Psalm 106:39
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Thus they became unclean in their practices, And played the harlot in their deeds.
................................................................................
Psalm 106:39 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐμιάνθη ἐν τοῖς ἔργοις αὐτῶν καὶ ἐπόρνευσαν ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν αὐτῶν
................................................................................
תהילים 106:39 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּטְמְאוּ בְמַעֲשֵׂיהֶם וַיִּזְנוּ בְּמַעַלְלֵיהֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(105-38) et effuderunt sanguinem innocentem sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum quos immolaverunt sculptilibus Chanaan et polluta est terra sanguinibus

................................................................................
Salmos 106:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Así se contaminaron en sus costumbres, y fueron infieles en sus hechos.
................................................................................
Psalm 106:39 German: Luther (1912)
................................................................................
und verunreinigten sich mit ihren Werken und wurden abgöttisch mit ihrem Tun.
................................................................................
Psaume 106:39 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils se souillèrent par leurs oeuvres, Ils se prostituèrent par leurs actions.
................................................................................
詩 篇 106:39 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 样 , 他 们 被 自 己 所 做 的 污 秽 了 , 在 行 为 上 犯 了 邪 淫 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Thus were they defiled with their works, And played the harlot in their doings.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
So they became unclean through their works, going after their evil desires.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
and was defiled with their works: and they went aside after their own inventions.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And they were defiled with their works, and went a-whoring in their doings.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Thus were they defiled with their works, and went a whoring in their doings.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
They became filthy because of what they did. They behaved like prostitutes.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Thus were they defiled with their own works, and went astray with their own inventions.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Thus were they defiled with their works, and prostituted themselves in their deeds.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And they are defiled with their works, And commit whoredom in their habitual doings.
................................................................................
詩 篇 106:39 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 樣 , 他 們 被 自 己 所 做 的 污 穢 了 , 在 行 為 上 犯 了 邪 淫 。
................................................................................
詩 篇 106:39 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
這樣,他們因自己所作的成了不潔,他們的行為使他們犯了邪淫。
................................................................................
詩 篇 106:39 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
这样,他们因自己所作的成了不洁,他们的行为使他们犯了邪淫。
................................................................................
Psaume 106:39 French: Darby
................................................................................
Et ils se rendirent impurs par leurs oeuvres, et se prostituèrent par leurs pratiques.
................................................................................
Psaume 106:39 French: Martin (1744)
................................................................................
Et ils ont été souillés par leurs œuvres, et ont paillardé par les choses à quoi ils se sont adonnés.
................................................................................
Psaume 106:39 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ils se souillèrent par leurs œuvres, et se prostituèrent par leurs actions.
................................................................................
Psalm 106:39 German: Luther (1545)
................................................................................
und verunreinigten sich mit ihren Werken und hureten mit ihrem Tun.
................................................................................
Psalm 106:39 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und sie verunreinigten sich durch ihre Werke und hurten durch ihre Handlungen.
Psalmet 106:39 Albanian
................................................................................
Kështu ata u ndotën me veprat e tyre dhe u kurvëruan me aktet e tyre.
................................................................................
Псалми 106:39 Bulgarian
................................................................................
Така те се оскверниха от делата си, И блудствуваха в деянията си.
................................................................................
Psalm 106:39 Croatian Bible
................................................................................
djelima se svojim uprljaše, učiniše preljub svojim nedjelima.
................................................................................
Žalmů 106:39 Czech BKR
................................................................................
I zmazali se skutky svými, a smilnili činy svými.
................................................................................
Salme 106:39 Danish
................................................................................
de blev urene ved deres Gerninger, bolede ved deres idrætter.
................................................................................
Psalmen 106:39 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En zij ontreinigden zich door hun werken, en zij hebben gehoereerd door hun daden.
................................................................................
Zsoltárok 106:39 Hungarian: Karoli
................................................................................
És tisztátalanokká lõnek cselekedeteikben, és paráznákká tetteikben.
................................................................................
La psalmaro 106:39 Esperanto
................................................................................
Kaj ili malpurigxis per siaj faroj, Kaj malcxastigxis per siaj agoj.
................................................................................
PSALMIT 106:39 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja saastuttivat itsensä omissa töissänsä, ja tekivät huorin teoissansa.
................................................................................
PSALMIT 106:39 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Näin he saastuttivat itsensä töillään ja olivat haureelliset teoissansa.
................................................................................
Psalm 106:39 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εμιανθη εν τοις εργοις αυτων και επορνευσαν εν τοις επιτηδευμασιν αυτων
................................................................................
Psalm 106:39 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai emianthē en tois ergois autōn kai eporneusan en tois epitēdeumasin autōn
................................................................................
kai emianthE en tois ergois autOn kai eporneusan en tois epitEdeumasin autOn

................................................................................
Sòm 106:39 Haitian Creole Bible
................................................................................
Avèk sa yo t'ap fè a, yo avili tèt yo, yo vire do bay Bondye.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 106:39 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتنجسوا باعمالهم وزنوا بافعالهم‎.
................................................................................
תהילים 106:39 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויטמאו במעשיהם ויזנו במעלליהם׃
................................................................................
תהילים 106:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּטְמְא֥וּ בְמַעֲשֵׂיהֶ֑ם וַ֝יִּזְ֗נוּ בְּמַֽעַלְלֵיהֶֽם׃
................................................................................
תהילים 106:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויטמאו במעשיהם ויזנו במעלליהם׃
................................................................................
תהילים 106:39 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּטְמְאוּ בְמַעֲשֵׂיהֶם וַיִּזְנוּ בְּמַעַלְלֵיהֶם׃
................................................................................
תהילים 106:39 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לט  ויטמאו במעשיהם    ויזנו במעלליהם
................................................................................
תהילים 106:39 Hebrew Bible
................................................................................
ויטמאו במעשיהם ויזנו במעלליהם׃
Salmi 106:39 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Essi si contaminarono con le loro opere, e si prostituirono coi loro atti.
................................................................................
MAZMUR 106:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dicemarkannya dirinya dengan perbuatannya, dan mereka itupun telah berzinah oleh perbuatannya.
................................................................................
시편 106:39 Korean
................................................................................
저희는 그 행위로 더러워지며 그 행동이 음탕하도다
................................................................................
Psalmynas 106:39 Lithuanian
................................................................................
Jie susiteršė savo darbais ir paleistuvavo savo poelgiais.
................................................................................
Psalm 106:39 Maori
................................................................................
Na poke iho ratou i a ratou mahi: a puremu ana ki a ratou mahi.
................................................................................
Salmenes 106:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
De blev urene ved sine gjerninger og drev hor ved sin adferd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I zmazali się sprawami swemi, a cudzołożyli wynalazkami swemi.
................................................................................
Salmos 106:39 Portugese Bible
................................................................................
Assim se contaminaram com as suas obras, e se prostituíram pelos seus feitos.   
................................................................................
Psalmi 106:39 Romanian: Cornilescu
................................................................................
S'au spurcat prin faptele lor, au desfrînat prin faptele lor.
................................................................................
Псалтирь 106:39 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(105:39) оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими.
................................................................................
Псалтирь 106:39 Russian koi8r
................................................................................
(105-39) оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими.[]
................................................................................
Salmos 106:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Así se contaminaron en sus costumbres, Y fueron infieles en sus hechos.
................................................................................
Salmos 106:39 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Contamináronse así con sus obras, Y fornicaron con sus hechos.
................................................................................
Salmos 106:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Se contaminaron así con sus propias obras, y fornicaron con sus hechos.
................................................................................
Salmos 106:39 Spanish: Modern
................................................................................
Así se contaminaron con sus obras y se prostituyeron con sus hechos.
................................................................................
Psaltaren 106:39 Swedish (1917)
................................................................................
Så blevo de orena genom sina gärningar och betedde sig trolöst i sina verk.
................................................................................
Psalm 106:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ganito sila nagpakahawa sa kanilang mga gawa, at nagsiyaong nagpakarumi sa kanilang mga gawa.
................................................................................
Mezmurlar 106:39 Turkish
................................................................................
Böylece yaptıklarıyla kirli sayıldılar,
Vefasız duruma düştüler töreleriyle.

................................................................................
Thi-thieân 106:39 Vietnamese (1934)
................................................................................
Như vậy, họ làm cho mình bị ô uế vì công việc mình, Lấy sự làm mình mà thông dâm.
................................................................................
Salmi 106:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed essi si contaminarono per le loro opere, E fornicarono per li lor fatti.
................................................................................
MAZMUR 106:39 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Karena perbuatan-perbuatan itu mereka menjadi najis, dan tidak setia kepada Allah.
................................................................................
MAZMUR 106:39 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Mereka menajiskan diri dengan apa yang mereka lakukan, dan berzinah dalam perbuatan-perbuatan mereka.
................................................................................
Acts .......... Astray .......... A-Whoring .......... Commit .......... Deeds .......... Defiled .......... Desires .......... Doings .......... Evil .......... Habitual .......... Harlot .......... Inventions .......... Played .......... Practices .......... Prostituted .......... Themselves .......... Unclean .......... Whoredom .......... Whoring .......... Works
................................................................................
Acts .......... Astray .......... A-Whoring .......... Commit .......... Deeds .......... Defiled .......... Desires .......... Doings .......... Evil .......... Habitual .......... Harlot .......... Inventions .......... Played .......... Practices .......... Prostituted .......... Themselves .......... Unclean .......... Whoredom .......... Whoring .......... Works
................................................................................
Alphabetical: And .......... became .......... by .......... deeds .......... defiled .......... did .......... harlot .......... in .......... played .......... practices .......... prostituted .......... the .......... their .......... themselves .......... They .......... Thus .......... unclean .......... what
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P106 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 39
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible