Psalm 100:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Enter His gates with thanksgiving And His courts with praise. Give thanks to Him, bless His name.
................................................................................
Psalm 100:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἰσέλθατε εἰς τὰς πύλας αὐτοῦ ἐν ἐξομολογήσει εἰς τὰς αὐλὰς αὐτοῦ ἐν ὕμνοις ἐξομολογεῖσθε αὐτῷ αἰνεῖτε τὸ ὄνομα αὐτοῦ
................................................................................
תהילים 100:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתֹודָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הֹודוּ־לֹו בָּרֲכוּ שְׁמֹו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(99-3) scitote quoniam Dominus ipse est Deus ipse fecit nos et ipsius sumus populus eius et grex pascuae eius

................................................................................
Salmos 100:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entrad por sus puertas con acción de gracias, y a sus atrios con alabanza. Dadle gracias, bendecid su nombre.
................................................................................
Psalm 100:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Geht zu seinen Toren ein mit Danken, zu seinen Vorhöfen mit Loben; danket ihm, lobet seinen Namen!
................................................................................
Psaume 100:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Entrez dans ses portes avec des louanges, Dans ses parvis avec des cantiques! Célébrez-le, bénissez son nom!
................................................................................
詩 篇 100:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
当 称 谢 进 入 他 的 门 ; 当 赞 美 进 入 他 的 院 。 当 感 谢 他 , 称 颂 他 的 名 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful to him, and bless his name.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Enter into his gates with thanksgiving, And into his courts with praise: Give thanks unto him, and bless his name.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Come into his doors with joy, and into his house with praise; give him honour, blessing his name.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Go ye into his gates with praise, into his courts with hymns: and give glory to him. Praise ye his name:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Enter into his gates with thanksgiving and into his courts with praise; give thanks unto him, bless his name:
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: give thanks unto him, and bless his name.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Enter his gates with a song of thanksgiving. Come into his courtyards with a song of praise. Give thanks to him; praise his name.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful to him, and bless his name.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Enter into his gates with thanksgiving, into his courts with praise. Give thanks to him, and bless his name.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Enter ye His gates with thanksgiving, His courts with praise, Give ye thanks to Him, bless ye His Name.
................................................................................
詩 篇 100:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
當 稱 謝 進 入 他 的 門 ; 當 讚 美 進 入 他 的 院 。 當 感 謝 他 , 稱 頌 他 的 名 !
................................................................................
詩 篇 100:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
應當充滿感恩進入他的殿門,滿口讚美進入他的院子;要感謝他,稱頌他的名。
................................................................................
詩 篇 100:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
应当充满感恩进入他的殿门,满口赞美进入他的院子;要感谢他,称颂他的名。
................................................................................
Psaume 100:4 French: Darby
................................................................................
Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, dans ses parvis avec des louanges. Célébrez-le, bénissez son nom!
................................................................................
Psaume 100:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Entrez dans ses portes avec des actions de grâces; et dans ses parvis, avec des louanges; célébrez-le, bénissez son Nom.
................................................................................
Psaume 100:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, dans ses parvis avec la louange; célébrez-le, bénissez son nom
................................................................................
Psalm 100:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Gehet zu seinen Toren ein mit Danken, zu seinen Vorhöfen mit Loben; danket ihm, lobet seinen Namen!
................................................................................
Psalm 100:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Kommet in seine Tore mit Lob, (O. Dank) in seine Vorhöfe mit Lobgesang! Lobet ihn, (O. Danket ihm) preiset seinen Namen!
Psalmet 100:4 Albanian
................................................................................
Hyni në portat e tij me falenderim dhe në oborret e tij me lavde; kremtojeni, bekoni emrin e tij.
................................................................................
Псалми 100:4 Bulgarian
................................................................................
Влезте в портите Му със славословие. И в дворовете Му с хваление; Славословете Го и благославяйте името Му.
................................................................................
Psalm 100:4 Croatian Bible
................................................................................
Uđite s hvalama na vrata njegova, u dvore njegove s pjesmama; hvalite ga, ime mu slavite!
................................................................................
Žalmů 100:4 Czech BKR
................................................................................
Vcházejte do bran jeho s díkčiněním, a do síní jeho s chvalami; oslavujte jej, a dobrořečte jménu jeho.
................................................................................
Salme 100:4 Danish
................................................................................
Gå ind i hans Porte med Takkesang, med Lovsange ind i hans Forgårde, tak ham og lov hans Navn!
................................................................................
Psalmen 100:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gaat in tot Zijn poorten met lof, in Zijn voorhoven met lofgezang; looft Hem, prijst Zijn Naam.
................................................................................
Zsoltárok 100:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Menjetek be az õ kapuin hálaadással, tornáczaiba dicséretekkel; adjatok hálákat néki, áldjátok az õ nevét!
................................................................................
La psalmaro 100:4 Esperanto
................................................................................
Eniru en Liajn pordegojn kun dankado, En Liajn kortojn kun lauxdado. Gloru Lin, benu Lian nomon;
................................................................................
PSALMIT 100:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Menkäät hänen porttiinsa kiitoksella, hänen esihuoneisiinsa veisulla: kiittäkäät häntä ja ylistäkäät hänen nimeänsä!
................................................................................
PSALMIT 100:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Käykää hänen portteihinsa kiittäen, hänen esikartanoihinsa ylistystä veisaten. Ylistäkää häntä, kiittäkää hänen nimeänsä.
................................................................................
Psalm 100:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εισελθατε εις τας πυλας αυτου εν εξομολογησει εις τας αυλας αυτου εν υμνοις εξομολογεισθε αυτω αινειτε το ονομα αυτου
................................................................................
Psalm 100:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eiselthate eis tas pulas autou en exomologēsei eis tas aulas autou en umnois exomologeisthe autō aineite to onoma autou
................................................................................
eiselthate eis tas pulas autou en exomologEsei eis tas aulas autou en umnois exomologeisthe autO aineite to onoma autou

................................................................................
Sòm 100:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Antre nan tanp li, di l' mèsi! Antre kote ki apa pou li a, chante pou li! Wi, fè lwanj li, di l' mèsi!
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 100:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ادخلوا ابوابه بحمد دياره بالتسبيح احمدوه باركوا اسمه‎.
................................................................................
תהילים 100:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
באו שעריו בתודה חצרתיו בתהלה הודו־לו ברכו שמו׃
................................................................................
תהילים 100:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בֹּ֤אוּ שְׁעָרָ֨יו ׀ בְּתֹודָ֗ה חֲצֵרֹתָ֥יו בִּתְהִלָּ֑ה הֹֽודוּ־לֹ֝֗ו בָּרֲכ֥וּ שְׁמֹֽו׃
................................................................................
תהילים 100:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
באו שעריו ׀ בתודה חצרתיו בתהלה הודו־לו ברכו שמו׃
................................................................................
תהילים 100:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֹּאוּ שְׁעָרָיו ׀ בְּתֹודָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הֹודוּ־לֹו בָּרֲכוּ שְׁמֹו׃
................................................................................
תהילים 100:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד  באו שעריו בתודה--חצרתיו בתהלה    הודו-לו ברכו שמו
................................................................................
תהילים 100:4 Hebrew Bible
................................................................................
באו שעריו בתודה חצרתיו בתהלה הודו לו ברכו שמו׃
Salmi 100:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Entrate nelle sue porte con ringraziamento, e nei suoi cortili con lode; celebratelo, benedite il suo nome.
................................................................................
MAZMUR 100:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Masuklah kamu dari pada pintu gerbang-Nya dengan puji-pujian, ke dalam pagar halaman-Nya dengan nyanyian; pujilah akan Dia dan besarkanlah nama-Nya.
................................................................................
시편 100:4 Korean
................................................................................
감사함으로 그 문에 들어가며 찬송함으로 그 궁정에 들어가서 그에게 감사하며 그 이름을 송축할지어다
................................................................................
Psalmynas 100:4 Lithuanian
................................................................................
Įeikite pro vartus su dėkojimu, į Jo kiemus su gyriumi. Būkite dėkingi Jam, laiminkite Jo vardą!
................................................................................
Psalm 100:4 Maori
................................................................................
Tomokia ona tatau i runga i te whakawhetai, ona marae i runga i te whakamoemiti: whakawhetai atu ki a ia, whakapaingia tona ingoa.
................................................................................
Salmenes 100:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Gå inn i hans porter med pris, i hans forgårder med lov, pris ham, lov hans navn!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wnijdźcież w bramy jego z wysławianiem, a do sieni jego z chwałami; wysławiajcież go, dobrorzeczcież imieniowi jego;
................................................................................
Salmos 100:4 Portugese Bible
................................................................................
Entrai pelas suas portas com ação de graças, e em seus átrios com louvor; dai-lhe graças e bendizei o seu nome.   
................................................................................
Psalmi 100:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Intraţi cu laude pe porţile Lui, intraţi cu cîntări în curţile Lui! Lăudaţi -L şi binecuvîntaţi -I Numele.
................................................................................
Псалтирь 100:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(99:4) Входите во врата Его со славословием, во дворы Его – с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его,
................................................................................
Псалтирь 100:4 Russian koi8r
................................................................................
(99-4) Входите во врата Его со славословием, во дворы Его--с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его,[]
................................................................................
Salmos 100:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entren por Sus puertas con acción de gracias, Y a Sus atrios con alabanza. Denle gracias, bendigan Su nombre.
................................................................................
Salmos 100:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entrad por sus puertas con reconocimiento, Por sus atrios con alabanza: Alabadle, bendecid su nombre.
................................................................................
Salmos 100:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Entrad por sus puertas con confesión; por sus atrios con alabanza; alabadle, bendecid su Nombre.
................................................................................
Salmos 100:4 Spanish: Modern
................................................................................
Entrad por sus puertas con acción de gracias, por sus atrios con alabanza. Dadle gracias; bendecid su nombre,
................................................................................
Psaltaren 100:4 Swedish (1917)
................................................................................
Gån in i hans portar med tacksägelse, i hans gårdar med lov; tacken honom, loven hans namn.
................................................................................
Psalm 100:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Magsipasok kayo sa kaniyang mga pintuang-daan na may pagpapasalamat, at sa kaniyang looban na may pagpupuri: mangagpasalamat kayo sa kaniya, at purihin ninyo ang kaniyang pangalan.
................................................................................
Mezmurlar 100:4 Turkish
................................................................................
Kapılarına şükranla,
Avlularına övgüyle girin!
Şükredin Ona, adına övgüler sunun!

................................................................................
Thi-thieân 100:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy cảm tạ mà vào các cửa Ngài, Hãy ngợi khen mà vào hành lang Ngài. Khá cảm tạ Ngài, chúc tụng danh của Ngài.
................................................................................
Salmi 100:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Entrate nelle sue porte con ringraziamento, E ne’ suoi cortili con lode; Celebratelo, benedite il suo Nome.
................................................................................
MAZMUR 100:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Masuklah melalui gerbang-Nya dengan lagu syukur, ke dalam pelataran-Nya dengan puji-pujian. Bersyukurlah kepada-Nya dan pujilah Dia!
................................................................................
MAZMUR 100:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Masuklah melalui pintu gerbang-Nya dengan nyanyian syukur, ke dalam pelataran-Nya dengan puji-pujian, bersyukurlah kepada-Nya dan pujilah nama-Nya!
................................................................................
Bless .......... Blessing .......... Courts .......... Doors .......... Enter .......... Gates .......... Honour .......... House .......... Joy .......... Praise .......... Thankful .......... Thanks .......... Thanksgiving
................................................................................
Bless .......... Blessing .......... Courts .......... Doors .......... Enter .......... Gates .......... Honour .......... House .......... Joy .......... Praise .......... Thankful .......... Thanks .......... Thanksgiving
................................................................................
Alphabetical: and .......... bless .......... courts .......... Enter .......... gates .......... give .......... him .......... his .......... name .......... praise .......... thanks .......... thanksgiving .......... to .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P100 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible