Psalm 100:1
New American Standard Bible (©1995)
A Psalm for Thanksgiving. Shout joyfully to the LORD, all the earth.

Psalm 100:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ψαλμὸς εἰς ἐξομολόγησιν ἀλαλάξατε τῷ κυρίῳ πᾶσα ἡ γῆ

תהילים 100:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
מִזְמֹור לְתֹודָה הָרִיעוּ לַיהוָה כָּל־הָאָרֶץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(99-1) canticum in gratiarum actione

Salmos 100:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Aclamad con júbilo al SEÑOR, toda la tierra.

Psalm 100:1 German: Luther (1912)
Ein Dankpsalm. Jauchzet dem HERRN, alle Welt!

Psaume 100:1 French: Louis Segond (1910)
Psaume de louange. Poussez vers l'Eternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre!

詩 篇 100:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 称 谢 诗 。 ) 普 天 下 当 向 耶 和 华 欢 呼 !

King James Bible
Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.

American King James Version
Make a joyful noise to the LORD, all you lands.

American Standard Version
Make a joyful noise unto Jehovah, all ye lands.

Bible in Basic English
<A Psalm of Praise.> Make a glad sound to the Lord, all the earth.

Douay-Rheims Bible
A psalm of praise.

Darby Bible Translation
{A Psalm of thanksgiving.} Shout aloud unto Jehovah, all the earth!

English Revised Version
A Psalm of thanksgiving. Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
A psalm of thanksgiving. Shout happily to the LORD, all the earth.

Webster's Bible Translation
A Psalm of praise. Make a joyful noise to the LORD, all ye lands.

World English Bible
Shout for joy to Yahweh, all you lands!

Young's Literal Translation
A Psalm of Thanksgiving. Shout to Jehovah, all the earth.

詩 篇 100:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 稱 謝 詩 。 ) 普 天 下 當 向 耶 和 華 歡 呼 !

詩 篇 100:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
感恩詩。全地應當向耶和華歡呼。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)

詩 篇 100:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
感恩诗。全地应当向耶和华欢呼。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

Psaume 100:1 French: Darby
Poussez des cris de joie vers l'Éternel, toute la terre!

Psaume 100:1 French: Martin (1744)
Psaume d'action de grâces. Vous tous habitants de la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Eternel.

Psaume 100:1 French: Ostervald (1744)
Psaume de louange. Vous, toute la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Éternel!

Psalm 100:1 German: Luther (1545)
Ein Dankpsalm. Jauchzet dem HERRN, alle Welt!

Psalm 100:1 German: Elberfelder (1871)
(Ein Lobpsalm. (O. Ein Psalm beim Dankopfer) ) Jauchzet Jehova, ganze Erde!

Psalmet 100:1 Albanian
Dërgojini klithma gëzimi Zotit, o banorë të të gjithë tokës!

Псалми 100:1 Bulgarian
(По слав. 99). Хвалебен псалом. Възкликнете на Господа, всички земи.

Psalm 100:1 Croatian Bible
Psalam. Zahvalnica. Kliči Jahvi, zemljo sva!

Žalmů 100:1 Czech BKR
Žalm k díků činění. Prokřikuj Hospodinu všecka země.

Salme 100:1 Danish
(En Salme. Til Takofferet.) Råb af Fryd for HERREN, al jorden,

Psalmen 100:1 Dutch Staten Vertaling
Een lofzang. Gij ganse aarde! juicht den HEERE.

Zsoltárok 100:1 Hungarian: Karoli
Hálaadó zsoltár.

La psalmaro 100:1 Esperanto
Psalmo de dankado. GXoje kriu al la Eternulo la tuta tero!

PSALMIT 100:1 Finnish: Bible (1776)
Kiitos-Psalmi. Riemuitkaat Herralle, kaikki maa!

PSALMIT 100:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Kiitosuhri-virsi. Kohottakaa riemuhuuto Herralle, kaikki maa.

Psalm 100:1 Greek OT: Septuagint
ψαλμος εις εξομολογησιν αλαλαξατε τω κυριω πασα η γη

Psalm 100:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
psalmos eis exomologēsin alalaxate tō kuriō pasa ē gē
psalmos eis exomologEsin alalaxate tO kuriO pasa E gE

Sòm 100:1 Haitian Creole Bible
Se yon sòm pou di Bondye mèsi. Nou tout ki rete sou latè, chante pou Bondye sitèlman nou kontan.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 100:1 Arabic: Smith & Van Dyke
مزمور حمد‎. ‎اهتفي للرب يا كل الارض‎.

תהילים 100:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
מזמור לתודה הריעו ליהוה כל־הארץ׃

תהילים 100:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִזְמֹ֥ור לְתֹודָ֑ה הָרִ֥יעוּ לַ֝יהוָ֗ה כָּל־הָאָֽרֶץ׃

תהילים 100:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מזמור לתודה הריעו ליהוה כל־הארץ׃

תהילים 100:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִזְמֹור לְתֹודָה הָרִיעוּ לַיהוָה כָּל־הָאָרֶץ׃

תהילים 100:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
א  מזמור לתודה    הריעו ליהוה כל-הארץ

תהילים 100:1 Hebrew Bible
מזמור לתודה הריעו ליהוה כל הארץ׃

Salmi 100:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Salmo di lode. Mandate gridi di gioia all’Eterno, o abitanti di tutta la terra!

MAZMUR 100:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Mazmur puji-pujian. -- Pujilah akan Tuhan, hai isi segenap bumi.

시편 100:1 Korean
(감사의 시) 온 땅이여, 여호와께 즐거이 부를지어다

Psalmynas 100:1 Lithuanian
Kelkite džiaugsmingą triukšmą Viešpačiui, visos šalys!

Psalm 100:1 Maori
He himene whakamoemiti. Kia hari te hamama ki a Ihowa, e nga whenua katoa:

Salmenes 100:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
En salme til lovprisning. Rop med fryd for Herren, all jorden!

Polish: Biblia Gdanska
Psalm dla dziękczynienia. Wykrzykajcie Panu, wszystka ziemio!

Salmos 100:1 Portugese Bible
Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os habitantes da terra.   

Psalmi 100:1 Romanian: Cornilescu
(Un psalm de laudă.) Strigaţi de bucurie către Domnul, toţi locuitorii pămîntului!

Псалтирь 100:1 Russian: Synodal Translation (1876)
(99:1) Псалом хвалебный. Воскликните Господу, вся земля!

Псалтирь 100:1 Russian koi8r
(99-1) ^^Псалом хвалебный.^^ Воскликните Господу, вся земля![]

Salmos 100:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Salmo de acción de gracias. Aclamen con júbilo al SEÑOR, toda la tierra.

Salmos 100:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Salmo de alabanza. CANTAD alegres á Dios, habitantes de toda la tierra.

Salmos 100:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Salmo para confesión. Cantad a Dios con júbilo, toda la tierra.

Salmos 100:1 Spanish: Modern
(Salmo de acción de gracias) ¡Cantad alegres a Jehovah, habitantes de toda la tierra!

Psaltaren 100:1 Swedish (1917)
En tacksägelsepsalm. Höjen jubel till HERREN, alla länder.

Psalm 100:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Magkaingay kayo na may kagalakan sa Panginoon, kayong lahat na lupain.

Mezmurlar 100:1 Turkish
Ey bütün dünya, RABbe sevinç çığlıkları yükseltin!

Thi-thieân 100:1 Vietnamese (1934)
Hỡi cả trái đất, Hãy cất tiếng reo mừng cho Ðức Giê-hô-va!

Salmi 100:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Salmo di lode. VOI tutti gli abitanti della terra, Giubilate al Signore.

MAZMUR 100:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Mazmur untuk kurban syukur. Bersoraksorailah bagi TUHAN, hai seluruh bumi!

MAZMUR 100:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Mazmur untuk korban syukur. Bersorak-soraklah bagi TUHAN, hai seluruh bumi!

Aloud .......... Earth .......... Glad .......... Joy .......... Joyful .......... Joyfully .......... Lands .......... Noise .......... Offering .......... Praise .......... Psalm .......... Shout .......... Sound .......... Thank .......... Thanks .......... Thanksgiving

Aloud .......... Earth .......... Glad .......... Joy .......... Joyful .......... Joyfully .......... Lands .......... Noise .......... Offering .......... Praise .......... Psalm .......... Shout .......... Sound .......... Thank .......... Thanks .......... Thanksgiving

Alphabetical: A .......... all .......... earth .......... For .......... giving .......... joy .......... joyfully .......... LORD .......... psalm .......... Shout .......... thanks .......... the .......... to

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P100 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible