New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ He has given food to those who fear Him; He will remember His covenant forever. ................................................................................ Psalm 111:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τροφὴν ἔδωκεν τοῖς φοβουμένοις αὐτόν μνησθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα διαθήκης αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (110-5) teth escam dedit timentibus se ioth memor erit in sempiternum pacti sui ................................................................................ Salmos 111:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Ha dado alimento a los que le temen; recordará su pacto para siempre. ................................................................................ Psalm 111:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund. ................................................................................ Psaume 111:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance. ................................................................................ 詩 篇 111:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 赐 粮 食 给 敬 畏 他 的 人 ; 他 必 永 远 记 念 他 的 约 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ He has given meat to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ He hath given food unto them that fear him: He will ever be mindful of his covenant. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ he hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He provides food for those who fear him. He always remembers his promise. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ He hath given food to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Prey He hath given to those fearing Him, He remembereth to the age His covenant. ................................................................................ 詩 篇 111:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 賜 糧 食 給 敬 畏 他 的 人 ; 他 必 永 遠 記 念 他 的 約 。 ................................................................................ 詩 篇 111:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他賜糧食給敬畏他的人;他永遠記念自己的約。 ................................................................................ 詩 篇 111:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他赐粮食给敬畏他的人;他永远记念自己的约。 ................................................................................ Psaume 111:5 French: Darby ................................................................................ Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance; ................................................................................ Psaume 111:5 French: Martin (1744) ................................................................................ [Tet.] Il a donné à vivre à ceux qui le craignent; [Jod.] il s'est souvenu à toujours de son alliance. ................................................................................ Psaume 111:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il donne à vivre à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance. ................................................................................ Psalm 111:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Er gibt Speise denen, so ihn fürchten; er gedenket ewiglich an seinen Bund. ................................................................................ Psalm 111:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten; er gedenkt in Ewigkeit seines Bundes. | Psalmet 111:5 Albanian ................................................................................ Ai u jep ushqime atyre që kanë frikë prej tij dhe do ta mbajë mend gjithnjë besëlidhjen e tij. ................................................................................ Псалми 111:5 Bulgarian ................................................................................ Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си. ................................................................................ Psalm 111:5 Croatian Bible ................................................................................ Hranu dade štovateljima svojim, (DLR)JOD dovijeka se sjeća svoga Saveza. (DLR)KAF ................................................................................ Žalmů 111:5 Czech BKR ................................................................................ Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou. ................................................................................ Salme 111:5 Danish ................................................................................ Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu. ................................................................................ Psalmen 111:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Teth. Hij heeft degenen, die Hem vrezen, spijs gegeven; Jod. Hij gedenkt in der eeuwigheid aan Zijn verbond. ................................................................................ Zsoltárok 111:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Eledelt ad az õt félõknek; megemlékezik az õ szövetségérõl örökké. ................................................................................ La psalmaro 111:5 Esperanto ................................................................................ Li donas mangxon al tiuj, kiuj Lin timas; Li memoras eterne Sian interligon. ................................................................................ PSALMIT 111:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hän antaa ruan pelkääväisillensä: hän muistaa liittonsa ijankaikkisesti. ................................................................................ PSALMIT 111:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hän antaa ruuan pelkääväisillensä, hän muistaa liittonsa iankaikkisesti. ................................................................................ Psalm 111:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τροφην εδωκεν τοις φοβουμενοις αυτον μνησθησεται εις τον αιωνα διαθηκης αυτου ................................................................................ Psalm 111:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ trophēn edōken tois phoboumenois auton mnēsthēsetai eis ton aiōna diathēkēs autou ................................................................................ trophEn edOken tois phoboumenois auton mnEsthEsetai eis ton aiOna diathEkEs autou ................................................................................ Sòm 111:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li bay moun ki gen krentif pou li manje, li pa janm bliye kontra li pase ak nou an. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 111:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اعطى خائفيه طعاما . يذكر الى الابد عهده. ................................................................................ תהילים 111:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו׃ ................................................................................ תהילים 111:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ טֶ֭רֶף נָתַ֣ן לִֽירֵאָ֑יו יִזְכֹּ֖ר לְעֹולָ֣ם בְּרִיתֹֽו׃ ................................................................................ תהילים 111:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו׃ ................................................................................ תהילים 111:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ טֶרֶף נָתַן לִירֵאָיו יִזְכֹּר לְעֹולָם בְּרִיתֹו׃ ................................................................................ תהילים 111:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו ................................................................................ תהילים 111:5 Hebrew Bible ................................................................................ טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו׃ | Salmi 111:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto. ................................................................................ MAZMUR 111:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Telah diberi-Nya makan akan orang yang takut akan Dia, dan Iapun ingat akan perjanjian-Nya sampai selama-lamanya. ................................................................................ 시편 111:5 Korean ................................................................................ 여호와께서 자기를 경외하는 자에게 양식을 주시며 그 언약을 영원히 기억하시리로다 ................................................................................ Psalmynas 111:5 Lithuanian ................................................................................ Jis maitina tuos, kurie Jo bijo, per amžius prisimena savo sandorą. ................................................................................ Psalm 111:5 Maori ................................................................................ E homai ana e ia he kai ma te hunga e wehi ana ki a ia: ka mahara tonu ia ki tana kawenata. ................................................................................ Salmenes 111:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje. ................................................................................ Salmos 111:5 Portugese Bible ................................................................................ Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto. ................................................................................ Psalmi 111:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ El a dat hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururea aminte de legămîntul Lui. ................................................................................ Псалтирь 111:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (110:5) Пищу дает боящимся Его; вечно помнит заветСвой. ................................................................................ Псалтирь 111:5 Russian koi8r ................................................................................ (110-5) Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой.[] ................................................................................ Salmos 111:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Ha dado alimento a los que Le temen (reverencian); Recordará Su pacto para siempre. ................................................................................ Salmos 111:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Dió mantenimiento á los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto. ................................................................................ Salmos 111:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Tet Dio mantenimiento a los que le temen; Yod para siempre se acordará de su pacto. ................................................................................ Salmos 111:5 Spanish: Modern ................................................................................ Da alimento a los que le temen; para siempre se acordará de su pacto. ................................................................................ Psaltaren 111:5 Swedish (1917) ................................................................................ Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund. ................................................................................ Psalm 111:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Siya'y nagbigay ng pagkain sa nangatatakot sa kaniya: kaniyang aalalahaning lagi ang kaniyang tipan. ................................................................................ Mezmurlar 111:5 Turkish ................................................................................ Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar. ................................................................................ Thi-thieân 111:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ban vật thực cho kẻ kính sợ Ngài, Và nhớ lại sự giao ước mình luôn luôn. ................................................................................ Salmi 111:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Egli dà da vivere a quelli che lo temono; Egli si ricorda in eterno del suo patto. ................................................................................ MAZMUR 111:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ia memberi rezeki kepada orang yang takwa, dan selalu ingat akan perjanjian-Nya. ................................................................................ MAZMUR 111:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Diberikan-Nya rezeki kepada orang-orang yang takut akan Dia. Ia ingat untuk selama-lamanya akan perjanjian-Nya. ................................................................................ Age .......... Agreement .......... Always .......... Covenant .......... Fear .......... Fearing .......... Food .......... Forever .......... Meat .......... Mind .......... Mindful .......... Prey .......... Provides .......... Remember .......... Remembereth .......... Remembers .......... Worshippers ................................................................................ Age .......... Agreement .......... Always .......... Covenant .......... Fear .......... Fearing .......... Food .......... Forever .......... Meat .......... Mind .......... Mindful .......... Prey .......... Provides .......... Remember .......... Remembereth .......... Remembers .......... Worshippers ................................................................................ Alphabetical: covenant .......... fear .......... food .......... for .......... forever .......... given .......... has .......... He .......... him .......... his .......... provides .......... remember .......... remembers .......... those .......... to .......... who .......... will ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P111 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |