Psalm 11:3
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
If the foundations are destroyed, What can the righteous do?"
................................................................................
Psalm 11:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἃ κατηρτίσω καθεῖλον ὁ δὲ δίκαιος τί ἐποίησεν
................................................................................
תהילים 11:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי הַשָּׁתֹות יֵהָרֵסוּן צַדִּיק מַה־פָּעָל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(10-4) quia leges dissipatae sunt iustus quid operatus est

................................................................................
Salmos 11:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Si los fundamentos son destruidos; ¿qué puede hacer el justo?
................................................................................
Psalm 11:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn sie reißen den Grund um; was sollte der Gerechte ausrichten?
................................................................................
Psaume 11:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Quand les fondements sont renversés, Le juste, que ferait-il? -
................................................................................
詩 篇 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
根 基 若 毁 坏 , 义 人 还 能 做 甚 麽 呢 ?
................................................................................
King James Bible
................................................................................
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
If the foundations be destroyed, What can the righteous do?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
If the bases are broken down, what is the upright man to do?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For they have destroyed the things which thou hast made: but what has the just man done?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
If the foundations be destroyed, what shall the righteous do?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
When the foundations of life are undermined, what can a righteous person do?"
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
................................................................................
World English Bible
................................................................................
If the foundations are destroyed, what can the righteous do?
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
When the foundations are destroyed, The righteous -- what hath he done?
................................................................................
詩 篇 11:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
根 基 若 毀 壞 , 義 人 還 能 做 甚 麼 呢 ?
................................................................................
詩 篇 11:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
根基既然毀壞,義人還能作甚麼呢?”
................................................................................
詩 篇 11:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
根基既然毁坏,义人还能作什么呢?”
................................................................................
Psaume 11:3 French: Darby
................................................................................
Si les fondements sont détruits, que fera le juste?
................................................................................
Psaume 11:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Puisque les fondements sont ruinés, que fera le juste?
................................................................................
Psaume 11:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Quand les fondements sont renversés, le juste, que fera-t-il?
................................................................................
Psalm 11:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn sie reißen den Grund um; was soll der Gerechte ausrichten?
................................................................................
Psalm 11:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?
Psalmet 11:3 Albanian
................................................................................
Kur themelet janë shkatërruar, çfarë mund të bëjë i drejti?
................................................................................
Псалми 11:3 Bulgarian
................................................................................
Защото основанията се разориха; А праведният що е извършил?
................................................................................
Psalm 11:3 Croatian Bible
................................................................................
Kad su temelji uzljuljani, što da učini pravednik?
................................................................................
Žalmů 11:3 Czech BKR
................................................................................
Ale těmi usilováními zkaženi budou; nebo spravedlivý co učinil?
................................................................................
Salme 11:3 Danish
................................................................................
Når selv Grundpillerne styrter, hvad gør den retfærdige da?"
................................................................................
Psalmen 11:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zekerlijk, de fondamenten worden omgestoten; wat heeft de rechtvaardige bedreven?
................................................................................
Zsoltárok 11:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mikor a fundamentomok is elrontattak, mit cselekedett az igaz?
................................................................................
La psalmaro 11:3 Esperanto
................................................................................
Kiam la fundamentoj estas detruitaj, Kion povas fari la justulo?
................................................................................
PSALMIT 11:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä he rikkoivat perustuksen: mitä vanhurskas taitaa toimittaa?
................................................................................
PSALMIT 11:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kun peruspylväät murretaan maahan, mitä voi vanhurskas tehdä?"
................................................................................
Psalm 11:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι α κατηρτισω καθειλον ο δε δικαιος τι εποιησεν
................................................................................
Psalm 11:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti a katērtisō katheilon o de dikaios ti epoiēsen
................................................................................
oti a katErtisO katheilon o de dikaios ti epoiEsen

................................................................................
Sòm 11:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pa gen anyen yon bon moun ka fè, lè tout bagay tèt anba.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 11:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎اذا انقلبت الاعمدة فالصديق ماذا يفعل
................................................................................
תהילים 11:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי השתות יהרסון צדיק מה־פעל׃
................................................................................
תהילים 11:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֣י הַ֭שָּׁתֹות יֵֽהָרֵס֑וּן צַ֝דִּ֗יק מַה־פָּעָֽל׃
................................................................................
תהילים 11:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי השתות יהרסון צדיק מה־פעל׃
................................................................................
תהילים 11:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי הַשָּׁתֹות יֵהָרֵסוּן צַדִּיק מַה־פָּעָל׃
................................................................................
תהילים 11:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג  כי השתות יהרסון--    צדיק מה-פעל
................................................................................
תהילים 11:3 Hebrew Bible
................................................................................
כי השתות יהרסון צדיק מה פעל׃
Salmi 11:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Quando i fondamenti son rovinati che può fare il giusto?
................................................................................
MAZMUR 11:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa segala alas dibongkar, maka apakah dibuat oleh yang adil?
................................................................................
시편 11:3 Korean
................................................................................
터가 무너지면 의인이 무엇을 할꼬
................................................................................
Psalmynas 11:3 Lithuanian
................................................................................
Kai pamatai griaunami, ką gi begali teisusis?
................................................................................
Psalm 11:3 Maori
................................................................................
Ki te wawahia nga turanga ake, me pehea te tangata tika?
................................................................................
Salmenes 11:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Når grunnvollene nedbrytes, hvad makter da den rettferdige?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale zamysły ich będą skażone; bo sprawiedliwy cóż uczynił?
................................................................................
Salmos 11:3 Portugese Bible
................................................................................
Quando os fundamentos são destruídos, que pode fazer o justo?   
................................................................................
Psalmi 11:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi cînd se surpă temeliile, ce ar putea să mai facă cel neprihănit?
................................................................................
Псалтирь 11:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(10:3) Когда разрушены основания, что сделает праведник?
................................................................................
Псалтирь 11:3 Russian koi8r
................................................................................
(10-3) Когда разрушены основания, что сделает праведник?[]
................................................................................
Salmos 11:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Si los fundamentos son destruidos; ¿Qué puede hacer el justo?"
................................................................................
Salmos 11:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Si fueren destruídos los fundamentos, ¿Qué ha de hacer el justo?
................................................................................
Salmos 11:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque los fundamentos serán derribados. ¿El justo qué ha hecho?
................................................................................
Salmos 11:3 Spanish: Modern
................................................................................
Si son destruidos los fundamentos, ¿qué podrá hacer el justo?
................................................................................
Psaltaren 11:3 Swedish (1917)
................................................................................
När grundvalarna upprivas, vad kan då den rättfärdige uträtta?»
................................................................................
Psalm 11:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kung ang mga patibayan ay masira, anong magagawa ng matuwid?
................................................................................
Mezmurlar 11:3 Turkish
................................................................................
Temeller yıkılırsa,
Ne yapabilir doğru insan?››

................................................................................
Thi-thieân 11:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nếu các nền bị phá đổ, Người công bình sẽ làm sao?
................................................................................
Salmi 11:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Quando i fondamenti son ruinati, Che ha fatto il giusto?
................................................................................
MAZMUR 11:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kalau tata tertib masyarakat berantakan, orang baik tidak berdaya.
................................................................................
MAZMUR 11:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Apabila dasar-dasar dihancurkan, apakah yang dapat dibuat oleh orang benar itu?
................................................................................
Bases .......... Broken .......... Destroyed .......... Foundations .......... Righteous .......... Upright .......... Wrought
................................................................................
Bases .......... Broken .......... Destroyed .......... Foundations .......... Righteous .......... Upright .......... Wrought
................................................................................
Alphabetical: are .......... being .......... can .......... destroyed .......... do .......... foundations .......... If .......... righteous .......... the .......... what .......... When
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible