Proverbs 8:18
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Riches and honor are with me, Enduring wealth and righteousness.
................................................................................
Proverbs 8:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πλοῦτος καὶ δόξα ἐμοὶ ὑπάρχει καὶ κτῆσις πολλῶν καὶ δικαιοσύνη
................................................................................
משלי 8:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
עֹשֶׁר־וְכָבֹוד אִתִּי הֹון עָתֵק וּצְדָקָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustitia

................................................................................
Proverbios 8:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Conmigo están las riquezas y el honor, la fortuna duradera y la justicia.
................................................................................
Sprueche 8:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Reichtum und Ehre ist bei mir, währendes Gut und Gerechtigkeit.
................................................................................
Proverbes 8:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice.
................................................................................
箴 言 8:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
丰 富 尊 荣 在 我 ; 恒 久 的 财 并 公 义 也 在 我 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Riches and honor are with me; yes, durable riches and righteousness.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Riches and honor are with me; Yea , durable wealth and righteousness.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Wealth and honour are in my hands, even wealth without equal and righteousness.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
With me are riches and glory, glorious riches and justice.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Riches and honour are with me; durable wealth and righteousness.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I have riches and honor, lasting wealth and righteousness.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Riches and honor are with me; durable riches and righteousness.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
With me are riches, honor, enduring wealth, and prosperity.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Wealth and honour are with me, Lasting substance and righteousness.
................................................................................
箴 言 8:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
豐 富 尊 榮 在 我 ; 恆 久 的 財 並 公 義 也 在 我 。
................................................................................
箴 言 8:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
財富和尊榮是我的,恆久的財產和公義也是我的。
................................................................................
箴 言 8:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
财富和尊荣是我的,恒久的财产和公义也是我的。
................................................................................
Proverbes 8:18 French: Darby
................................................................................
Avec moi sont les richesses et les honneurs, les biens éclatants et la justice.
................................................................................
Proverbes 8:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Avec moi sont les richesses et la gloire, les biens permanents, et la justice.
................................................................................
Proverbes 8:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Avec moi sont les richesses et la gloire, les biens durables et la justice.
................................................................................
Sprueche 8:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Reichtum und Ehre ist bei mir, wahrhaftig Gut und Gerechtigkeit.
................................................................................
Sprueche 8:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Reichtum und Ehre sind bei mir, bleibendes Gut und Gerechtigkeit.
Fjalët e urta 8:18 Albanian
................................................................................
Me mua janë pasuria dhe lavdia, pasuria që zgjat dhe drejtësia.
................................................................................
Притчи 8:18 Bulgarian
................................................................................
Богатството и славата са с мене; Да! трайният имот и правдата.
................................................................................
Proverbs 8:18 Croatian Bible
................................................................................
U mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravednost.
................................................................................
Přísloví 8:18 Czech BKR
................................................................................
Bohatství a sláva při mně jest, zboží trvánlivé i spravedlnost.
................................................................................
Ordsprogene 8:18 Danish
................................................................................
Hos mig er der Rigdom og Ære, ældgammelt Gods og Retfærd.
................................................................................
Spreuken 8:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Rijkdom en eer is bij Mij, duurachtig goed en gerechtigheid.
................................................................................
Példabeszédek 8:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
Gazdagság és tisztesség van nálam, megmaradandó jó és igazság.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 8:18 Esperanto
................................................................................
Ricxo kaj gloro estas cxe mi, Dauxra havo kaj justo.
................................................................................
SANANLASKUT 8:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Rikkaus ja kunnia on minun tykönäni, pysyväinen tavara ja vanhurskaus.
................................................................................
SANANLASKUT 8:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minun tykönäni on rikkaus ja kunnia, ikivanha varallisuus ja vanhurskaus.
................................................................................
Proverbs 8:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
πλουτος και δοξα εμοι υπαρχει και κτησις πολλων και δικαιοσυνη
................................................................................
Proverbs 8:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ploutos kai doxa emoi uparchei kai ktēsis pongōn kai dikaiosunē
................................................................................
ploutos kai doxa emoi uparchei kai ktEsis pongOn kai dikaiosunE

................................................................................
Pwovèb 8:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen bay richès, mwen bay pouvwa. Mwen bay byen k'ap la pou lontan, mwen fè tout bagay byen.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 8:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
عندي الغنى والكرامة. قنية فاخرة وحظ.
................................................................................
משלי 8:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
עשר־וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃
................................................................................
משלי 8:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
עֹֽשֶׁר־וְכָבֹ֥וד אִתִּ֑י הֹ֥ון עָ֝תֵ֗ק וּצְדָקָֽה׃
................................................................................
משלי 8:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
עשר־וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃
................................................................................
משלי 8:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
עֹשֶׁר־וְכָבֹוד אִתִּי הֹון עָתֵק וּצְדָקָה׃
................................................................................
משלי 8:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח  עשר-וכבוד אתי    הון עתק וצדקה
................................................................................
משלי 8:18 Hebrew Bible
................................................................................
עשר וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃
Proverbi 8:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Con me sono ricchezze e gloria, i beni permanenti e la giustizia.
................................................................................
AMSAL 8:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Kekayaan dan kemuliaan adalah dengan aku, dan lagi harta benda yang indah-indah, yang diperoleh dengan patut.
................................................................................
잠언 8:18 Korean
................................................................................
부귀가 내게 있고 장구한 재물과 의도 그러하니라
................................................................................
Patarliø knyga 8:18 Lithuanian
................................................................................
Aš turiu turtus ir garbę, išliekančius turtus ir teisumą.
................................................................................
Proverbs 8:18 Maori
................................................................................
He taonga, he kororia kei ahau; ae ra, he rawa mau tonu, he tika.
................................................................................
Salomos Ordsprog 8:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bogactwo i sława przy mnie jest; majętność trwała i sprawiedliwość.
................................................................................
Provérbios 8:18 Portugese Bible
................................................................................
Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.   
................................................................................
Proverbe 8:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cu mine este bogăţia şi slava, avuţiile trainice şi dreptatea.
................................................................................
Притчи 8:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда;
................................................................................
Притчи 8:18 Russian koi8r
................................................................................
богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда;[]
................................................................................
Proverbios 8:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Conmigo están las riquezas y el honor, La fortuna duradera y la justicia.
................................................................................
Proverbios 8:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Las riquezas y la honra están conmigo; Sólidas riquezas, y justicia.
................................................................................
Proverbios 8:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Las riquezas y la honra están conmigo; sólidas riquezas, y justicia.
................................................................................
Proverbios 8:18 Spanish: Modern
................................................................................
Conmigo están las riquezas y la honra, los bienes duraderos y la justicia.
................................................................................
Ordspråksboken 8:18 Swedish (1917)
................................................................................
Rikedom och ära vinnas hos mig, ädla skatter och rättfärdighet.
................................................................................
Proverbs 8:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Mga kayamanan at karangalan ay nasa akin; Oo, lumalaging mga kayamanan at katuwiran.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 8:18 Turkish
................................................................................
Zenginlik ve onur,
Kalıcı değerler ve bolluk bendedir.

................................................................................
Chaâm-ngoân 8:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sự giàu có, sự tôn trọng, Của cải bền lâu, và sự công bình, đều ở nơi ta.
................................................................................
Proverbi 8:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ricchezze e gloria son meco; Beni permanenti e giustizia.
................................................................................
AMSAL 8:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Padaku tersedia kekayaan juga kehormatan dan kemakmuran.
................................................................................
AMSAL 8:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kekayaan dan kehormatan ada padaku, juga harta yang tetap dan keadilan.
................................................................................
Durable .......... Enduring .......... Equal .......... Hands .......... Honor .......... Honour .......... Lasting .......... Prosperity .......... Riches .......... Righteousness .......... Substance .......... Wealth
................................................................................
Durable .......... Enduring .......... Equal .......... Hands .......... Honor .......... Honour .......... Lasting .......... Prosperity .......... Riches .......... Righteousness .......... Substance .......... Wealth
................................................................................
Alphabetical: and .......... are .......... enduring .......... honor .......... me .......... prosperity .......... riches .......... righteousness .......... wealth .......... With
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible