New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ And sow fields and plant vineyards, And gather a fruitful harvest. ................................................................................ Psalm 107:37 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἔσπειραν ἀγροὺς καὶ ἐφύτευσαν ἀμπελῶνας καὶ ἐποίησαν καρπὸν γενήματος ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (106-36) et conlocabit ibi esurientes et fundabunt urbem ad habitandum ................................................................................ Salmos 107:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y siembren campos, planten viñas, y recojan una cosecha abundante. ................................................................................ Psalm 107:37 German: Luther (1912) ................................................................................ und Äcker besäen und Weinberge pflanzen möchten und die jährlichen Früchte gewönnen. ................................................................................ Psaume 107:37 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ils ensemencent des champs, plantent des vignes, Et ils en recueillent les produits. ................................................................................ 詩 篇 107:37 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 又 种 田 地 , 栽 葡 萄 园 , 得 享 所 出 的 土 产 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And sow fields, and plant vineyards, And get them fruits of increase. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And put seed in the fields and make vine-gardens, to give them fruit. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And they sowed fields, and planted vineyards: and they yielded fruit of birth. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And sow fields, and plant vineyards, which yield fruits of increase; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And sow fields, and plant vineyards, and get them fruits of increase. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ They plant in fields and vineyards that produce crops. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And they sow fields, and plant vineyards, And they make fruits of increase. ................................................................................ 詩 篇 107:37 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 又 種 田 地 , 栽 葡 萄 園 , 得 享 所 出 的 土 產 。 ................................................................................ 詩 篇 107:37 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們耕種田地,栽種葡萄園,得到豐盛的收成。 ................................................................................ 詩 篇 107:37 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们耕种田地,栽种葡萄园,得到丰盛的收成。 ................................................................................ Psaume 107:37 French: Darby ................................................................................ sèment les champs, et plantent des vignes, qui leur rapportent du fruit. ................................................................................ Psaume 107:37 French: Martin (1744) ................................................................................ Et sèment les champs, et plantent des vignes qui rendent du fruit tous les ans. ................................................................................ Psaume 107:37 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ils ensemencent des champs et plantent des vignes, qui rendent du fruit tous les ans. ................................................................................ Psalm 107:37 German: Luther (1545) ................................................................................ und Acker besäen und Weinberge pflanzen möchten und die jährlichen Früchte kriegten; ................................................................................ Psalm 107:37 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und sie besäen Felder und pflanzen Weinberge, welche Frucht bringen als Ertrag; | Psalmet 107:37 Albanian ................................................................................ mbjellin arat dhe kultivojnë vreshta që prodhojnë një korrje të bollshme. ................................................................................ Псалми 107:37 Bulgarian ................................................................................ И сеят ниви и садят лозя, И си добиват плодове и рожба. ................................................................................ Psalm 107:37 Croatian Bible ................................................................................ Zasijaše njive, posadiše vinograde što im doniješe obilnu ljetinu. ................................................................................ Žalmů 107:37 Czech BKR ................................................................................ Kteříž osívají pole, a dělají vinice, a shromažďují sobě užitek úrody. ................................................................................ Salme 107:37 Danish ................................................................................ tilsår Marker og planter Vin og høster Afgrødens Frugt. ................................................................................ Psalmen 107:37 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En bezaaien akkers, en planten wijngaarden, die inkomende vrucht voortbrengen. ................................................................................ Zsoltárok 107:37 Hungarian: Karoli ................................................................................ És mezõket vetének be és szõlõket plántálának, hogy hasznos gyümölcsöt szerezzenek. ................................................................................ La psalmaro 107:37 Esperanto ................................................................................ Kaj ili prisemas kampojn, Plantas vinberujojn, kaj ricevas fruktojn. ................................................................................ PSALMIT 107:37 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja kylvivät pellot ja viinapuita istuttivat, ja saivat jokavuotisen hedelmän. ................................................................................ PSALMIT 107:37 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja he kylvivät peltoja ja istuttivat viinitarhoja, jotka tuottivat satoisan hedelmän. ................................................................................ Psalm 107:37 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εσπειραν αγρους και εφυτευσαν αμπελωνας και εποιησαν καρπον γενηματος ................................................................................ Psalm 107:37 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai espeiran agrous kai ephuteusan ampelōnas kai epoiēsan karpon genēmatos ................................................................................ kai espeiran agrous kai ephuteusan ampelOnas kai epoiEsan karpon genEmatos ................................................................................ Sòm 107:37 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo fè anpil jaden, yo plante pye rezen ki bay bèl rekòt. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 107:37 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ويزرعون حقولا ويغرسون كروما فتصنع ثمر غلة. ................................................................................ תהילים 107:37 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויזרעו שדות ויטעו כרמים ויעשו פרי תבואה׃ ................................................................................ תהילים 107:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּזְרְע֣וּ דֹות וַיִּטְּע֣וּ כְרָמִ֑ים וַ֝יַּעֲשׂ֗וּ פְּרִ֣י תְבֽוּאָה׃ ................................................................................ תהילים 107:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויזרעו דות ויטעו כרמים ויעשו פרי תבואה׃ ................................................................................ תהילים 107:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּזְרְעוּ דֹות וַיִּטְּעוּ כְרָמִים וַיַּעֲשׂוּ פְּרִי תְבוּאָה׃ ................................................................................ תהילים 107:37 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לז ויזרעו שדות ויטעו כרמים ויעשו פרי תבואה ................................................................................ תהילים 107:37 Hebrew Bible ................................................................................ ויזרעו שדות ויטעו כרמים ויעשו פרי תבואה׃ | Salmi 107:37 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Vi seminano campi e vi piantano vigne, e ne raccolgono frutti abbondanti. ................................................................................ MAZMUR 107:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan ditaburinya bendang dan ditanaminya kebun anggur dan dipungutnya buah-buahan hasilnya. ................................................................................ 시편 107:37 Korean ................................................................................ 밭에 파종하며 포도원을 재배하여 소산을 취케 하시며 ................................................................................ Psalmynas 107:37 Lithuanian ................................................................................ Jie apsėja laukus, pasodina vynuogynus, kurie atneša derlių. ................................................................................ Psalm 107:37 Maori ................................................................................ Hei rui mara, hei whakato mara waina, e tupu ai, e maha ai nga hua. ................................................................................ Salmenes 107:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og de tilsådde akrer og plantet vingårder, og de vant den frukt de bar. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Którzy posiewają pole, a sadzą winnice, i zgromadzają sobie pożytek z urodzaju. ................................................................................ Salmos 107:37 Portugese Bible ................................................................................ semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes. ................................................................................ Psalmi 107:37 Romanian: Cornilescu ................................................................................ însămînţează ogoare, sădesc vii, şi -i culeg roadele. ................................................................................ Псалтирь 107:37 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (106:37) засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды. ................................................................................ Псалтирь 107:37 Russian koi8r ................................................................................ (106-37) засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.[] ................................................................................ Salmos 107:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y siembren campos, planten viñas, Y recojan una cosecha abundante. ................................................................................ Salmos 107:37 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y siembran campos, y plantan viñas, Y rinden crecido fruto. ................................................................................ Salmos 107:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y siembran campos, y plantan viñas; y rinden fruto de aumento. ................................................................................ Salmos 107:37 Spanish: Modern ................................................................................ Siembran campos, plantan viñas y logran abundante fruto. ................................................................................ Psaltaren 107:37 Swedish (1917) ................................................................................ De besådde åkrar och planterade vingårdar, som gåvo dem sin frukt i avkastning. ................................................................................ Psalm 107:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At maghasik sa mga bukid, at magtanim ng mga ubasan, at magtamo ng mga bunga na pakinabang. ................................................................................ Mezmurlar 107:37 Turkish ................................................................................ Tarlalar ekip bağlar diksinler, Bol ürün alsınlar diye. ................................................................................ Thi-thieân 107:37 Vietnamese (1934) ................................................................................ Họ gieo ruộng và trồng nho, Ruộng và nho sanh bông trái. ................................................................................ Salmi 107:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E seminano campi, e piantano vigne, Che producono rendita di frutto. ................................................................................ MAZMUR 107:37 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mereka menaburi ladang-ladang dan menanam pohon anggur, lalu mengumpulkan hasil yang berlimpah. ................................................................................ MAZMUR 107:37 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ mereka menabur di ladang-ladang dan membuat kebun-kebun anggur, yang mengeluarkan buah-buahan sebagai hasil. ................................................................................ Fields .......... Fruit .......... Fruitful .......... Fruits .......... Gather .......... Harvest .......... Increase .......... Plant .......... Planted .......... Reap .......... Seed .......... Sow .......... Sowed .......... Vine-Gardens .......... Vineyards .......... Yield .......... Yielded ................................................................................ Fields .......... Fruit .......... Fruitful .......... Fruits .......... Gather .......... Harvest .......... Increase .......... Plant .......... Planted .......... Reap .......... Seed .......... Sow .......... Sowed .......... Vine-Gardens .......... Vineyards .......... Yield .......... Yielded ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... fields .......... fruitful .......... gather .......... harvest .......... plant .......... planted .......... sow .......... sowed .......... that .......... They .......... vineyards .......... yielded ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P107 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 37 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |