New American Standard Bible (©1995) Keep my commandments and live, And my teaching as the apple of your eye.Proverbs 7:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics φύλαξον ἐμὰς ἐντολάς καὶ βιώσεις τοὺς δὲ ἐμοὺς λόγους ὥσπερ κόρας ὀμμάτων Latin: Biblia Sacra Vulgata serva mandata mea et vives et legem meam quasi pupillam oculi tui Proverbios 7:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Guarda mis mandamientos y vivirás, y mi enseñanza como la niña de tus ojos. Sprueche 7:2 German: Luther (1912) Behalte meine Gebote, so wirst du leben, und mein Gesetz wie deinen Augapfel. Proverbes 7:2 French: Louis Segond (1910) Observe mes préceptes, et tu vivras; Garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux. 箴 言 7:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 遵 守 我 的 命 令 就 得 存 活 ; 保 守 我 的 法 则 ( 或 译 : 指 教 ) , 好 像 保 守 眼 中 的 瞳 人 , King James Bible Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye. American King James Version Keep my commandments, and live; and my law as the apple of your eye. American Standard Version Keep my commandments and live; And my law as the apple of thine eye. Bible in Basic English Keep my rules and you will have life; let my teaching be to you as the light of your eyes; Douay-Rheims Bible Keep my commandments, and thou shalt live: and my law as the apple of thy eye: Darby Bible Translation Keep my commandments, and live; and my teaching, as the apple of thine eye. English Revised Version Keep my commandments and live; and my law as the apple of thine eye. GOD'S WORD® Translation (©1995) Obey my commands so that you may live. Follow my teachings just as you protect the pupil of your eye. Webster's Bible Translation Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thy eye. World English Bible Keep my commandments and live! Guard my teaching as the apple of your eye. Young's Literal Translation Keep my commands, and live, And my law as the pupil of thine eye. 箴 言 7:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 遵 守 我 的 命 令 就 得 存 活 ; 保 守 我 的 法 則 ( 或 譯 : 指 教 ) , 好 像 保 守 眼 中 的 瞳 人 , 箴 言 7:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 遵守我的誡命,你就可以存活;遵守我的訓誨,好像護衛你眼中的瞳人。 箴 言 7:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 遵守我的诫命,你就可以存活;遵守我的训诲,好像护卫你眼中的瞳人。 Proverbes 7:2 French: Darby Garde mes commandements, et tu vivras, -et mon enseignement, comme la prunelle de tes yeux. Proverbes 7:2 French: Martin (1744) Garde mes commandements, et tu vivras, et garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux. Proverbes 7:2 French: Ostervald (1744) Observe mes commandements, et tu vivras; garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux; Sprueche 7:2 German: Luther (1545) Behalte meine Gebote, so wirst du leben, und mein Gesetz wie deinen Augapfel. Sprueche 7:2 German: Elberfelder (1871) bewahre meine Gebote und lebe, und meine Belehrung wie deinen Augapfel. | Fjalët e urta 7:2 Albanian Ruaji urdhërimet e mia dhe ke për të jetuar; ruaji mësimet e mia si bebja e syve të tu.Притчи 7:2 Bulgarian Пази заповедите ми и ще живееш- И поуката ми, като зеницата на очите си. Proverbs 7:2 Croatian Bible Čuvaj moje zapovijedi, i bit ćeš živ, i nauk moj kao zjenicu oka svoga. Přísloví 7:2 Czech BKR Ostříhej přikázaní mých, a živ budeš, a naučení mého jako zřítelnice očí svých. Ordsprogene 7:2 Danish vogt mine bud, så skal du leve, som din Øjesten vogte du, hvad jeg har lært dig; Spreuken 7:2 Dutch Staten Vertaling Bewaar mijn geboden, en leef, en mijn wet als den appel uwer ogen. Példabeszédek 7:2 Hungarian: Karoli Az én parancsolatimat tartsd meg, és élsz; és az én tanításomat mint a szemed fényét. La sentencoj de Salomono 7:2 Esperanto Konservu miajn moralordonojn, kaj vivu; Kaj mian instruon, kiel la pupilon de viaj okuloj. SANANLASKUT 7:2 Finnish: Bible (1776) Ota vaari minun käskyistäni, niin sinä elää saat, ja minun laistani, niinkuin silmäs terästä. SANANLASKUT 7:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Noudata minun käskyjäni, niin saat elää, säilytä opetukseni kuin silmäteräsi. Proverbs 7:2 Greek OT: Septuagint φυλαξον εμας εντολας και βιωσεις τους δε εμους λογους ωσπερ κορας ομματων Proverbs 7:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated phulaxon emas entolas kai biōseis tous de emous logous ōsper koras ommatōn phulaxon emas entolas kai biOseis tous de emous logous Osper koras ommatOn Pwovèb 7:2 Haitian Creole Bible Si ou fè sa m'ap di ou pou fè a, w'a viv. Konsidere sa m' moutre ou la tankou de grenn je nan tèt ou. | Proverbi 7:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Osserva i miei comandamenti e vivrai; custodisci il mio insegnamento come la pupilla degli occhi.AMSAL 7:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Peliharakanlah segala pesanku, supaya engkau selamat, dan akan hukumku seperti biji matamu. 잠언 7:2 Korean 내 명령을 지켜서 살며 내 법을 네 눈동자처럼 지키라 ! Patarliø knyga 7:2 Lithuanian Saugok mano įsakymus ir būsi gyvas, sergėk mano įstatymą kaip savo akies vyzdį. Proverbs 7:2 Maori Puritia aku whakahau, a ka ora; taku ture, ano ko te whatupango o tou kanohi. Salomos Ordsprog 7:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Polish: Biblia Gdanska Strzeż przykazań moich, a żyć będziesz; a nauki mojej, jako źrenicy oczów swych. Provérbios 7:2 Portugese Bible Observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos. Proverbe 7:2 Romanian: Cornilescu Ţine sfaturile mele, şi vei trăi; păzeşte învăţăturile mele ca lumina ochilor. Притчи 7:2 Russian: Synodal Translation (1876) Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих. Притчи 7:2 Russian koi8r Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих.[] Proverbios 7:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Guarda mis mandamientos y vivirás, Y mi enseñanza como la niña de tus ojos. Proverbios 7:2 Spanish: Reina Valera (1909) Guarda mis mandamientos, y vivirás; Y mi ley como las niñas de tus ojos. Proverbios 7:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Guarda mis mandamientos, y vivirás; y mi ley como las niñas de tus ojos. Proverbios 7:2 Spanish: Modern Guarda mis mandamientos y vivirás; guarda mi enseñanza como a la niña de tus ojos. Ordspråksboken 7:2 Swedish (1917) Håll mina bud, så får du leva, och bevara min undervisning såsom din ögonsten. Proverbs 7:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ingatan mo ang aking mga utos at mabuhay ka; at ang aking kautusan na parang itim ng iyong mata. Süleyman'ın Özdeyişleri 7:2 Turkish Buyruklarımı yerine getir ki, yaşayasın. Öğrettiklerimi gözünün bebeği gibi koru. Chaâm-ngoân 7:2 Vietnamese (1934) Khá tuân thủ các mạng lịnh ta, thì con sẽ được sống; Và gìn giữ lời khuyên dạy ta như ngươi của mắt con. Proverbi 7:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Guarda i miei comandamenti, e tu viverai; E guarda il mio insegnamento, come la pupilla degli occhi tuoi. AMSAL 7:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Turutilah nasihat-nasihatku supaya engkau hidup bahagia. Ikutilah ajaran-ajaranku baik-baik seperti engkau menjaga biji matamu sendiri. AMSAL 7:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Berpeganglah pada perintahku, dan engkau akan hidup; simpanlah ajaranku seperti biji matamu. Apple .......... Commandments .......... Commands .......... Eye .......... Eyes .......... Guard .......... Light .......... Live .......... Pupil .......... Rules .......... Teaching .......... Teachings Apple .......... Commandments .......... Commands .......... Eye .......... Eyes .......... Guard .......... Light .......... Live .......... Pupil .......... Rules .......... Teaching .......... Teachings Alphabetical: and .......... apple .......... as .......... commandments .......... commands .......... eye .......... guard .......... Keep .......... live .......... my .......... of .......... teaching .......... teachings .......... the .......... will .......... you .......... your OT Poetry ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |