New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The LORD is in His holy temple; the LORD'S throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men. ................................................................................ Psalm 11:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ κύριος ἐν ναῷ ἁγίῳ αὐτοῦ κύριος ἐν οὐρανῷ ὁ θρόνος αὐτοῦ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ εἰς τὸν πένητα ἀποβλέπουσιν τὰ βλέφαρα αὐτοῦ ἐξετάζει τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (10-5) Dominus in templo sancto suo Dominus in caelo thronus eius oculi eius vident palpebrae eius probant filios hominum ................................................................................ Salmos 11:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El SEÑOR está en su santo templo, el trono del SEÑOR está en los cielos; sus ojos contemplan, sus párpados examinan a los hijos de los hombres. ................................................................................ Psalm 11:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, des HERRN Stuhl ist im Himmel; seine Augen sehen darauf, seine Augenlider prüfen die Menschenkinder. ................................................................................ Psaume 11:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'Eternel est dans son saint temple, L'Eternel a son trône dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupières sondent les fils de l'homme. ................................................................................ 詩 篇 11:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 在 他 的 圣 殿 里 ; 耶 和 华 的 宝 座 在 天 上 ; 他 的 慧 眼 察 看 世 人 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The Lord is in his holy Temple, the Lord's seat is in heaven; his eyes are watching and testing the children of men. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven. His eyes look on the poor man: his eyelids examine the sons of men. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Jehovah is in the temple of his holiness; Jehovah, his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The LORD is in his holy temple, the LORD, his throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids try, the children of men. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD is in his holy temple. The LORD's throne is in heaven. His eyes see. They examine Adam's descendants. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try the children of men. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Jehovah is in his holy temple: Jehovah -- in the heavens is His throne. His eyes see -- His eyelids try the sons of men. ................................................................................ 詩 篇 11:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 在 他 的 聖 殿 裡 ; 耶 和 華 的 寶 座 在 天 上 ; 他 的 慧 眼 察 看 世 人 。 ................................................................................ 詩 篇 11:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華在他的聖殿裡,耶和華的寶座在天上,他的眼睛觀看,他的目光察驗世人。 ................................................................................ 詩 篇 11:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华在他的圣殿里,耶和华的宝座在天上,他的眼睛观看,他的目光察验世人。 ................................................................................ Psaume 11:4 French: Darby ................................................................................ L'Éternel est dans le palais de sa sainteté, l'Éternel a son trône dans les cieux; ses yeux voient, ses paupières sondent les fils des hommes. ................................................................................ Psaume 11:4 French: Martin (1744) ................................................................................ L'Eternel est au palais de sa Sainteté; l'Eternel a son Trône aux cieux; ses yeux contemplent, [et] ses paupières sondent les fils des hommes. ................................................................................ Psaume 11:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'Éternel est dans le temple de sa sainteté; l'Éternel a son trône dans les cieux. Ses yeux contemplent, ses paupières sondent les fils des hommes. ................................................................................ Psalm 11:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, des HERRN Stuhl ist im Himmel; seine Augen sehen drauf, seine Augenlider prüfen die Menschenkinder. ................................................................................ Psalm 11:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Jehova ist in seinem heiligen Palast. (O. Tempel) Jehova-in den Himmeln ist sein Thron; seine Augen schauen, seine Augenlider prüfen die Menschenkinder. | Psalmet 11:4 Albanian ................................................................................ Zoti është në tempullin e tij të shenjtë; Zoti ka fronin e tij në qiejtë; sytë e tij shohin, qepallat e tij vëzhgojnë bijtë e njerëzve, ................................................................................ Псалми 11:4 Bulgarian ................................................................................ Господ е в светия Си храм, Господ, Чийто престол е на небето; Очите Му гледат, клепачите Му изпитват човешките чада. ................................................................................ Psalm 11:4 Croatian Bible ................................................................................ Jahve je u svom svetom Hramu, na nebeskom sjedi prijestolju. Oči njegove motre, vjeđama proniče sinove ljudske. ................................................................................ Žalmů 11:4 Czech BKR ................................................................................ Hospodin jest v chrámě svatém svém, trůn Hospodinův v nebi jest; oči jeho hledí, víčka jeho zkušují synů lidských. ................................................................................ Salme 11:4 Danish ................................................................................ HERREN er i sin hellige Hal, i Himlen er HERRENs Trone; på Jorderig skuer hans Øjne ned, hans Blik ransager Menneskens Børn; ................................................................................ Psalmen 11:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De HEERE is in het paleis Zijner heiligheid, des HEEREN troon is in den hemel; Zijn ogen aanschouwen, Zijn oogleden proeven de mensenkinderen. ................................................................................ Zsoltárok 11:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az Úr az õ szent templomában, az Úr trónja az egekben; az õ szemei látják, szemöldökei megpróbálják az emberek fiait. ................................................................................ La psalmaro 11:4 Esperanto ................................................................................ La Eternulo estas en Sia sankta templo; La trono de la Eternulo estas en la cxielo; Liaj okuloj vidas, Liaj palpebroj esploras la homidojn. ................................................................................ PSALMIT 11:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Herra on pyhässä templissänsä, Herran istuin on taivaissa; hänen silmänsä ottavat vaarin, ja hänen silmänsä laudat koettelevat ihmisten lapsia. ................................................................................ PSALMIT 11:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Herra pyhässä temppelissänsä, Herra, jonka istuin on taivaassa-hänen silmänsä näkevät, hänen katseensa tutkii ihmislapset; ................................................................................ Psalm 11:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ κυριος εν ναω αγιω αυτου κυριος εν ουρανω ο θρονος αυτου οι οφθαλμοι αυτου εις τον πενητα αποβλεπουσιν τα βλεφαρα αυτου εξεταζει τους υιους των ανθρωπων ................................................................................ Psalm 11:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kurios en naō agiō autou kurios en ouranō o thronos autou oi ophthalmoi autou eis ton penēta apoblepousin ta blephara autou exetazei tous uious tōn anthrōpōn ................................................................................ kurios en naO agiO autou kurios en ouranO o thronos autou oi ophthalmoi autou eis ton penEta apoblepousin ta blephara autou exetazei tous uious tOn anthrOpOn ................................................................................ Sòm 11:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a nan kay ki apa pou li a, li gen fotèy li nan syèl la. L'ap gade lèzòm: li konnen sa y'ap fè. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 11:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الرب في هيكل قدسه. الرب في السماء كرسيه. عيناه تنظران اجفانه تمتحن بني آدم. ................................................................................ תהילים 11:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יהוה בהיכל קדשו יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו עפעפיו יבחנו בני אדם׃ ................................................................................ תהילים 11:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יְהוָ֤ה ׀ בְּֽהֵ֘יכַ֤ל קָדְשֹׁ֗ו יְהוָה֮ בַּשָּׁמַ֪יִם כִּ֫סְאֹ֥ו עֵינָ֥יו יֶחֱז֑וּ עַפְעַפָּ֥יו יִ֝בְחֲנ֗וּ בְּנֵ֣י אָדָֽם׃ ................................................................................ תהילים 11:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יהוה ׀ בהיכל קדשו יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו עפעפיו יבחנו בני אדם׃ ................................................................................ תהילים 11:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יְהוָה ׀ בְּהֵיכַל קָדְשֹׁו יְהוָה בַּשָּׁמַיִם כִּסְאֹו עֵינָיו יֶחֱזוּ עַפְעַפָּיו יִבְחֲנוּ בְּנֵי אָדָם׃ ................................................................................ תהילים 11:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד יהוה בהיכל קדשו-- יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו-- עפעפיו יבחנו בני אדם ................................................................................ תהילים 11:4 Hebrew Bible ................................................................................ יהוה בהיכל קדשו יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו עפעפיו יבחנו בני אדם׃ | Salmi 11:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’Eterno è nel tempio della sua santità; l’Eterno ha il suo trono nei cieli; i suoi occhi veggono, le sue palpebre scrutano i figliuoli degli uomini. ................................................................................ MAZMUR 11:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa Tuhan adalah dalam istana kesucian-Nya; arasy Tuhan adalah di dalam sorga; dari sana memandang matanya dan kelopak matanya mencobai segala anak Adam. ................................................................................ 시편 11:4 Korean ................................................................................ 여호와께서 그 성전에 계시니 여호와의 보좌는 하늘에 있음이여 그 눈이 인생을 통촉하시고 그 안목이 저희를 감찰하시도다 ................................................................................ Psalmynas 11:4 Lithuanian ................................................................................ Viešpats savo šventykloje; danguje stovi Viešpaties sostas. Jo akys stebi, žmonių vaikus jos tyrinėja. ................................................................................ Psalm 11:4 Maori ................................................................................ Kei tona temepara tapu a Ihowa, kei te rangi te torona o Ihowa: e titiro ana ona kanohi, e whakamatautau ana ona kamo i nga tama a te tangata. ................................................................................ Salmenes 11:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Herren er i sitt hellige tempel, Herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Pan jest w kościele świętem swoim, stolica Pańska jest na niebie; oczy jego upatrują, powieki jego doświadczają synów ludzkich. ................................................................................ Salmos 11:4 Portugese Bible ................................................................................ O Senhor está no seu santo templo, o trono do Senhor está nos céus; os seus olhos contemplam, as suas pálpebras provam os filhos dos homens. ................................................................................ Psalmi 11:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul este în Templul Lui cel sfînt, Domnul Îşi are scaunul de domnie în ceruri. Ochii Lui privesc, şi ploapele Lui cercetează pe fiii oamenilor. ................................................................................ Псалтирь 11:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (10:4) Господь во святом храме Своем, Господь, – престол Его на небесах, очи Его зрят; вежды Его испытывают сынов человеческих. ................................................................................ Псалтирь 11:4 Russian koi8r ................................................................................ (10-4) Господь во святом храме Своем, Господь, --престол Его на небесах, очи Его зрят; вежды Его испытывают сынов человеческих.[] ................................................................................ Salmos 11:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El SEÑOR está en Su santo templo, el trono del SEÑOR está en los cielos; Sus ojos contemplan, Sus párpados examinan a los hijos de los hombres. ................................................................................ Salmos 11:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Jehová en el templo de su santidad: La silla de Jehová está en el cielo: Sus ojos ven, sus párpados examinan á los hijos de los hombres. ................................................................................ Salmos 11:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El SEÑOR está en el templo de su santidad; la silla del SEÑOR está en el cielo; sus ojos ven, sus párpados prueban a los hijos de los hombres. ................................................................................ Salmos 11:4 Spanish: Modern ................................................................................ Jehovah está en su santo templo; Jehovah tiene su trono en los cielos. Sus ojos ven; su vista examina a los hijos del hombre. ................................................................................ Psaltaren 11:4 Swedish (1917) ................................................................................ HERREN är i sitt heliga tempel, HERRENS tron är i himmelen; hans ögon skåda, hans blickar pröva människors barn. ................................................................................ Psalm 11:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang panginoon ay nasa kaniyang banal na templo, ang Panginoon, ang kaniyang luklukan ay nasa langit; ang kaniyang mga mata ay nagmamalas, ang kaniyang mga talukap-mata ay nagmamasid, sa mga anak ng mga tao. ................................................................................ Mezmurlar 11:4 Turkish ................................................................................ RAB kutsal tapınağındadır, Onun tahtı göklerdedir, Bütün insanları görür, Herkesi sınar. ................................................................................ Thi-thieân 11:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va ngự trong đền thánh Ngài; Ngôi Ngài ở trên trời; Con mắt Ngài nhìn xem, Mí mắt Ngài dò con loài người. ................................................................................ Salmi 11:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il Signore è nel Tempio della sua santità; Il trono del Signore è ne’ cieli; I suoi occhi veggono, Le sue palpebre esaminano i figliuoli degli uomini. ................................................................................ MAZMUR 11:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN ada di Rumah-Nya yang suci, takhta-Nya ada di surga. Ia mengamati umat manusia dan mengetahui segala perbuatan mereka. ................................................................................ MAZMUR 11:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ TUHAN ada di dalam bait-Nya yang kudus; TUHAN, takhta-Nya di sorga; mata-Nya mengamat-amati, sorot mata-Nya menguji anak-anak manusia. ................................................................................ Children .......... Examine .......... Eyelids .......... Eyes .......... Heaven .......... Heavenly .......... Heavens .......... Holiness .......... Holy .......... LORD's .......... Observe .......... Observes .......... Seat .......... Temple .......... Test .......... Testing .......... Throne .......... Try .......... Watching ................................................................................ Children .......... Examine .......... Eyelids .......... Eyes .......... Heaven .......... Heavenly .......... Heavens .......... Holiness .......... Holy .......... LORD's .......... Observe .......... Observes .......... Seat .......... Temple .......... Test .......... Testing .......... Throne .......... Try .......... Watching ................................................................................ Alphabetical: behold .......... examine .......... eyelids .......... eyes .......... He .......... heaven .......... heavenly .......... his .......... holy .......... in .......... is .......... LORD .......... LORD'S .......... men .......... observes .......... of .......... on .......... sons .......... temple .......... test .......... The .......... them .......... throne ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |