New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ He has given freely to the poor, His righteousness endures forever; His horn will be exalted in honor. ................................................................................ Psalm 112:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐσκόρπισεν ἔδωκεν τοῖς πένησιν ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος τὸ κέρας αὐτοῦ ὑψωθήσεται ἐν δόξῃ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (111-9) phe dispersit dedit pauperibus sade iustitia eius permanet in aeternum coph cornu eius exaltabitur in gloria ................................................................................ Salmos 112:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Con liberalidad ha dado a los pobres; su justicia permanece para siempre; su poder será exaltado con honor. ................................................................................ Psalm 112:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren. ................................................................................ Psaume 112:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s'élève avec gloire, ................................................................................ 詩 篇 112:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 施 舍 钱 财 , 周 济 贫 穷 ; 他 的 仁 义 存 到 永 远 。 他 的 角 必 被 高 举 , 大 有 荣 耀 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ He has dispersed, he has given to the poor; his righteousness endures for ever; his horn shall be exalted with honor. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ He has given with open hands to the poor; his righteousness is for ever; his horn will be lifted up with honour. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: his horn shall be exalted in glory. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ He hath dispersed, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever: his horn shall be exalted with honour. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He gives freely to poor people. His righteousness continues forever. His head is raised in honor. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honor. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ He hath scattered -- hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour. ................................................................................ 詩 篇 112:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 施 捨 錢 財 , 賙 濟 貧 窮 ; 他 的 仁 義 存 到 永 遠 。 他 的 角 必 被 高 舉 , 大 有 榮 耀 。 ................................................................................ 詩 篇 112:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他廣施錢財,賙濟窮人;他的仁義存到永遠;他的角必被高舉,大有榮耀。 ................................................................................ 詩 篇 112:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他广施钱财,赒济穷人;他的仁义存到永远;他的角必被高举,大有荣耀。 ................................................................................ Psaume 112:9 French: Darby ................................................................................ Il répand, il donne aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa corne est élevée en gloire. ................................................................................ Psaume 112:9 French: Martin (1744) ................................................................................ [Pe.] Il a répandu, il a donné aux pauvres; [Tsade.] sa justice demeure à perpétuité ; [Koph.] sa corne sera élevée en gloire. ................................................................................ Psaume 112:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa tête s'élève avec gloire. ................................................................................ Psalm 112:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Er streuet aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich; sein Horn wird erhöhet mit Ehren. ................................................................................ Psalm 112:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Er streut aus, gibt den Armen; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich; sein Horn wird erhöht werden in Ehre. | Psalmet 112:9 Albanian ................................................................................ Ai ka shpërndarë lirisht, u ka dhënë nevojtarëve, drejtësia e tij vazhdon përjetë dhe fuqia e tij do të ngrihet në lavdi. ................................................................................ Псалми 112:9 Bulgarian ................................................................................ Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит. ................................................................................ Psalm 112:9 Croatian Bible ................................................................................ On prosipa, daje sirotinji: (DLR)SADE pravednost njegova ostaje dovijeka, (DLR)KOF njegovo će se čelo slavno uzdići. (DLR)REŠ ................................................................................ Žalmů 112:9 Czech BKR ................................................................................ Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě. ................................................................................ Salme 112:9 Danish ................................................................................ til fattige deler han rundhåndet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig. ................................................................................ Psalmen 112:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Pe. Hij strooit uit, hij geeft den nooddruftige; Tsade. zijn gerechtigheid bestaat in eeuwigheid; Koph. zijn hoorn zal verhoogd worden in eer. ................................................................................ Zsoltárok 112:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága megmarad mindvégig; az õ szarva felemeltetik dicsõséggel. ................................................................................ La psalmaro 112:9 Esperanto ................................................................................ Li sxutas kaj donas al la malricxuloj; Lia justeco restas eterne, Lia korno altigxos en honoro. ................................................................................ PSALMIT 112:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hän jakaa ja antaa vaivaisille: hänen vanhurskautensa pysyy ijankaikkisesti: hänen sarvensa korotetaan kunnialla. ................................................................................ PSALMIT 112:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hän on runsaskätinen, hän antaa köyhille, hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti, hänen sarvensa kohoaa kunniassa. ................................................................................ Psalm 112:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εσκορπισεν εδωκεν τοις πενησιν η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα του αιωνος το κερας αυτου υψωθησεται εν δοξη ................................................................................ Psalm 112:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eskorpisen edōken tois penēsin ē dikaiosunē autou menei eis ton aiōna tou aiōnos to keras autou upsōthēsetai en doxē ................................................................................ eskorpisen edOken tois penEsin E dikaiosunE autou menei eis ton aiOna tou aiOnos to keras autou upsOthEsetai en doxE ................................................................................ Sòm 112:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li bay moun ki nan nesesite san gad dèyè. L'ap toujou fè sa ki dwat devan Bondye. L'ap gen pouvwa, y'ap respekte l'. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 112:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فرّق اعطى المساكين بره قائم الى الابد. قرنه ينتصب بالمجد. ................................................................................ תהילים 112:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃ ................................................................................ תהילים 112:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ פִּזַּ֤ר ׀ נָ֘תַ֤ן לָאֶבְיֹונִ֗ים צִ֭דְקָתֹו עֹמֶ֣דֶת לָעַ֑ד קַ֝רְנֹ֗ו תָּר֥וּם בְּכָבֹֽוד׃ ................................................................................ תהילים 112:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ פזר ׀ נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃ ................................................................................ תהילים 112:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ פִּזַּר ׀ נָתַן לָאֶבְיֹונִים צִדְקָתֹו עֹמֶדֶת לָעַד קַרְנֹו תָּרוּם בְּכָבֹוד׃ ................................................................................ תהילים 112:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד ................................................................................ תהילים 112:9 Hebrew Bible ................................................................................ פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃ | Salmi 112:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa. ................................................................................ MAZMUR 112:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka iapun menghambur dan iapun memberi kepada orang miskin, maka kebenarannya tetap berdiri sampai kekal, dan tanduknya akan ditinggikan dengan kemuliaan. ................................................................................ 시편 112:9 Korean ................................................................................ 저가 재물을 흩어 빈궁한 자에게 주었으니 그 의가 영원히 있고 그 뿔이 영화로이 들리리로다 ................................................................................ Psalmynas 112:9 Lithuanian ................................................................................ Jis beturčiams dovanas dosniai dalina. Jo teisumas pasilieka per amžius. Jo ragas iškils garbingai. ................................................................................ Psalm 112:9 Maori ................................................................................ Kua tuwhaina e ia, kua hoatu ki te hunga rawakore: pumau tonu tona tika ake ake; ka ara tona haona i runga i te kororia. ................................................................................ Salmenes 112:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Rozprasza, i daje ubogim; sprawiedliwość jego trwa na wieki; róg jego wywyższy się w sławie. ................................................................................ Salmos 112:9 Portugese Bible ................................................................................ Espalhou, deu aos necessitados; a sua justiça subsiste para sempre; o seu poder será exaltado em honra. ................................................................................ Psalmi 112:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ El este darnic, dă celor lipsiţi; milostenia lui ţine în veci; capul i se înalţă cu slavă. ................................................................................ Псалтирь 112:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (111:9) Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе. ................................................................................ Псалтирь 112:9 Russian koi8r ................................................................................ (111-9) Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе.[] ................................................................................ Salmos 112:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Con liberalidad ha dado a los pobres; Su justicia permanece para siempre; Su poder será exaltado con honor. ................................................................................ Salmos 112:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria. ................................................................................ Salmos 112:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Pe Esparce, da a los pobres, Tsade su justicia permanece para siempre; Cof su cuerno será ensalzado en gloria. ................................................................................ Salmos 112:9 Spanish: Modern ................................................................................ Esparce, da a los necesitados; su justicia permanece para siempre, y su poderío será exaltado en gloria. ................................................................................ Psaltaren 112:9 Swedish (1917) ................................................................................ Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen; hans horn skall varda upphöjt med ära. ................................................................................ Psalm 112:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kaniyang pinanabog, kaniyang ibinigay sa mapagkailangan; ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man, ang kaniyang sungay ay matataas na may karangalan. ................................................................................ Mezmurlar 112:9 Turkish ................................................................................ Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar. ................................................................................ Thi-thieân 112:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người vải tiền tài, bố thí kẻ thiếu thốn; Sự công bình người còn đến đời đời. Sừng người sẽ được ngước lên cách vinh hiển. ................................................................................ Salmi 112:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Egli ha sparso, egli ha donato a’ bisognosi; La sua giustizia dimora in perpetuo, Il suo corno sarà alzato in gloria. ................................................................................ MAZMUR 112:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ia membagi-bagikan hartanya, dan memberi sedekah kepada orang miskin; ia selalu melakukan yang baik, sebab itu ia berkuasa dan dihormati. ................................................................................ MAZMUR 112:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ia membagi-bagikan, ia memberikan kepada orang miskin; kebajikannya tetap untuk selama-lamanya, tanduknya meninggi dalam kemuliaan. ................................................................................ Abideth .......... Abroad .......... Dispersed .......... Distributed .......... Endures .......... Endureth .......... Exalted .......... Forever .......... Freely .......... Gifts .......... Hands .......... High .......... Honor .......... Honour .......... Horn .......... Lifted .......... Needy .......... Open .......... Poor .......... Righteousness .......... Scattered .......... Standing ................................................................................ Abideth .......... Abroad .......... Dispersed .......... Distributed .......... Endures .......... Endureth .......... Exalted .......... Forever .......... Freely .......... Gifts .......... Hands .......... High .......... Honor .......... Honour .......... Horn .......... Lifted .......... Needy .......... Open .......... Poor .......... Righteousness .......... Scattered .......... Standing ................................................................................ Alphabetical: abroad .......... be .......... endures .......... exalted .......... forever .......... freely .......... gifts .......... given .......... has .......... He .......... high .......... his .......... honor .......... horn .......... in .......... lifted .......... poor .......... righteousness .......... scattered .......... the .......... to .......... will ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P112 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |