New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Take my instruction and not silver, And knowledge rather than choicest gold. ................................................................................ Proverbs 8:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ λάβετε παιδείαν καὶ μὴ ἀργύριον καὶ γνῶσιν ὑπὲρ χρυσίον δεδοκιμασμένον ἀνθαιρεῖσθε δὲ αἴσθησιν χρυσίου καθαροῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligite ................................................................................ Proverbios 8:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Recibid mi instrucción y no la plata, y conocimiento antes que el oro escogido; ................................................................................ Sprueche 8:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Nehmet an meine Zucht lieber denn Silber, und die Lehre achtet höher denn köstliches Gold. ................................................................................ Proverbes 8:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Préférez mes instructions à l'argent, Et la science à l'or le plus précieux; ................................................................................ 箴 言 8:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 当 受 我 的 教 训 , 不 受 白 银 ; 宁 得 知 识 , 胜 过 黄 金 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Receive my instruction, and not silver; And knowledge rather than choice gold. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Take my teaching, and not silver; get knowledge in place of the best gold. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Receive my instruction, and not money: choose knowledge rather than gold. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold: ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Take my discipline, not silver, and my knowledge rather than fine gold, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Receive my instruction rather than silver; knowledge rather than choice gold. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Receive my instruction, and not silver, And knowledge rather than choice gold. ................................................................................ 箴 言 8:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 當 受 我 的 教 訓 , 不 受 白 銀 ; 寧 得 知 識 , 勝 過 黃 金 。 ................................................................................ 箴 言 8:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你們要接受我的教訓,不要銀子;寧願得著知識,勝過精金; ................................................................................ 箴 言 8:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你们要接受我的教训,不要银子;宁愿得着知识,胜过精金; ................................................................................ Proverbes 8:10 French: Darby ................................................................................ Recevez mon instruction, et non pas de l'argent, et la connaissance plutôt que l'or fin choisi; ................................................................................ Proverbes 8:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Recevez mon instruction, et non pas de l'argent; et la science, plutôt que du fin or choisi. ................................................................................ Proverbes 8:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Recherchez mon instruction, plus que de l'argent; et la science, plus que de l'or choisi. ................................................................................ Sprueche 8:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Nehmet an meine Zucht lieber denn Silber und die Lehre achtet höher denn köstlich Gold. ................................................................................ Sprueche 8:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Nehmet an meine Unterweisung, und nicht Silber, und Erkenntnis lieber als auserlesenes, feines Gold. | Fjalët e urta 8:10 Albanian ................................................................................ Pranoni mësimin tim dhe jo argjendin, dijen në vend të arit të zgjedhur, ................................................................................ Притчи 8:10 Bulgarian ................................................................................ Приемете поуката ми, а не сребро, И по-добре знание, нежели избрано злато. ................................................................................ Proverbs 8:10 Croatian Bible ................................................................................ Primajte radije moju pouku no srebro i znanje požudnije od zlata. ................................................................................ Přísloví 8:10 Czech BKR ................................................................................ Přijmětež cvičení mé raději než stříbro, a umění raději než zlato nejvýbornější. ................................................................................ Ordsprogene 8:10 Danish ................................................................................ Tag ved Lære, tag ikke mod Sølv, tag mod Kundskab fremfor udsøgt Guld; ................................................................................ Spreuken 8:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Neemt Mijn tucht aan, en niet zilver, en wetenschap, meer dan het uitgelezen uitgegraven goud. ................................................................................ Példabeszédek 8:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ Vegyétek az én tanításomat, és nem a pénzt; és a tudományt inkább, mint a választott aranyat. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 8:10 Esperanto ................................................................................ Prenu mian instruon, kaj ne argxenton; Kaj la scion sxatu pli, ol plej puran oron. ................................................................................ SANANLASKUT 8:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ottakaat minun kuritukseni ennenkuin hopia, ja pitäkäät korkiampana minun oppini kuin kallein kulta. ................................................................................ SANANLASKUT 8:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ottakaa minun kuritukseni, älkääkä hopeata, ja tieto ennen valituinta kultaa. ................................................................................ Proverbs 8:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ λαβετε παιδειαν και μη αργυριον και γνωσιν υπερ χρυσιον δεδοκιμασμενον ανθαιρεισθε δε αισθησιν χρυσιου καθαρου ................................................................................ Proverbs 8:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ labete paideian kai mē argurion kai gnōsin uper chrusion dedokimasmenon anthaireisthe de aisthēsin chrusiou katharou ................................................................................ labete paideian kai mE argurion kai gnOsin uper chrusion dedokimasmenon anthaireisthe de aisthEsin chrusiou katharou ................................................................................ Pwovèb 8:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pito ou chache gen bon konprann pase pou ou gen lajan. Pito ou chache gen konesans pase pou ou gen pi bon lò. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 8:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ خذوا تاديبي لا الفضة. والمعرفة اكثر من الذهب المختار. ................................................................................ משלי 8:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ קחו־מוסרי ואל־כסף ודעת מחרוץ נבחר׃ ................................................................................ משלי 8:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ קְחֽוּ־מוּסָרִ֥י וְאַל־כָּ֑סֶף וְ֝דַ֗עַת מֵחָר֥וּץ נִבְחָֽר׃ ................................................................................ משלי 8:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ קחו־מוסרי ואל־כסף ודעת מחרוץ נבחר׃ ................................................................................ משלי 8:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ קְחוּ־מוּסָרִי וְאַל־כָּסֶף וְדַעַת מֵחָרוּץ נִבְחָר׃ ................................................................................ משלי 8:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י קחו-מוסרי ואל-כסף ודעת מחרוץ נבחר ................................................................................ משלי 8:10 Hebrew Bible ................................................................................ קחו מוסרי ואל כסף ודעת מחרוץ נבחר׃ | Proverbi 8:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ricevete la mia istruzione anziché l’argento, e la scienza anziché l’oro scelto; ................................................................................ AMSAL 8:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Terimalah pengajaranku, jangan perak; terimalah pengetahuan itu terlebih dari pada emas tua. ................................................................................ 잠언 8:10 Korean ................................................................................ 너희가 은을 받지 말고 나의 훈계를 받으며 정금보다 지식을 얻으라 ................................................................................ Patarliø knyga 8:10 Lithuanian ................................................................................ Priimkite mano pamokymą, o ne sidabrą; pažinimą, o ne gryną auksą. ................................................................................ Proverbs 8:10 Maori ................................................................................ Manakohia mai taku ako, kaua te hiriwa; ko te matauranga, nui atu i te koura pai rawa. ................................................................................ Salomos Ordsprog 8:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przyjmijcież ćwiczenie moje, a nie srebro, a umiejętność raczej, niż złoto wyborne. ................................................................................ Provérbios 8:10 Portugese Bible ................................................................................ Aceitai antes a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido. ................................................................................ Proverbe 8:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Primiţi mai de grabă învăţăturile mele decît argintul, şi mai de grabă ştiinţa de cît aurul scump. ................................................................................ Притчи 8:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Примите учение мое, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото; ................................................................................ Притчи 8:10 Russian koi8r ................................................................................ Примите учение мое, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото;[] ................................................................................ Proverbios 8:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Reciban mi instrucción y no la plata, Y conocimiento antes que el oro escogido, ................................................................................ Proverbios 8:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Recibid mi enseñanza, y no plata; Y ciencia antes que el oro escogido. ................................................................................ Proverbios 8:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Recibid mi castigo, y no plata; y ciencia más que el oro escogido. ................................................................................ Proverbios 8:10 Spanish: Modern ................................................................................ Recibid mi corrección antes que la plata, y el conocimiento antes que el oro escogido. ................................................................................ Ordspråksboken 8:10 Swedish (1917) ................................................................................ Så tagen emot min tuktan hellre än silver, och kunskap hellre än utvalt guld. ................................................................................ Proverbs 8:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Tanggapin mo ang aking turo at huwag pilak; at ang kaalaman na higit kay sa dalisay na ginto. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 8:10 Turkish ................................................................................ Gümüş yerine terbiyeyi, Saf altın yerine bilgiyi edinin. ................................................................................ Chaâm-ngoân 8:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Khá nhận sự khuyên dạy ta, chớ lãnh tiền bạc, Thà lãnh sự tri thức hơn là vàng chọn lựa; ................................................................................ Proverbi 8:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ricevete il mio ammaestramento, e non dell’argento; E scienza, anzi che oro eletto. ................................................................................ AMSAL 8:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Hargailah nasihatku melebihi perak asli, pentingkanlah pengetahuan melebihi emas murni. ................................................................................ AMSAL 8:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Terimalah didikanku, lebih dari pada perak, dan pengetahuan lebih dari pada emas pilihan. ................................................................................ Best .......... Choice .......... Choicest .......... Choose .......... Gold .......... Instead .......... Instruction .......... Rather .......... Receive .......... Silver .......... Teaching ................................................................................ Best .......... Choice .......... Choicest .......... Choose .......... Gold .......... Instead .......... Instruction .......... Rather .......... Receive .......... Silver .......... Teaching ................................................................................ Alphabetical: and .......... choice .......... choicest .......... Choose .......... gold .......... instead .......... instruction .......... knowledge .......... my .......... not .......... of .......... rather .......... silver .......... Take .......... than ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |