Psalm 112:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
He will not fear evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the LORD.
................................................................................
Psalm 112:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀπὸ ἀκοῆς πονηρᾶς οὐ φοβηθήσεται ἑτοίμη ἡ καρδία αὐτοῦ ἐλπίζειν ἐπὶ κύριον
................................................................................
תהילים 112:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִשְּׁמוּעָה רָעָה לֹא יִירָא נָכֹון לִבֹּו בָּטֻחַ בַּיהוָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(111-7) lameth in memoria sempiterna erit iustus mem ab auditu malo non timebit nun paratum cor eius confidens in Domino

................................................................................
Salmos 112:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No temerá recibir malas noticias; su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
................................................................................
Psalm 112:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN.
................................................................................
Psaume 112:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l'Eternel.
................................................................................
詩 篇 112:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 必 不 怕 凶 恶 的 信 息 ; 他 心 坚 定 , 倚 靠 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
He will have no fear of evil news; his heart is fixed, for his hope is in the Lord.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The just shall be in everlasting remembrance: he shall not hear the evil hearing. His heart is ready to hope in the Lord:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He is not afraid of bad news. His heart remains secure, full of confidence in the LORD.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.
................................................................................
詩 篇 112:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 必 不 怕 凶 惡 的 信 息 ; 他 心 堅 定 , 倚 靠 耶 和 華 。
................................................................................
詩 篇 112:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他必不因壞消息懼怕;他的心堅定,倚靠耶和華。
................................................................................
詩 篇 112:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他必不因坏消息惧怕;他的心坚定,倚靠耶和华。
................................................................................
Psaume 112:7 French: Darby
................................................................................
Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle; son coeur est ferme, se confiant en l'Éternel;
................................................................................
Psaume 112:7 French: Martin (1744)
................................................................................
[Mem.] Il n'aura peur d'aucun mauvais rapport; [Nun.] Son cœur est ferme s'assurant en l'Eternel.
................................................................................
Psaume 112:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il n'a pas à craindre les mauvaises nouvelles; son cœur est ferme, s'assurant en l'Éternel.
................................................................................
Psalm 112:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hoffet unverzagt auf den HERRN.
................................................................................
Psalm 112:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Nicht wird er sich fürchten vor böser Kunde; fest ist sein Herz, vertrauend auf Jehova.
Psalmet 112:7 Albanian
................................................................................
Ai nuk do t'u trëmbet lajmeve të këqia; zemra e tij është e fortë, me besim tek Zoti.
................................................................................
Псалми 112:7 Bulgarian
................................................................................
От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
................................................................................
Psalm 112:7 Croatian Bible
................................................................................
Žalosne se vijesti neće bojati, (DLR)NUN mirno je njegovo srce uzdajuć' se u Jahvu. (DLR)SAMEK
................................................................................
Žalmů 112:7 Czech BKR
................................................................................
Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
................................................................................
Salme 112:7 Danish
................................................................................
han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid, til HERREN;
................................................................................
Psalmen 112:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Mem. Hij zal voor geen kwaad gerucht vrezen; Nun. zijn hart is vast, betrouwende op den HEERE.
................................................................................
Zsoltárok 112:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Semmi rossz hírtõl nem fél; szíve erõs, az Úrban bizakodó.
................................................................................
La psalmaro 112:7 Esperanto
................................................................................
Malbonan famon li ne timos; Fortika estas lia koro, gxi fidas la Eternulon.
................................................................................
PSALMIT 112:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Koska rangaistus tulee, niin ei hän pelkää: hänen sydämensä uskaltaa lujasti Herran päälle.
................................................................................
PSALMIT 112:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ei hän pelkää pahaa sanomaa, hänen sydämensä on vahva, sillä hän turvaa Herraan.
................................................................................
Psalm 112:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
απο ακοης πονηρας ου φοβηθησεται ετοιμη η καρδια αυτου ελπιζειν επι κυριον
................................................................................
Psalm 112:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
apo akoēs ponēras ou phobēthēsetai etoimē ē kardia autou elpizein epi kurion
................................................................................
apo akoEs ponEras ou phobEthEsetai etoimE E kardia autou elpizein epi kurion

................................................................................
Sòm 112:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Kè l' p'ap kase lè li pran move nouvèl. Li gen yon konfyans fèm nan Seyè a.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 112:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎لا يخشى من خبر سوء. قلبه ثابت متكلا على الرب‎.
................................................................................
תהילים 112:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃
................................................................................
תהילים 112:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מִשְּׁמוּעָ֣ה רָ֭עָה לֹ֣א יִירָ֑א נָכֹ֥ון לִ֝בֹּ֗ו בָּטֻ֥חַ בַּיהוָֽה׃
................................................................................
תהילים 112:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃
................................................................................
תהילים 112:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִשְּׁמוּעָה רָעָה לֹא יִירָא נָכֹון לִבֹּו בָּטֻחַ בַּיהוָה׃
................................................................................
תהילים 112:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז  משמועה רעה לא יירא    נכון לבו בטח ביהוה
................................................................................
תהילים 112:7 Hebrew Bible
................................................................................
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃
Salmi 112:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
................................................................................
MAZMUR 112:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka tiada ia takut akan kabar jahat, karena tetaplah hatinya serta percayalah ia akan Tuhan.
................................................................................
시편 112:7 Korean
................................................................................
그는 흉한 소식을 두려워 아니함이여, 여호와를 의뢰하고 그 마음을 굳게 정하였도다
................................................................................
Psalmynas 112:7 Lithuanian
................................................................................
Bloga žinia jo neišgąsdins; tvirta yra jo širdis, nes jis pasitiki Viešpačiu.
................................................................................
Psalm 112:7 Maori
................................................................................
E kore ia e mataku i te rongo kino: e u ana tona ngakau, e whakawhirinaki ana ki a Ihowa.
................................................................................
Salmenes 112:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Słysząc złe nowiny, nie boi się; stateczne serce jego ufa w Panu.
................................................................................
Salmos 112:7 Portugese Bible
................................................................................
Ele não teme más notícias; o seu coração está firme, confiando no Senhor.   
................................................................................
Psalmi 112:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El nu se teme de veşti rele, ci inima lui este tare, încrezătoare în Domnul.
................................................................................
Псалтирь 112:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(111:7) Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа.
................................................................................
Псалтирь 112:7 Russian koi8r
................................................................................
(111-7) Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа.[]
................................................................................
Salmos 112:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
No temerá recibir malas noticias; Su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
................................................................................
Salmos 112:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
De mala fama no tendrá temor: Su corazón está apercibido, confiado en Jehová.
................................................................................
Salmos 112:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mem De mala fama no tendrá temor, Nun su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
................................................................................
Salmos 112:7 Spanish: Modern
................................................................................
De las malas noticias no tendrá temor; su corazón está firme, confiado en Jehovah.
................................................................................
Psaltaren 112:7 Swedish (1917)
................................................................................
För ont budskap fruktar han icke; hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
................................................................................
Psalm 112:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Siya'y hindi matatakot sa mga masamang balita: ang kaniyang puso ay matatag, na tumitiwala sa Panginoon.
................................................................................
Mezmurlar 112:7 Turkish
................................................................................
Kötü haberden korkmaz,
Yüreği sarsılmaz, RABbe güvenir.

................................................................................
Thi-thieân 112:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người không sợ cái tin hung; Lòng người vững bền, tin cậy nơi Ðức Giê-hô-va.
................................................................................
Salmi 112:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli non temerà di mal grido; Il suo cuore è fermo, egli si confida nel Signore.
................................................................................
MAZMUR 112:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia tidak takut menerima kabar buruk, hatinya teguh karena percaya kepada TUHAN.
................................................................................
MAZMUR 112:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia tidak takut kepada kabar celaka, hatinya tetap, penuh kepercayaan kepada TUHAN.
................................................................................
Afraid .......... Bad .......... Confident .......... Confiding .......... Evil .......... Fear .......... Firm .......... Fixed .......... Heart .......... Hope .......... News .......... Prepared .......... Report .......... Steadfast .......... Stedfast .......... Tidings .......... Trusting
................................................................................
Afraid .......... Bad .......... Confident .......... Confiding .......... Evil .......... Fear .......... Firm .......... Fixed .......... Heart .......... Hope .......... News .......... Prepared .......... Report .......... Steadfast .......... Stedfast .......... Tidings .......... Trusting
................................................................................
Alphabetical: bad .......... evil .......... fear .......... have .......... He .......... heart .......... his .......... in .......... is .......... LORD .......... news .......... no .......... not .......... of .......... steadfast .......... the .......... tidings .......... trusting .......... will
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P112 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible