New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ He will bless those who fear the LORD, The small together with the great. ................................................................................ Psalm 115:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εὐλόγησεν τοὺς φοβουμένους τὸν κύριον τοὺς μικροὺς μετὰ τῶν μεγάλων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (113-21) benedicet timentibus Dominum parvis et magnis ................................................................................ Salmos 115:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El bendecirá a los que temen al SEÑOR, tanto a pequeños como a grandes. ................................................................................ Psalm 115:13 German: Luther (1912) ................................................................................ er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große. ................................................................................ Psaume 115:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, les petits et les grands; ................................................................................ 詩 篇 115:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 凡 敬 畏 耶 和 华 的 , 无 论 大 小 , 主 必 赐 福 给 他 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ He will bless them that fear the LORD, both small and great. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ He will bless them that fear the LORD, both small and great. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ He will bless them that fear Jehovah, Both small and great. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ He hath blessed all that fear the Lord, both little and great. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ He will bless them that fear the LORD, both small and great. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He will bless those who fear the LORD, from the least important to the most important. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ He will bless them that fear the LORD, both small and great. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He will bless those who fear Yahweh, both small and great. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great. ................................................................................ 詩 篇 115:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 凡 敬 畏 耶 和 華 的 , 無 論 大 小 , 主 必 賜 福 給 他 。 ................................................................................ 詩 篇 115:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 敬畏耶和華的,無論大小尊卑,他都必賜福。 ................................................................................ 詩 篇 115:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 敬畏耶和华的,无论大小尊卑,他都必赐福。 ................................................................................ Psaume 115:13 French: Darby ................................................................................ Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits avec les grands. ................................................................................ Psaume 115:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, tant les petits que les grands. ................................................................................ Psaume 115:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands. ................................................................................ Psalm 115:13 German: Luther (1545) ................................................................................ er segnet, die den HERRN fürchten, beide Kleine und Große. ................................................................................ Psalm 115:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen. | Psalmet 115:13 Albanian ................................................................................ Ai do të bekojë ata që kanë frikë nga Zoti, të vegjël dhe të mëdhenj. ................................................................................ Псалми 115:13 Bulgarian ................................................................................ Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи. ................................................................................ Psalm 115:13 Croatian Bible ................................................................................ blagoslovit će one koji se Jahve boje - i male i velike. ................................................................................ Žalmů 115:13 Czech BKR ................................................................................ Požehná bojícím se Hospodina, malým, i velikým. ................................................................................ Salme 115:13 Danish ................................................................................ velsigner dem, der frygter HERREN, og det både små og store. ................................................................................ Psalmen 115:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hij zal zegenen, die den HEERE vrezen, de kleinen met de groten. ................................................................................ Zsoltárok 115:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ Megáldja azokat, a kik félik az Urat, a kicsinyeket és a nagyokat. ................................................................................ La psalmaro 115:13 Esperanto ................................................................................ Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn. ................................................................................ PSALMIT 115:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hän siunaa ne, jotka Herraa pelkäävät, sekä pienet että suuret. ................................................................................ PSALMIT 115:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ hän siunaa niitä, jotka Herraa pelkäävät, niin pieniä kuin suuriakin. ................................................................................ Psalm 115:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ευλογησεν τους φοβουμενους τον κυριον τους μικρους μετα των μεγαλων ................................................................................ Psalm 115:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eulogēsen tous phoboumenous ton kurion tous mikrous meta tōn megalōn ................................................................................ eulogEsen tous phoboumenous ton kurion tous mikrous meta tOn megalOn ................................................................................ Sòm 115:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ L'ap beni tout moun ki gen krentif pou li, piti kou gran. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 115:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ يبارك متقي الرب الصغار مع الكبار. ................................................................................ תהילים 115:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יברך יראי יהוה הקטנים עם־הגדלים׃ ................................................................................ תהילים 115:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יְ֭בָרֵךְ יִרְאֵ֣י יְהוָ֑ה הַ֝קְּטַנִּ֗ים עִם־הַגְּדֹלִֽים׃ ................................................................................ תהילים 115:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יברך יראי יהוה הקטנים עם־הגדלים׃ ................................................................................ תהילים 115:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יְבָרֵךְ יִרְאֵי יְהוָה הַקְּטַנִּים עִם־הַגְּדֹלִים׃ ................................................................................ תהילים 115:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים ................................................................................ תהילים 115:13 Hebrew Bible ................................................................................ יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃ | Salmi 115:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi. ................................................................................ MAZMUR 115:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Iapun akan memberi berkat kepada segala orang yang takut akan Tuhan, baik besar baik kecil! ................................................................................ 시편 115:13 Korean ................................................................................ 대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다 ................................................................................ Psalmynas 115:13 Lithuanian ................................................................................ Jis palaimins visus, kurie Viešpaties bijo, mažus ir didelius. ................................................................................ Psalm 115:13 Maori ................................................................................ Ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa, te iti, te rahi. ................................................................................ Salmenes 115:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim. ................................................................................ Salmos 115:13 Portugese Bible ................................................................................ abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes. ................................................................................ Psalmi 115:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ va binecuvînta pe cei ce se tem de Domnul, pe cei mici şi pe cei mari. ................................................................................ Псалтирь 115:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (113:21) благословляет боящихся Господа, малых с великими. ................................................................................ Псалтирь 115:13 Russian koi8r ................................................................................ (113-21) благословляет боящихся Господа, малых с великими.[] ................................................................................ Salmos 115:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El bendecirá a los que temen al SEÑOR, Tanto a pequeños como a grandes. ................................................................................ Salmos 115:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Bendecirá á los que temen á Jehová; A chicos y á grandes. ................................................................................ Salmos 115:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Bendecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes. ................................................................................ Salmos 115:13 Spanish: Modern ................................................................................ Bendecirá a los que temen a Jehovah, a pequeños y a grandes. ................................................................................ Psaltaren 115:13 Swedish (1917) ................................................................................ han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora. ................................................................................ Psalm 115:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas. ................................................................................ Mezmurlar 115:13 Turkish ................................................................................ Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak. ................................................................................ Thi-thieân 115:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngài sẽ ban phước cho những kẻ kính sợ Ðức Giê-hô-va, Hoặc nhỏ hay lớn đều cũng vậy. ................................................................................ Salmi 115:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi. ................................................................................ MAZMUR 115:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ia akan memberkati orang-orang yang takwa, baik kecil maupun besar. ................................................................................ MAZMUR 115:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ memberkati orang-orang yang takut akan TUHAN, baik yang kecil maupun yang besar. ................................................................................ Alike .......... Bless .......... Blesseth .......... Blessings .......... Fear .......... Fearing .......... Great .......... Small .......... Together .......... Worshippers ................................................................................ Alike .......... Bless .......... Blesseth .......... Blessings .......... Fear .......... Fearing .......... Great .......... Small .......... Together .......... Worshippers ................................................................................ Alphabetical: alike .......... and .......... bless .......... fear .......... great .......... he .......... LORD .......... small .......... the .......... those .......... together .......... who .......... will .......... with ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P115 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |