115:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands.
................................................................................
Psalm 115:13 German: Luther (1545)
................................................................................
er segnet, die den HERRN fürchten, beide Kleine und Große.
................................................................................
Psalm 115:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
Psalmet 115:13 Albanian
................................................................................
Ai do të bekojë ata që kanë frikë nga Zoti, të vegjël dhe të mëdhenj.
................................................................................
Псалми 115:13 Bulgarian
................................................................................
Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
................................................................................
Psalm 115:13 Croatian Bible
................................................................................
blagoslovit će one koji se Jahve boje - i male i velike.
................................................................................
Žalmů 115:13 Czech BKR
................................................................................
Požehná bojícím se Hospodina, malým, i velikým.
................................................................................
Salme 115:13 Danish
................................................................................
velsigner dem, der frygter HERREN, og det både små og store.
................................................................................
Psalmen 115:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hij zal zegenen, die den HEERE vrezen, de kleinen met de groten.
................................................................................
Zsoltárok 115:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
Megáldja azokat, a kik félik az Urat, a kicsinyeket és a nagyokat.
................................................................................
La psalmaro 115:13 Esperanto
................................................................................
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
................................................................................
PSALMIT 115:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hän siunaa ne, jotka Herraa pelkäävät, sekä pienet että suuret.
................................................................................
PSALMIT 115:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
hän siunaa niitä, jotka Herraa pelkäävät, niin pieniä kuin suuriakin.
................................................................................
Psalm 115:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ευλογησεν τους φοβουμενους τον κυριον τους μικρους μετα των μεγαλων
................................................................................
Psalm 115:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eulogēsen tous phoboumenous ton kurion tous mikrous meta tōn megalōn
................................................................................
eulogEsen tous phoboumenous ton kurion tous mikrous meta tOn megalOn

................................................................................
Sòm 115:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
L'ap beni tout moun ki gen krentif pou li, piti kou gran.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 115:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎يبارك متقي الرب الصغار مع الكبار‎.
................................................................................
תהילים 115:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יברך יראי יהוה הקטנים עם־הגדלים׃
................................................................................
תהילים 115:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יְ֭בָרֵךְ יִרְאֵ֣י יְהוָ֑ה הַ֝קְּטַנִּ֗ים עִם־הַגְּדֹלִֽים׃
................................................................................
תהילים 115:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יברך יראי יהוה הקטנים עם־הגדלים׃
................................................................................
תהילים 115:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְבָרֵךְ יִרְאֵי יְהוָה הַקְּטַנִּים עִם־הַגְּדֹלִים׃
................................................................................
תהילים 115:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג  יברך יראי יהוה--    הקטנים עם-הגדלים
................................................................................
תהילים 115:13 Hebrew Bible
................................................................................
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃
Salmi 115:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
................................................................................
MAZMUR 115:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Iapun akan memberi berkat kepada segala orang yang takut akan Tuhan, baik besar baik kecil!
................................................................................
시편 115:13 Korean
................................................................................
대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
................................................................................
Psalmynas 115:13 Lithuanian
................................................................................
Jis palaimins visus, kurie Viešpaties bijo, mažus ir didelius.
................................................................................
Psalm 115:13 Maori
................................................................................
Ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa, te iti, te rahi.
................................................................................
Salmenes 115:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
................................................................................
Salmos 115:13 Portugese Bible
................................................................................
abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.   
................................................................................
Psalmi 115:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
va binecuvînta pe cei ce se tem de Domnul, pe cei mici şi pe cei mari.
................................................................................
Псалтирь 115:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(113:21) благословляет боящихся Господа, малых с великими.
................................................................................
Псалтирь 115:13 Russian koi8r
................................................................................
(113-21) благословляет боящихся Господа, малых с великими.[]
................................................................................
Salmos 115:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El bendecirá a los que temen al SEÑOR, Tanto a pequeños como a grandes.
................................................................................
Salmos 115:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Bendecirá á los que temen á Jehová; A chicos y á grandes.
................................................................................
Salmos 115:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Bendecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes.
................................................................................
Salmos 115:13 Spanish: Modern
................................................................................
Bendecirá a los que temen a Jehovah, a pequeños y a grandes.
................................................................................
Psaltaren 115:13 Swedish (1917)
................................................................................
han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
................................................................................
Psalm 115:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
................................................................................
Mezmurlar 115:13 Turkish
................................................................................
Küçük, büyük,
Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.

................................................................................
Thi-thieân 115:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngài sẽ ban phước cho những kẻ kính sợ Ðức Giê-hô-va, Hoặc nhỏ hay lớn đều cũng vậy.
................................................................................
Salmi 115:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi.
................................................................................
MAZMUR 115:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia akan memberkati orang-orang yang takwa, baik kecil maupun besar.
................................................................................
MAZMUR 115:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
memberkati orang-orang yang takut akan TUHAN, baik yang kecil maupun yang besar.
................................................................................
Alike .......... Bless .......... Blesseth .......... Blessings .......... Fear .......... Fearing .......... Great .......... Small .......... Together .......... Worshippers
................................................................................
Alike .......... Bless .......... Blesseth .......... Blessings .......... Fear .......... Fearing .......... Great .......... Small .......... Together .......... Worshippers
................................................................................
Alphabetical: alike .......... and .......... bless .......... fear .......... great .......... he .......... LORD .......... small .......... the .......... those .......... together .......... who .......... will .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P115 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible