Proverbs 8:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Does not wisdom call, And understanding lift up her voice?
................................................................................
Proverbs 8:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
σὺ τὴν σοφίαν κηρύξεις ἵνα φρόνησίς σοι ὑπακούσῃ
................................................................................
משלי 8:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הֲלֹא־חָכְמָה תִקְרָא וּתְבוּנָה תִּתֵּן קֹולָהּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
numquid non sapientia clamitat et prudentia dat vocem suam

................................................................................
Proverbios 8:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿No clama la sabiduría, y levanta su voz la prudencia?
................................................................................
Sprueche 8:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Ruft nicht die Weisheit, und die Klugheit läßt sich hören?
................................................................................
Proverbes 8:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La sagesse ne crie-t-elle pas? L'intelligence n'élève-t-elle pas sa voix?
................................................................................
箴 言 8:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
智 慧 岂 不 呼 叫 ? 聪 明 岂 不 发 声 ?
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Does not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Doth not wisdom cry, And understanding put forth her voice?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Is not wisdom crying out, and the voice of knowledge sounding?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Doth not wisdom cry aloud, and prudence put forth her voice ?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Doth not wisdom cry? and understanding give forth her voice?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Doth not wisdom cry, and understanding put forth her voice?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Does not wisdom call out? Does not understanding raise its voice?
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Doesn't wisdom cry out? Doesn't understanding raise her voice?
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Doth not wisdom call? And understanding give forth her voice?
................................................................................
箴 言 8:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
智 慧 豈 不 呼 叫 ? 聰 明 豈 不 發 聲 ?
................................................................................
箴 言 8:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
當受智慧的教訓智慧不是在呼喚,聰明不是在發聲嗎?
................................................................................
箴 言 8:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
当受智慧的教训
................................................................................
Proverbes 8:1 French: Darby
................................................................................
La sagesse ne crie-t-elle pas, et l'intelligence ne fait-elle pas retentir sa voix?
................................................................................
Proverbes 8:1 French: Martin (1744)
................................................................................
La Sapience ne crie-t-elle pas? et l'Intelligence ne fait-elle pas ouïr sa voix?
................................................................................
Proverbes 8:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La sagesse ne crie-t-elle pas, et l'intelligence ne fait-elle pas entendre sa voix?
................................................................................
Sprueche 8:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Rufet nicht die Weisheit und die Klugheit läßt sich hören?
................................................................................
Sprueche 8:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ruft nicht die Weisheit, und läßt nicht die Einsicht ihre Stimme erschallen?
Fjalët e urta 8:1 Albanian
................................................................................
A nuk bërtet vallë dituria dhe maturia a nuk e bën zërin e saj të dëgjohet?
................................................................................
Притчи 8:1 Bulgarian
................................................................................
Не вика ли мъдростта? И разумът не издава ли гласа си?
................................................................................
Proverbs 8:1 Croatian Bible
................................................................................
Ne propovijeda li mudrost i ne diže li razboritost svoj glas?
................................................................................
Přísloví 8:1 Czech BKR
................................................................................
Zdaliž moudrost nevolá, a rozumnost nevydává hlasu svého?
................................................................................
Ordsprogene 8:1 Danish
................................................................................
Mon ikke Visdommen kalder, løfter Indsigten ikke sin røst?
................................................................................
Spreuken 8:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Roept de Wijsheid niet, en verheft niet de Verstandigheid Haar stem?
................................................................................
Példabeszédek 8:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Avagy a bölcsesség nem kiált-é, és az értelem nem bocsátja-é ki az õ szavát?
................................................................................
La sentencoj de Salomono 8:1 Esperanto
................................................................................
CXu ne vokas la sagxo? Kaj cxu la prudento ne auxdigas sian vocxon?
................................................................................
SANANLASKUT 8:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Eikö viisaus huuda, ja toimi julista ääntänsä?
................................................................................
SANANLASKUT 8:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Eikö viisaus kutsu, eikö taito anna äänensä kuulua?
................................................................................
Proverbs 8:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
συ την σοφιαν κηρυξεις ινα φρονησις σοι υπακουση
................................................................................
Proverbs 8:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
su tēn sophian kēruxeis ina phronēsis soi upakousē
................................................................................
su tEn sophian kEruxeis ina phronEsis soi upakousE

................................................................................
Pwovèb 8:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tande byen. Sajès ap rele byen fò. Entèlijans ap pale fò pou tout moun tande.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 8:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ألعل الحكمة لا تنادي والفهم ألا يعطي صوته.
................................................................................
משלי 8:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הלא־חכמה תקרא ותבונה תתן קולה׃
................................................................................
משלי 8:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הֲלֹֽא־חָכְמָ֥ה תִקְרָ֑א וּ֝תְבוּנָ֗ה תִּתֵּ֥ן קֹולָֽהּ׃
................................................................................
משלי 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הלא־חכמה תקרא ותבונה תתן קולה׃
................................................................................
משלי 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הֲלֹא־חָכְמָה תִקְרָא וּתְבוּנָה תִּתֵּן קֹולָהּ׃
................................................................................
משלי 8:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א  הלא-חכמה תקרא    ותבונה תתן קולה
................................................................................
משלי 8:1 Hebrew Bible
................................................................................
הלא חכמה תקרא ותבונה תתן קולה׃
Proverbi 8:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La sapienza non grida ella? e l’intelligenza non fa ella udire la sua voce?
................................................................................
AMSAL 8:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bukankah Hikmat itu berseru-seru? bukankah akal budi itu menyaringkan suaranya?
................................................................................
잠언 8:1 Korean
................................................................................
지혜가 부르지 아니하느냐 명철이 소리를 높이지 아니하느냐
................................................................................
Patarliø knyga 8:1 Lithuanian
................................................................................
Argi išmintis nešaukia ir supratimas nekelia savo balso?
................................................................................
Proverbs 8:1 Maori
................................................................................
He teka ianei kei te karanga te whakaaro nui, e puaki ana ano te reo o te matauranga?
................................................................................
Salomos Ordsprog 8:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Izali mądrość nie woła, i roztropność nie wydaje głosu swego?
................................................................................
Provérbios 8:1 Portugese Bible
................................................................................
Não clama porventura a sabedoria, e não faz o entendimento soar a sua voz?   
................................................................................
Proverbe 8:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nu strigă înţelepciunea, şi nu-şi înalţă priceperea glasul?
................................................................................
Притчи 8:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Не премудрость ли взывает? и не разум ли возвышает голос свой?
................................................................................
Притчи 8:1 Russian koi8r
................................................................................
Не премудрость ли взывает? и не разум ли возвышает голос свой?[]
................................................................................
Proverbios 8:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¿No clama la sabiduría, Y levanta su voz la prudencia?
................................................................................
Proverbios 8:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
¿NO clama la sabiduría, Y da su voz la inteligencia?
................................................................................
Proverbios 8:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿No clama la sabiduría, y da su voz la inteligencia?
................................................................................
Proverbios 8:1 Spanish: Modern
................................................................................
¿Acaso no llama la sabiduría, y alza su voz el entendimiento?
................................................................................
Ordspråksboken 8:1 Swedish (1917)
................................................................................
Hör, visheten ropar, och förståndet höjer sin röst.
................................................................................
Proverbs 8:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Hindi ba umiiyak ang karunungan, at inilalabas ng unawa ang kaniyang tinig?
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 8:1 Turkish
................................................................................
Bilgelik çağırıyor,
Akıl sesini yükseltiyor.

................................................................................
Chaâm-ngoân 8:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sự khôn ngoan há chẳng kêu lên sao? Sự thông sáng há không vang tiếng mình ra ư?
................................................................................
Proverbi 8:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
LA Sapienza non grida ella? E la Prudenza non dà ella fuori la sua voce?
................................................................................
AMSAL 8:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dengar! Kebijaksanaan berseru-seru, hikmat mengangkat suara.
................................................................................
AMSAL 8:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bukankah hikmat berseru-seru, dan kepandaian memperdengarkan suaranya?
................................................................................
Cry .......... Crying .......... Forth .......... Lift .......... Raise .......... Sounding .......... Understanding .......... Voice .......... Wisdom
................................................................................
Cry .......... Crying .......... Forth .......... Lift .......... Raise .......... Sounding .......... Understanding .......... Voice .......... Wisdom
................................................................................
Alphabetical: And .......... call .......... Does .......... her .......... lift .......... not .......... out .......... raise .......... understanding .......... up .......... voice .......... wisdom
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible