New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ For he will never be shaken; The righteous will be remembered forever. ................................................................................ Psalm 112:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα οὐ σαλευθήσεται εἰς μνημόσυνον αἰώνιον ἔσται δίκαιος ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (111-6) caph quia in aeternum non commovebitur ................................................................................ Salmos 112:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Porque nunca será sacudido; para siempre será recordado el justo. ................................................................................ Psalm 112:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen. ................................................................................ Psaume 112:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours. ................................................................................ 詩 篇 112:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 永 不 动 摇 ; 义 人 被 记 念 , 直 到 永 远 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ He will not ever be moved; the memory of the upright will be living for ever. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ because he shall not be moved for ever. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For he shall never be moved; the righteous shall be had in everlasting remembrance. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He will never fail. A righteous person will always be remembered. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ For -- to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous. ................................................................................ 詩 篇 112:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 永 不 動 搖 ; 義 人 被 記 念 , 直 到 永 遠 。 ................................................................................ 詩 篇 112:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因為他永遠不會動搖,義人必永遠被記念。 ................................................................................ 詩 篇 112:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因为他永远不会动摇,义人必永远被记念。 ................................................................................ Psaume 112:6 French: Darby ................................................................................ Aussi il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste sera à toujours. ................................................................................ Psaume 112:6 French: Martin (1744) ................................................................................ [Caph.] Même il ne sera jamais ébranlé. [Lamed.] Le juste sera en mémoire perpétuelle. ................................................................................ Psaume 112:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car il ne sera jamais ébranlé; la mémoire du juste sera perpétuelle. ................................................................................ Psalm 112:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen. ................................................................................ Psalm 112:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn in Ewigkeit wird er nicht wanken. Zum ewigen Andenken wird der Gerechte sein. | Psalmet 112:6 Albanian ................................................................................ sepse nuk do të lëvizet kurrë; i drejti do të kujtohet gjithnjë. ................................................................................ Псалми 112:6 Bulgarian ................................................................................ Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник. ................................................................................ Psalm 112:6 Croatian Bible ................................................................................ Dovijeka neće on posrnuti: (DLR)LAMED u vječnome će spomenu biti pravednik. (DLR)MEM ................................................................................ Žalmů 112:6 Czech BKR ................................................................................ Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý. ................................................................................ Salme 112:6 Danish ................................................................................ thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt; ................................................................................ Psalmen 112:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Caph. Zekerlijk, hij zal in der eeuwigheid niet wankelen; Lamed. de rechtvaardige zal in eeuwige gedachtenis zijn. ................................................................................ Zsoltárok 112:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mivelhogy soha sem ingadoz: örök emlékezetben lesz az igaz. ................................................................................ La psalmaro 112:6 Esperanto ................................................................................ CXar neniam li falos; Virtulo estos memorata eterne. ................................................................................ PSALMIT 112:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä hän pysyy ijankaikkisesti: ei vanhurskas ikänä unhoteta. ................................................................................ PSALMIT 112:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä ei hän ikinä horju; vanhurskas säilyy ikuisessa muistossa. ................................................................................ Psalm 112:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι εις τον αιωνα ου σαλευθησεται εις μνημοσυνον αιωνιον εσται δικαιος ................................................................................ Psalm 112:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti eis ton aiōna ou saleuthēsetai eis mnēmosunon aiōnion estai dikaios ................................................................................ oti eis ton aiOna ou saleuthEsetai eis mnEmosunon aiOnion estai dikaios ................................................................................ Sòm 112:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li p'ap janm bite. Yo p'ap janm bliye l'. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 112:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانه لا يتزعزع الى الدهر. الصدّيق يكون لذكر ابدي. ................................................................................ תהילים 112:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי־לעולם לא־ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃ ................................................................................ תהילים 112:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּֽי־לְעֹולָ֥ם לֹא־יִמֹּ֑וט לְזֵ֥כֶר עֹ֝ולָ֗ם יִהְיֶ֥ה צַדִּֽיק׃ ................................................................................ תהילים 112:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי־לעולם לא־ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃ ................................................................................ תהילים 112:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי־לְעֹולָם לֹא־יִמֹּוט לְזֵכֶר עֹולָם יִהְיֶה צַדִּיק׃ ................................................................................ תהילים 112:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק ................................................................................ תהילים 112:6 Hebrew Bible ................................................................................ כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃ | Salmi 112:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua. ................................................................................ MAZMUR 112:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwasanya pada selama-lamanya tiada ia tergelincir, dan peringatan akan orang yang benar itu kekal selama-lamanya. ................................................................................ 시편 112:6 Korean ................................................................................ 저가 영영히 요동치 아니함이여 의인은 영원히 기념하게 되리로다 ................................................................................ Psalmynas 112:6 Lithuanian ................................................................................ Jis nesvyruos per amžius. Amžinai bus minimas teisiojo vardas. ................................................................................ Psalm 112:6 Maori ................................................................................ E kore hoki ia e whakangaueuetia ake ake: ka maharatia tonutia te tangata tika ake ake. ................................................................................ Salmenes 112:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bo na wieki nie będzie poruszony; w pamięci wiecznej będzie sprawiedliwy. ................................................................................ Salmos 112:6 Portugese Bible ................................................................................ pois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna. ................................................................................ Psalmi 112:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Căci el nu se clatină niciodată; pomenirea celui neprihănit ţine în veci. ................................................................................ Псалтирь 112:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (111:6) Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник. ................................................................................ Псалтирь 112:6 Russian koi8r ................................................................................ (111-6) Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.[] ................................................................................ Salmos 112:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Porque nunca será sacudido; Para siempre será recordado el justo. ................................................................................ Salmos 112:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo. ................................................................................ Salmos 112:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Caf Por lo cual no resbalará para siempre, Lámed en memoria eterna será el justo. ................................................................................ Salmos 112:6 Spanish: Modern ................................................................................ Por eso no resbalará jamás; para siempre será recordado el justo. ................................................................................ Psaltaren 112:6 Swedish (1917) ................................................................................ Ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse. ................................................................................ Psalm 112:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't siya'y hindi makikilos magpakailan man; ang matuwid ay maaalaalang walang hanggan. ................................................................................ Mezmurlar 112:6 Turkish ................................................................................ Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan. ................................................................................ Thi-thieân 112:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người cũng chẳng hề bị lay động; Kỷ niệm người công bình còn đến đời đời. ................................................................................ Salmi 112:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Certo egli non sarà giammai smosso; Il giusto sarà in memoria perpetua. ................................................................................ MAZMUR 112:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang baik tak akan gagal; ia akan diingat selama-lamanya. ................................................................................ MAZMUR 112:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab ia takkan goyah untuk selama-lamanya; orang benar itu akan diingat selama-lamanya. ................................................................................ Age .......... Age-During .......... Everlasting .......... Forever .......... Memorial .......... Memory .......... Moved .......... Remembered .......... Remembrance .......... Righteous .......... Shaken .......... Surely .......... Upright ................................................................................ Age .......... Age-During .......... Everlasting .......... Forever .......... Memorial .......... Memory .......... Moved .......... Remembered .......... Remembrance .......... Righteous .......... Shaken .......... Surely .......... Upright ................................................................................ Alphabetical: a .......... be .......... For .......... forever .......... he .......... man .......... never .......... remembered .......... righteous .......... shaken .......... Surely .......... The .......... will ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P112 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|