New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Moab is My washbowl; Over Edom I shall throw My shoe; Over Philistia I will shout aloud." ................................................................................ Psalm 108:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ μωαβ λέβης τῆς ἐλπίδος μου ἐπὶ τὴν ιδουμαίαν ἐκτενῶ τὸ ὑπόδημά μου ἐμοὶ ἀλλόφυλοι ὑπετάγησαν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (107-9) meus est Galaad et meus est Manasse et Efraim hereditas capitis mei Iuda dux meus ................................................................................ Salmos 108:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Moab es la vasija en que me lavo; sobre Edom arrojaré mi calzado; sobre Filistea lanzaré gritos. ................................................................................ Psalm 108:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Moab ist mein Waschbecken, ich will meinen Schuh über Edom strecken, über die Philister will ich jauchzen. ................................................................................ Psaume 108:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Edom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins! ................................................................................ 詩 篇 108:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 摩 押 是 我 的 沐 浴 盆 ; 我 要 向 以 东 抛 鞋 ; 我 必 因 胜 非 利 士 呼 喊 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Moab is my wash pot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: over Philistia will I shout. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Moab is my washtub. I will throw my shoe over Edom. I will shout in triumph over Philistia." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Moab is a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually. ................................................................................ 詩 篇 108:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 摩 押 是 我 的 沐 浴 盆 ; 我 要 向 以 東 拋 鞋 ; 我 必 因 勝 非 利 士 呼 喊 。 ................................................................................ 詩 篇 108:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 摩押是我的洗腳盆;我要向以東拋鞋,我要因戰勝非利士歡呼。” ................................................................................ 詩 篇 108:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 摩押是我的洗脚盆;我要向以东拋鞋,我要因战胜非利士欢呼。” ................................................................................ Psaume 108:9 French: Darby ................................................................................ Moab est le bassin où je me lave; sur Édom j'ai jeté ma sandale; sur la Philistie je pousserai des cris de triomphe. ................................................................................ Psaume 108:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Moab sera le bassin où je me laverai, je jetterai mon soulier sur Edom, je triompherai de la Palestine. ................................................................................ Psaume 108:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins. ................................................................................ Psalm 108:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Gilead ist mein, Manasse ist auch mein und Ephraim ist die Macht meines Haupts, Juda ist mein Fürst, ................................................................................ Psalm 108:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Moab ist mein Waschbecken; auf Edom will ich meine Sandale werfen, über Philistäa will ich jauchzen. | Psalmet 108:9 Albanian ................................................................................ Moabi është legeni ku unë lahem; mbi Edomin do të hedh sandalen time, mbi Filisti do të dërgoj britma triumfi". ................................................................................ Псалми 108:9 Bulgarian ................................................................................ Моав е умивалникът ми, На Едома ще хвърля обувката си, Ще възкликна над филистимската земя. ................................................................................ Psalm 108:9 Croatian Bible ................................................................................ Moab je sud iz kojeg se umivam, na Edom ću baciti obuću, nad Filistejcem slaviti pobjedu! ................................................................................ Žalmů 108:9 Czech BKR ................................................................................ Moáb medenice k umývání mému, na Edoma uvrhu obuv svou, proti Palestině troubiti budu. ................................................................................ Salme 108:9 Danish ................................................................................ Moab min Vaskeskål, på Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg." ................................................................................ Psalmen 108:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Moab is mijn waspot; op Edom zal ik mijn schoen werpen; over Palestina zal ik juichen. ................................................................................ Zsoltárok 108:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Moáb az én mosdómedenczém, Edomra az én saruimat vetem, Filistea felett kaczagok. ................................................................................ La psalmaro 108:9 Esperanto ................................................................................ Moab estas Mia lavopelvo; Sur Edomon Mi jxetos Mian sxuon; Super Filisxtujo Mi triumfe krios. ................................................................................ PSALMIT 108:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Moab on minun pesinastiani, minä venytän kenkäni Edomin päälle: Philistealaisten ylitse minä iloitsen. ................................................................................ PSALMIT 108:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H108:10) Mooab on minun pesuastiani, Edomiin minä viskaan kenkäni, minä riemuitsen Filistean maasta. ................................................................................ Psalm 108:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ μωαβ λεβης της ελπιδος μου επι την ιδουμαιαν εκτενω το υποδημα μου εμοι αλλοφυλοι υπεταγησαν ................................................................................ Psalm 108:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ mōab lebēs tēs elpidos mou epi tēn idoumaian ektenō to upodēma mou emoi angophuloi upetagēsan ................................................................................ mOab lebEs tEs elpidos mou epi tEn idoumaian ektenO to upodEma mou emoi angophuloi upetagEsan ................................................................................ Sòm 108:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ (108:10) Men, m'ap fè peyi Moab sèvi m' kivèt pou m' fè twalèt mwen. M'ap poze men m' sou peyi Edon. Peyi Filisti a menm, m'ap mache pran l' ak kè kontan. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 108:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ موآب مرحضتي. على ادوم اطرح نعلي. يا فلسطين اهتفي عليّ ................................................................................ תהילים 108:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מואב סיר רחצי על־אדום אשליך נעלי עלי־פלשת אתרועע׃ ................................................................................ תהילים 108:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מֹואָ֤ב ׀ סִ֬יר רַחְצִ֗י עַל־אֱ֭דֹום אַשְׁלִ֣יךְ נַעֲלִ֑י עֲלֵֽי־פְ֝לֶ֗שֶׁת אֶתְרֹועָֽע׃ ................................................................................ תהילים 108:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מואב ׀ סיר רחצי על־אדום אשליך נעלי עלי־פלשת אתרועע׃ ................................................................................ תהילים 108:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מֹואָב ׀ סִיר רַחְצִי עַל־אֱדֹום אַשְׁלִיךְ נַעֲלִי עֲלֵי־פְלֶשֶׁת אֶתְרֹועָע׃ ................................................................................ תהילים 108:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי-פלשת אתרועע ................................................................................ תהילים 108:9 Hebrew Bible ................................................................................ מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃ | Salmi 108:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Moab è il bacino dove mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; sulla Filistia manderò gridi di trionfo. ................................................................................ MAZMUR 108:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Moab itulah tempat pembasuh-Ku dan kepada Edom Aku mencampakkan kasut-Ku. Bersorak-soraklah karena Aku, hai orang Filistin! ................................................................................ 시편 108:9 Korean ................................................................................ 모압은 내 목욕통이라 에돔에는 내 신을 던질지며 블레셋 위에서 내가 외치리라 하셨도다 ................................................................................ Psalmynas 108:9 Lithuanian ................................................................................ Moabas yra mano praustuvė. Ant Edomo numesiu savo kurpę. Filistijoje Aš džiaugsiuosi pergale”. ................................................................................ Psalm 108:9 Maori ................................................................................ Ko Moapa taku oko horoi; ka maka e ahau toku hu ki runga ki Eroma: ka whakamanamana ahau ki Pirihitia. ................................................................................ Salmenes 108:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Moab er mitt vaskefat, på Edom kaster jeg min sko, over Filisterland jubler jeg. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Moab jest miednicą do umywania mego, na Edoma porzucę obuwie moje: przeciwko Filistynom trąbić będę. ................................................................................ Salmos 108:9 Portugese Bible ................................................................................ Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo. ................................................................................ Psalmi 108:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Moab este ligheanul în care Mă spăl; Îmi arunc încălţămintea asupra Edomului; strig de bucurie asupra ţării Filistenilor!`` ................................................................................ Псалтирь 108:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (107:10) Моав – умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, надземлею Филистимскою восклицать буду". ................................................................................ Псалтирь 108:9 Russian koi8r ................................................................................ (107-10) Моав--умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду`.[] ................................................................................ Salmos 108:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Moab es la vasija en que me lavo; Sobre Edom arrojaré Mi calzado; Sobre Filistea lanzaré gritos." ................................................................................ Salmos 108:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Moab, la vasija de mi lavatorio: Sobre Edom echaré mi calzado; Regocijaréme sobre Palestina. ................................................................................ Salmos 108:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi calzado; sobre Palestina triunfaré con júbilo. ................................................................................ Salmos 108:9 Spanish: Modern ................................................................................ Moab es la vasija en que me lavo; sobre Edom echaré mis sandalias, y sobre Filistea lanzaré mi grito de victoria." ................................................................................ Psaltaren 108:9 Swedish (1917) ................................................................................ Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.» ................................................................................ Psalm 108:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Moab ay aking hugasan; sa Edom ay ihahagis ko ang aking panyapak: sa Filistia ay hihiyaw ako. ................................................................................ Mezmurlar 108:9 Turkish ................................................................................ Moav yıkanma leğenim, Edomun üzerine çarığımı fırlatacağım, Filiste zaferle haykıracağım.›› fırlatılması, bir yerin sahiplenilmesi anlamına geliyordu. ................................................................................ Thi-thieân 108:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Mô-áp là cái chậu nơi ta tắm rửa; Ta sáng dép ta trên Ê-đôm; Ta cất tiếng reo mừng về đất Phi-li-tin. ................................................................................ Salmi 108:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Moab è la caldaia del mio lavatoio; Io getterò le mie scarpe sopra Edom; Io trionferò della Palestina con voci di allegrezza. ................................................................................ MAZMUR 108:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (108-10) Tapi Moab adalah tempat pembasuhan kaki-Ku; Aku bersorak kemenangan atas Filistea. Kepada Edom Kulemparkan kasut-Ku, sebagai tanda bahwa ia milik-Ku. ................................................................................ MAZMUR 108:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (108-10) Moab ialah tempat pembasuhan-Ku, kepada Edom Aku melemparkan kasut-Ku, dan karena Filistea Aku bersorak-sorai." ................................................................................ Aloud .......... Cast .......... Cry .......... Edom .......... Glad .......... Habitually .......... Moab .......... Philistia .......... Pot .......... Resting-Place .......... Sandal .......... Shoe .......... Shout .......... Throw .......... Toss .......... Triumph .......... Wash .......... Washbasin .......... Washbowl .......... Washing .......... Washpot ................................................................................ Aloud .......... Cast .......... Cry .......... Edom .......... Glad .......... Habitually .......... Moab .......... Philistia .......... Pot .......... Resting-Place .......... Sandal .......... Shoe .......... Shout .......... Throw .......... Toss .......... Triumph .......... Wash .......... Washbasin .......... Washbowl .......... Washing .......... Washpot ................................................................................ Alphabetical: aloud .......... Edom .......... I .......... in .......... is .......... Moab .......... my .......... over .......... Philistia .......... sandal .......... shall .......... shoe .......... shout .......... throw .......... toss .......... triumph .......... upon .......... washbasin .......... washbowl .......... will ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P108 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |