New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Bless the LORD, all you His hosts, You who serve Him, doing His will. ................................................................................ Psalm 103:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εὐλογεῖτε τὸν κύριον πᾶσαι αἱ δυνάμεις αὐτοῦ λειτουργοὶ αὐτοῦ ποιοῦντες τὸ θέλημα αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (102-20) benedicite Domino angeli eius fortes robore facientes verbum eius oboedientes voci sermonis eius ................................................................................ Salmos 103:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Bendecid al SEÑOR, vosotros todos sus ejércitos, que le servís haciendo su voluntad. ................................................................................ Psalm 103:21 German: Luther (1912) ................................................................................ Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut! ................................................................................ Psaume 103:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Bénissez l'Eternel, vous toutes ses armées, Qui êtes ses serviteurs, et qui faites sa volonté! ................................................................................ 詩 篇 103:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 作 他 的 诸 军 , 作 他 的 仆 役 , 行 他 所 喜 悦 的 , 都 要 称 颂 耶 和 华 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Bless you the LORD, all you his hosts; you ministers of his, that do his pleasure. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Bless Jehovah, all ye his hosts, Ye ministers of his, that do his pleasure. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Give praise to the Lord, all you his armies; and you his servants who do his pleasure. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Bless the Lord, all ye his hosts: you ministers of his that do his will. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Bless Jehovah, all ye his hosts; ye ministers of his that do his will. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Bless the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Praise the LORD, all his armies, his servants who carry out his will. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Praise Yahweh, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Bless Jehovah, all ye His hosts, His ministers -- doing His pleasure. ................................................................................ 詩 篇 103:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 作 他 的 諸 軍 , 作 他 的 僕 役 , 行 他 所 喜 悅 的 , 都 要 稱 頌 耶 和 華 ! ................................................................................ 詩 篇 103:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你們作他的眾軍,作他的僕役,遵行他旨意的,都要稱頌耶和華。 ................................................................................ 詩 篇 103:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你们作他的众军,作他的仆役,遵行他旨意的,都要称颂耶和华。 ................................................................................ Psaume 103:21 French: Darby ................................................................................ Bénissez l'Éternel, vous, toutes ses armées, qui êtes ses serviteurs, accomplissant son bon plaisir! ................................................................................ Psaume 103:21 French: Martin (1744) ................................................................................ Bénissez l'Eternel, vous toutes ses armées, qui êtes ses Ministres faisant son bon plaisir. ................................................................................ Psaume 103:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Bénissez l'Éternel, vous toutes ses armées, qui êtes ses serviteurs, et qui faites sa volonté! ................................................................................ Psalm 103:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut! ................................................................................ Psalm 103:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Preiset Jehova, alle seine Heerscharen, ihr seine Diener, Täter seines Wohlgefallens! | Psalmet 103:21 Albanian ................................................................................ Bekoni Zotin, ju, tërë ushtritë e tij, ju, tërë ministrat e tij, që zbatoni vullnetin e tij. ................................................................................ Псалми 103:21 Bulgarian ................................................................................ Благославяйте Господа, всички Негови войнства, Негови служители, които изпълнявате волята Му. ................................................................................ Psalm 103:21 Croatian Bible ................................................................................ Blagoslivljajte Jahvu, sve vojske njegove, sluge njegove koje činite volju njegovu! ................................................................................ Žalmů 103:21 Czech BKR ................................................................................ Dobrořečte Hospodinu všickni zástupové jeho, služebníci jeho, kteříž činíte vůli jeho. ................................................................................ Salme 103:21 Danish ................................................................................ Lov HERREN, alle hans Hærskarer, hans Tjenere, som fuldbyrder hans Vilje. ................................................................................ Psalmen 103:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Looft den HEERE, al Zijn heirscharen! gij Zijn dienaars, die Zijn welbehagen doet! ................................................................................ Zsoltárok 103:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ Áldjátok az Urat minden õ serege: õ szolgái, akaratának teljesítõi! ................................................................................ La psalmaro 103:21 Esperanto ................................................................................ Benu la Eternulon cxiuj Liaj cxirkauxantoj, Liaj servantoj, kiuj plenumas Lian volon. ................................................................................ PSALMIT 103:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kiittäkäät Herraa, kaikki hänen sotaväkensä, te hänen palveliansa, jotka teette hänen tahtonsa. ................................................................................ PSALMIT 103:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kiittäkää Herraa, kaikki hänen sotaväkensä, te hänen palvelijansa, jotka hänen tahtonsa teette. ................................................................................ Psalm 103:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ευλογειτε τον κυριον πασαι αι δυναμεις αυτου λειτουργοι αυτου ποιουντες το θελημα αυτου ................................................................................ Psalm 103:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eulogeite ton kurion pasai ai dunameis autou leitourgoi autou poiountes to thelēma autou ................................................................................ eulogeite ton kurion pasai ai dunameis autou leitourgoi autou poiountes to thelEma autou ................................................................................ Sòm 103:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nou tout ki fè pati lame ki nan syèl la, nou tout k'ap sèvi l', k'ap fè volonte li, di Seyè a mèsi! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 103:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ باركوا الرب يا جميع جنوده خدامه العاملين مرضاته. ................................................................................ תהילים 103:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ברכו יהוה כל־צבאיו משרתיו עשי רצונו׃ ................................................................................ תהילים 103:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בָּרֲכ֣וּ יְ֭הוָה כָּל־צְבָאָ֑יו מְ֝שָׁרְתָ֗יו עֹשֵׂ֥י רְצֹונֹֽו׃ ................................................................................ תהילים 103:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ברכו יהוה כל־צבאיו משרתיו עשי רצונו׃ ................................................................................ תהילים 103:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בָּרֲכוּ יְהוָה כָּל־צְבָאָיו מְשָׁרְתָיו עֹשֵׂי רְצֹונֹו׃ ................................................................................ תהילים 103:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו ................................................................................ תהילים 103:21 Hebrew Bible ................................................................................ ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃ | Salmi 103:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Benedite l’Eterno, voi tutti gli eserciti suoi, che siete suoi ministri, e fate ciò che gli piace! ................................................................................ MAZMUR 103:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Pujilah akan Tuhan, hai kamu segala balatentara-Nya! hai segala khadim-Nya yang melakukan keridlaan-Nya! ................................................................................ 시편 103:21 Korean ................................................................................ 여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라 ................................................................................ Psalmynas 103:21 Lithuanian ................................................................................ Laimink Viešpatį, Jo kareivija, Jo tarnai, kurie vykdote Jo valią. ................................................................................ Psalm 103:21 Maori ................................................................................ Whakapaingia a Ihowa, e ana mano katoa, e ana minita e mahi nei i tana e pai ai. ................................................................................ Salmenes 103:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Lov Herren, alle hans hærskarer, I hans tjenere som gjør hans vilje! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Błogosławcie Panu wszystkie wojska jego, słudzy jego, którzy czynicie wolę jego. ................................................................................ Salmos 103:21 Portugese Bible ................................................................................ Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade! ................................................................................ Psalmi 103:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Binecuvîntaţi pe Domnul, toate oştirile Lui, robii Lui, cari faceţi voia Lui! ................................................................................ Псалтирь 103:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (102:21) благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его; ................................................................................ Псалтирь 103:21 Russian koi8r ................................................................................ (102-21) благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;[] ................................................................................ Salmos 103:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Bendigan al SEÑOR, ustedes todos Sus ejércitos, Que Le sirven haciendo Su voluntad. ................................................................................ Salmos 103:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Bendecid á Jehová, vosotros todos sus ejércitos, Ministros suyos, que hacéis su voluntad. ................................................................................ Salmos 103:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Bendecid al SEÑOR todos sus ejércitos, sus ministros, que hacen su voluntad. ................................................................................ Salmos 103:21 Spanish: Modern ................................................................................ Bendecid a Jehovah, vosotros todos sus ejércitos, servidores suyos que hacéis su voluntad. ................................................................................ Psaltaren 103:21 Swedish (1917) ................................................................................ Loven HERREN, I alla hans härskaror, I hans tjänare, som uträtten hans vilja. ................................................................................ Psalm 103:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Purihin ninyo ang Panginoon, ninyong lahat na hukbo niya; ninyong mga ministro niya, na nagsisigawa ng kaniyang kasayahan. ................................................................................ Mezmurlar 103:21 Turkish ................................................................................ RABbe övgüler sunun, ey sizler, Onun bütün göksel orduları, İsteğini yerine getiren kulları! ................................................................................ Thi-thieân 103:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi cả cơ binh của Ðức Giê-hô-va, Là tôi tớ Ngài làm theo ý chỉ Ngài, hãy ca tụng Ðức Giê-hô-va! ................................................................................ Salmi 103:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Benedite il Signore, voi tutti gli eserciti suoi; Voi suoi ministri, che fate ciò che gli piace. ................................................................................ MAZMUR 103:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pujilah TUHAN, hai semua makhluk di surga, semua hamba-Nya yang melakukan kehendak-Nya. ................................................................................ MAZMUR 103:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Pujilah TUHAN, hai segala tentara-Nya, hai pejabat-pejabat-Nya yang melakukan kehendak-Nya. ................................................................................ Armies .......... Bless .......... Heavenly .......... His .......... Hosts .......... Ministers .......... Pleasure .......... Praise .......... Servants .......... Serve ................................................................................ Armies .......... Bless .......... Heavenly .......... His .......... Hosts .......... Ministers .......... Pleasure .......... Praise .......... Servants .......... Serve ................................................................................ Alphabetical: all .......... Bless .......... do .......... doing .......... heavenly .......... Him .......... his .......... hosts .......... LORD .......... Praise .......... servants .......... serve .......... the .......... who .......... will .......... you ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P103 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |