New American Standard Bible (©1995) Give instruction to a wise man and he will be still wiser, Teach a righteous man and he will increase his learning.Proverbs 9:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics δίδου σοφῷ ἀφορμήν καὶ σοφώτερος ἔσται γνώριζε δικαίῳ καὶ προσθήσει τοῦ δέχεσθαι Latin: Biblia Sacra Vulgata da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere Proverbios 9:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Da instrucción al sabio, y será aún más sabio, enseña al justo, y aumentará su saber. Sprueche 9:9 German: Luther (1912) Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; lehre den Gerechten, so wird er in der Lehre zunehmen. Proverbes 9:9 French: Louis Segond (1910) Donne au sage, et il deviendra plus sage; Instruis le juste, et il augmentera son savoir. 箴 言 9:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 教 导 智 慧 人 , 他 就 越 发 有 智 慧 ; 指 示 义 人 , 他 就 增 长 学 问 。 King James Bible Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning. American King James Version Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning. American Standard Version Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: Teach a righteous man, and he will increase in learning. Bible in Basic English Give teaching to a wise man, and he will become wiser; give training to an upright man, and his learning will be increased. Douay-Rheims Bible Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it. Darby Bible Translation Impart to a wise man, and he will become yet wiser; teach a righteous man, and he will increase learning. English Revised Version Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a righteous man, and he will increase in learning. GOD'S WORD® Translation (©1995) Give advice to a wise person, and he will become even wiser. Teach a righteous person, and he will learn more. Webster's Bible Translation Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning. World English Bible Instruct a wise man, and he will be still wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning. Young's Literal Translation Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning. 箴 言 9:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 教 導 智 慧 人 , 他 就 越 發 有 智 慧 ; 指 示 義 人 , 他 就 增 長 學 問 。 箴 言 9:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 教導智慧人,他就越有智慧;指教義人,他就增加學問。 箴 言 9:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 教导智慧人,他就越有智慧;指教义人,他就增加学问。 Proverbes 9:9 French: Darby Donne au sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne le juste, et il croîtra en science. Proverbes 9:9 French: Martin (1744) Donne [instruction] au sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne le juste, et il croîtra en science. Proverbes 9:9 French: Ostervald (1744) Instruis un sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne un homme de bien, et il croîtra en science. Sprueche 9:9 German: Luther (1545) Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; lehre den Gerechten, so wird er in der Lehre zunehmen. Sprueche 9:9 German: Elberfelder (1871) Gib dem Weisen, so wird er noch weiser; belehre den Gerechten, so wird er an Kenntnis zunehmen. - | Fjalët e urta 9:9 Albanian Mësoje të urtin dhe ai do të bëhet edhe më i urtë. Mësoje të drejtin dhe ai do të rritë diturinë e tij.Притчи 9:9 Bulgarian Давай [наставление] на мъдрия и той ще стане по-мъдър; Учи праведния и ще стане по-учен. Proverbs 9:9 Croatian Bible Pouči mudroga, i bit će još mudriji; uputi pravednoga, i uvećat će se njegovo znanje. Přísloví 9:9 Czech BKR Učiň to moudrému, a bude moudřejší; pouč spravedlivého, a bude umělejší. Ordsprogene 9:9 Danish giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden. Spreuken 9:9 Dutch Staten Vertaling Leer den wijze, zo zal hij nog wijzer worden; onderwijs den rechtvaardige, zo zal hij in leer toenemen. Példabeszédek 9:9 Hungarian: Karoli Adj a bölcsnek, és még bölcsebb lesz; tanítsd az igazat, és öregbíti a tanulságot. La sentencoj de Salomono 9:9 Esperanto Donu al sagxulo, kaj li ankoraux pli sagxigxos; Instruu justulon, kaj li lernos pli. SANANLASKUT 9:9 Finnish: Bible (1776) Anna viisaalle, niin hän viisaammaksi tulee: opeta vanhurskasta, niin hän opissaan etenee. SANANLASKUT 9:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Anna viisaalle, niin hän yhä viisastuu; opeta vanhurskasta, niin hän saa oppia lisää. Proverbs 9:9 Greek OT: Septuagint διδου σοφω αφορμην και σοφωτερος εσται γνωριζε δικαιω και προσθησει του δεχεσθαι Proverbs 9:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated didou sophō aphormēn kai sophōteros estai gnōrize dikaiō kai prosthēsei tou dechesthai didou sophO aphormEn kai sophOteros estai gnOrize dikaiO kai prosthEsei tou dechesthai Pwovèb 9:9 Haitian Creole Bible Si ou pale ak yon moun ki gen bon konprann, w'ap fè l' gen plis bon konprann toujou. Plis w'ap moutre yon nonm debyen, plis l'ap mete sou konesans li. | Proverbi 9:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Istruisci il savio e diventerai più savio che mai; ammaestra il giusto e accrescerà il suo sapere.AMSAL 9:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Berilah nasihat akan orang yang berbudi, maka kelak akan bertambah akal budinya; ajarlah akan orang yang benar, maka makinlah bertambah kelak pengetahuannya. 잠언 9:9 Korean 지혜 있는 자에게 교훈을 더하라 그가 더욱 지혜로와질 것이요 의로운 사람을 가르치라 그의 학식이 더하리라 Patarliø knyga 9:9 Lithuanian Patark išmintingam, ir jis taps dar išmintingesnis; pamokyk teisųjį, ir jo pažinimas išaugs. Proverbs 9:9 Maori Hoatu te mohio ki te tangata whakaaro nui, a ka neke ake ona whakaaro; whakaakona te tangata tika, a ka nui ake tona mohio. Salomos Ordsprog 9:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Polish: Biblia Gdanska Uczyń to mądremu, a mędrszym będzie; naucz sprawiedliwego, a będzie umiejętniejszym. Provérbios 9:9 Portugese Bible Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento. Proverbe 9:9 Romanian: Cornilescu Dă înţeleptului, şi se va face şi mai înţelept; învaţă pe cel neprihănit, şi va învăţa şi mai mult! Притчи 9:9 Russian: Synodal Translation (1876) дай наставление мудрому, и он будет еще мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание. Притчи 9:9 Russian koi8r дай [наставление] мудрому, и он будет еще мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание.[] Proverbios 9:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Da instrucción al sabio, y será aún más sabio, Enseña al justo, y aumentará su saber. Proverbios 9:9 Spanish: Reina Valera (1909) Da al sabio, y será más sabio: Enseña al justo, y acrecerá su saber. Proverbios 9:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Da al sabio, y será más sabio; enseña al justo, y acrecerá su saber. Proverbios 9:9 Spanish: Modern Da al sabio, y será más sabio; enseña al justo, y aumentará su saber. Ordspråksboken 9:9 Swedish (1917) Giv åt den vise, så bliver han ännu visare; undervisa den rättfärdige, så lär han än mer. Proverbs 9:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Turuan mo ang pantas, at siya'y magiging lalong pantas pa: iyong turuan ang matuwid, at siya'y lalago sa pagkatuto. Süleyman'ın Özdeyişleri 9:9 Turkish Bilge kişiyi eğitirsen Daha bilge olur, Doğru kişiye öğretirsen bilgisini artırır. Chaâm-ngoân 9:9 Vietnamese (1934) Hãy khuyên giáo người khôn ngoan, thì người sẽ được nên khôn ngoan hơn; Khá dạy dỗ người công bình, thì người sẽ thêm tri thức nữa. Proverbi 9:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Insegna al savio, ed egli diventerà più savio; Ammaestra il giusto, ed egli crescerà in dottrina. AMSAL 9:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Kalau orang bijaksana kaunasihati, ia akan menjadi lebih bijaksana. Dan kalau orang yang taat kepada Allah kauajar, pengetahuannya akan bertambah. AMSAL 9:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) berilah orang bijak nasihat, maka ia akan menjadi lebih bijak, ajarilah orang benar, maka pengetahuannya akan bertambah. Add .......... Impart .......... Increase .......... Increased .......... Increaseth .......... Instruct .......... Instruction .......... Learning .......... Righteous .......... Teach .......... Teaching .......... Training .......... Upright .......... Wise .......... Wiser Add .......... Impart .......... Increase .......... Increased .......... Increaseth .......... Instruct .......... Instruction .......... Learning .......... Righteous .......... Teach .......... Teaching .......... Training .......... Upright .......... Wise .......... Wiser Alphabetical: a .......... add .......... and .......... be .......... Give .......... he .......... his .......... increase .......... Instruct .......... instruction .......... learning .......... man .......... righteous .......... still .......... teach .......... to .......... will .......... wise .......... wiser OT Poetry ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |