New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The LORD has established His throne in the heavens, And His sovereignty rules over all. ................................................................................ Psalm 103:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ κύριος ἐν τῷ οὐρανῷ ἡτοίμασεν τὸν θρόνον αὐτοῦ καὶ ἡ βασιλεία αὐτοῦ πάντων δεσπόζει ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (102-18) his qui custodiunt pactum eius et recordantur praeceptorum eius ad facienda ea ................................................................................ Salmos 103:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El SEÑOR ha establecido su trono en los cielos, y su reino domina sobre todo. ................................................................................ Psalm 103:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Der HERR hat seinen Stuhl im Himmel bereitet, und sein Reich herrscht über alles. ................................................................................ Psaume 103:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'Eternel a établi son trône dans les cieux, Et son règne domine sur toutes choses. ................................................................................ 詩 篇 103:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 在 天 上 立 定 宝 座 ; 他 的 权 柄 ( 原 文 是 国 ) 统 管 万 有 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The LORD has prepared his throne in the heavens; and his kingdom rules over all. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Jehovah hath established his throne in the heavens; And his kingdom ruleth over all. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The Lord has made ready his high seat in the heavens; his kingdom is ruling over all. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The Lord hath prepared his throne in heaven: and his kingdom shall rule over all. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Jehovah hath established his throne in the heavens, and his kingdom ruleth over all. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The LORD hath established his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD has set his throne in heaven. His kingdom rules everything. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yahweh has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Jehovah in the heavens Hath established His throne, And His kingdom over all hath ruled. ................................................................................ 詩 篇 103:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 在 天 上 立 定 寶 座 ; 他 的 權 柄 ( 原 文 是 國 ) 統 管 萬 有 。 ................................................................................ 詩 篇 103:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華在天上立定寶座,他的王權統管萬有。 ................................................................................ 詩 篇 103:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华在天上立定宝座,他的王权统管万有。 ................................................................................ Psaume 103:19 French: Darby ................................................................................ L'Éternel a établi son trône dans les cieux, et son royaume domine sur tout. ................................................................................ Psaume 103:19 French: Martin (1744) ................................................................................ L'Eternel a établi son Trône dans les cieux, et son règne a domination sur tout. ................................................................................ Psaume 103:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'Éternel a établi son trône dans les cieux, et son règne a la domination sur tout. ................................................................................ Psalm 103:19 German: Luther (1545) ................................................................................ Der HERR hat seinen Stuhl im Himmel bereitet, und sein Reich herrschet über alles. ................................................................................ Psalm 103:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Jehova hat in den Himmeln festgestellt seinen Thron, und sein Reich herrscht über alles. | Psalmet 103:19 Albanian ................................................................................ Zoti e ka vendosur fronin e tij në qiejtë, dhe mbretërimi i tij sundon mbi gjithçka. ................................................................................ Псалми 103:19 Bulgarian ................................................................................ Господ е поставил престола Си на небето; И Неговото царство владее над всичко. ................................................................................ Psalm 103:19 Croatian Bible ................................................................................ Jahve u nebu postavi prijestolje svoje, i kraljevska vlast svemir mu obuhvaća. ................................................................................ Žalmů 103:19 Czech BKR ................................................................................ Hospodin na nebesích utvrdil trůn svůj, a kralování jeho nade vším panuje. ................................................................................ Salme 103:19 Danish ................................................................................ HERREN har rejst sin Trone i Himlen, alt er hans Kongedømme underlagt. ................................................................................ Psalmen 103:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De HEERE heeft Zijn troon in de hemelen bevestigd, en Zijn Koninkrijk heerst over alles. ................................................................................ Zsoltárok 103:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az Úr a mennyekbe helyheztette az õ székét és az õ uralkodása mindenre kihat. ................................................................................ La psalmaro 103:19 Esperanto ................................................................................ La Eternulo starigis en la cxielo Sian tronon; Kaj Lia regxeco regas cxion. ................................................................................ PSALMIT 103:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Herra on valmistanut istuimensa taivaassa, ja hänen valtakuntansa hallitsee kaikkia. ................................................................................ PSALMIT 103:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Herra on pystyttänyt istuimensa taivaisiin, ja hänen kuninkuutensa hallitsee kaikkia. ................................................................................ Psalm 103:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ κυριος εν τω ουρανω ητοιμασεν τον θρονον αυτου και η βασιλεια αυτου παντων δεσποζει ................................................................................ Psalm 103:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kurios en tō ouranō ētoimasen ton thronon autou kai ē basileia autou pantōn despozei ................................................................................ kurios en tO ouranO Etoimasen ton thronon autou kai E basileia autou pantOn despozei ................................................................................ Sòm 103:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a mete fotèy li anwo nan syèl la, l'ap gouvènen tout bagay. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 103:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الرب في السموات ثبت كرسيه ومملكته على الكل تسود. ................................................................................ תהילים 103:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃ ................................................................................ תהילים 103:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יְֽהוָ֗ה בַּ֭שָּׁמַיִם הֵכִ֣ין כִּסְאֹ֑ו וּ֝מַלְכוּתֹ֗ו בַּכֹּ֥ל מָשָֽׁלָה׃ ................................................................................ תהילים 103:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃ ................................................................................ תהילים 103:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יְהוָה בַּשָּׁמַיִם הֵכִין כִּסְאֹו וּמַלְכוּתֹו בַּכֹּל מָשָׁלָה׃ ................................................................................ תהילים 103:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה ................................................................................ תהילים 103:19 Hebrew Bible ................................................................................ יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃ | Salmi 103:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’Eterno ha stabilito il suo trono ne’ cieli, e il suo regno signoreggia su tutto. ................................................................................ MAZMUR 103:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa Tuhan telah menegakkan arasy-Nya di dalam sorga dan kerajan-Nyapun di atas semesta alam sekalian. ................................................................................ 시편 103:19 Korean ................................................................................ 여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다 ................................................................................ Psalmynas 103:19 Lithuanian ................................................................................ Viešpats danguje pastatė savo sostą, Jo karališka valdžia valdo viską. ................................................................................ Psalm 103:19 Maori ................................................................................ Kua oti i a Ihowa tona torona te whakatu ki nga rangi; a e kawanatia ana nga mea katoa e tona kingitanga. ................................................................................ Salmenes 103:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Herren har reist sin trone i himmelen, og hans rike hersker over alle ting. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Pan na niebiosach utwierdził stolicę; a królestwo jego nad wszystkimi panuje. ................................................................................ Salmos 103:19 Portugese Bible ................................................................................ O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo. ................................................................................ Psalmi 103:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul Şi -a aşezat scaunul de domnie în ceruri, şi domnia Lui stăpîneşte peste tot. ................................................................................ Псалтирь 103:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (102:19) Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает. ................................................................................ Псалтирь 103:19 Russian koi8r ................................................................................ (102-19) Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.[] ................................................................................ Salmos 103:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El SEÑOR ha establecido Su trono en los cielos, Y Su reino domina sobre todo. ................................................................................ Salmos 103:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Jehová afirmó en los cielos su trono; Y su reino domina sobre todos. ................................................................................ Salmos 103:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El SEÑOR afirmó en los cielos su trono; y su reino domina sobre todos. ................................................................................ Salmos 103:19 Spanish: Modern ................................................................................ Jehovah estableció en los cielos su trono, y su reino domina sobre todo. ................................................................................ Psaltaren 103:19 Swedish (1917) ................................................................................ HERREN har ställt sin tron i himmelen, och hans konungavälde omfattar allt. ................................................................................ Psalm 103:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Itinatag ng Panginoon ang kaniyang luklukan sa mga langit; at ang kaniyang kaharian ay nagpupuno sa lahat. ................................................................................ Mezmurlar 103:19 Turkish ................................................................................ RAB tahtını göklere kurmuştur, Onun egemenliği her yeri kapsar. ................................................................................ Thi-thieân 103:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va đã lập ngôi Ngài trên các từng trời, Nước Ngài cai trị trên muôn vật. ................................................................................ Salmi 103:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il Signore ha stabilito il suo trono ne’ cieli; E il suo regno signoreggia per tutto. ................................................................................ MAZMUR 103:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN memerintah di surga, Ia raja yang berkuasa atas segala-galanya. ................................................................................ MAZMUR 103:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ TUHAN sudah menegakkan takhta-Nya di sorga dan kerajaan-Nya berkuasa atas segala sesuatu. ................................................................................ Established .......... Heaven .......... Heavens .......... High .......... Kingdom .......... Prepared .......... Ready .......... Ruled .......... Rules .......... Ruleth .......... Ruling .......... Seat .......... Sovereignty .......... Throne ................................................................................ Established .......... Heaven .......... Heavens .......... High .......... Kingdom .......... Prepared .......... Ready .......... Ruled .......... Rules .......... Ruleth .......... Ruling .......... Seat .......... Sovereignty .......... Throne ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... established .......... has .......... heaven .......... heavens .......... his .......... in .......... kingdom .......... LORD .......... over .......... rules .......... sovereignty .......... The .......... throne ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P103 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |