New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "I was almost in utter ruin In the midst of the assembly and congregation." ................................................................................ Proverbs 5:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ παρ' ὀλίγον ἐγενόμην ἐν παντὶ κακῷ ἐν μέσῳ ἐκκλησίας καὶ συναγωγῆς ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ paene fui in omni malo in medio ecclesiae et synagogae ................................................................................ Proverbios 5:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ He estado a punto de completa ruina en medio de la asamblea y la congregación. ................................................................................ Sprueche 5:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich bin schier in alles Unglück gekommen vor allen Leuten und allem Volk." ................................................................................ Proverbes 5:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Peu s'en est fallu que je n'aie éprouvé tous les malheurs Au milieu du peuple et de l'assemblée. ................................................................................ 箴 言 5:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 在 圣 会 里 , 几 乎 落 在 诸 般 恶 中 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I was almost in all evil in the middle of the congregation and assembly. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I was well-nigh in all evil In the midst of the assembly and congregation. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I was in almost all evil in the company of the people. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I have almost been in all evil, in the midst of the church and of the congregation. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I almost reached total ruin in the assembly and in the congregation." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I have come to the brink of utter ruin, in the midst of the gathered assembly." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ As a little thing I have been all evil, In the midst of an assembly and a company. ................................................................................ 箴 言 5:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 在 聖 會 裡 , 幾 乎 落 在 諸 般 惡 中 。 ................................................................................ 箴 言 5:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 在眾民的集會中,我幾乎落在萬劫不復之地。” ................................................................................ 箴 言 5:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 在众民的集会中,我几乎落在万劫不复之地。” ................................................................................ Proverbes 5:14 French: Darby ................................................................................ Peu s'en est fallu que je n'aie été dans toute sorte de mal, au milieu de la congrégation et de l'assemblée. ................................................................................ Proverbes 5:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Peu s'en est fallu que je n'aie été dans toute sorte de mal, au milieu de la congrégation et de l'assemblée. ................................................................................ Proverbes 5:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Peu s'en est fallu que je n'aie été plongé dans tous les maux, au milieu du peuple et de l'assemblée. ................................................................................ Sprueche 5:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich bin schier in all Unglück kommen vor allen Leuten und allem Volk. ................................................................................ Sprueche 5:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wenig fehlte, so wäre ich in allem Bösen gewesen, inmitten der Versammlung und der Gemeinde. | Fjalët e urta 5:14 Albanian ................................................................................ U ndodha pothuajse në një të keqe të plotë në mes të turmës dhe të kuvendit". ................................................................................ Притчи 5:14 Bulgarian ................................................................................ Малко остана да изпадна във всяко зло Всред събранието и множеството. ................................................................................ Proverbs 5:14 Croatian Bible ................................................................................ I umalo ne zapadoh u svako zlo, usred zbora i zajednice! ................................................................................ Přísloví 5:14 Czech BKR ................................................................................ O málo, že jsem nevlezl ve všecko zlé u prostřed shromáždění a zástupu. ................................................................................ Ordsprogene 5:14 Danish ................................................................................ Nær var jeg kommet i alskens Ulykke midt i Forsamling og Menighed!" ................................................................................ Spreuken 5:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik ben bijna in alle kwaad geweest, in het midden der gemeente en der vergadering! ................................................................................ Példabeszédek 5:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ Kevés híja volt, hogy minden gonoszságba nem merültem a gyülekezetnek és községnek közepette! ................................................................................ La sentencoj de Salomono 5:14 Esperanto ................................................................................ Mi estis preskaux en cxia malbono Meze de kunveno kaj societo. ................................................................................ SANANLASKUT 5:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä olen lähes kaikkeen pahuuteen joutunut, kaiken kansan ja seurakunnan keskellä. ................................................................................ SANANLASKUT 5:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Olin joutua kokonaan turmion omaksi keskellä seurakunnan ja kansankokouksen." ................................................................................ Proverbs 5:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ παρ' ολιγον εγενομην εν παντι κακω εν μεσω εκκλησιας και συναγωγης ................................................................................ Proverbs 5:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ par' oligon egenomēn en panti kakō en mesō ekklēsias kai sunagōgēs ................................................................................ par' oligon egenomEn en panti kakO en mesO ekklEsias kai sunagOgEs ................................................................................ Pwovèb 5:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yon ti kras ankò, mwen t'ap nan tout kalite malè. La, devan tout moun, mwen t'ap pèdi repitasyon m'. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 5:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لولا قليل لكنت في كل شر في وسط الزمرة والجماعة ................................................................................ משלי 5:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כמעט הייתי בכל־רע בתוך קהל ועדה׃ ................................................................................ משלי 5:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֭מְעַט הָיִ֣יתִי בְכָל־רָ֑ע בְּתֹ֖וךְ קָהָ֣ל וְעֵדָֽה׃ ................................................................................ משלי 5:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כמעט הייתי בכל־רע בתוך קהל ועדה׃ ................................................................................ משלי 5:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּמְעַט הָיִיתִי בְכָל־רָע בְּתֹוךְ קָהָל וְעֵדָה׃ ................................................................................ משלי 5:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד כמעט הייתי בכל-רע-- בתוך קהל ועדה ................................................................................ משלי 5:14 Hebrew Bible ................................................................................ כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה׃ | Proverbi 5:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ poco mancò che non mi trovassi immerso in ogni male, in mezzo al popolo ed all’assemblea". ................................................................................ AMSAL 5:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Nyaris aku tenggelam dalam segala kejahatan, di tengah-tengah sidang dan perhimpunan! ................................................................................ 잠언 5:14 Korean ................................................................................ 많은 무리들이 모인 중에서 모든 악에 거의 빠지게 되었었노라 하게 될까 하노라 ................................................................................ Patarliø knyga 5:14 Lithuanian ................................................................................ Aš kone patekau į visokias nelaimes bendruomenės ir susirinkimo vidury”. ................................................................................ Proverbs 5:14 Maori ................................................................................ Wahi iti kei nga kino katoa ahau i waenganui o te whakaminenga, o te huihui. ................................................................................ Salomos Ordsprog 5:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Maluczkom nie przyszedł we wszystko nieszczęście, w pośród zebrania i zgromadzenia. ................................................................................ Provérbios 5:14 Portugese Bible ................................................................................ Quase cheguei à ruína completa, no meio da congregação e da assembléia. ................................................................................ Proverbe 5:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cît pe ce să mă nenorocesc de tot în mijlocul poporului şi adunării!`` ................................................................................ Притчи 5:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!" ................................................................................ Притчи 5:14 Russian koi8r ................................................................................ едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!`[] ................................................................................ Proverbios 5:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ He estado a punto de completa ruina En medio de la asamblea y la congregación." ................................................................................ Proverbios 5:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Casi en todo mal he estado, En medio de la sociedad y de la congregación. ................................................................................ Proverbios 5:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Casi en todo mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación. ................................................................................ Proverbios 5:14 Spanish: Modern ................................................................................ Casi en todo mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación." ................................................................................ Ordspråksboken 5:14 Swedish (1917) ................................................................................ Föga fattas nu att jag har drabbats av allt vad ont är, mitt i församling och menighet. ................................................................................ Proverbs 5:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ako'y malapit sa lahat ng kasamaan sa gitna ng kapisanan at ng kapulungan. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 5:14 Turkish ................................................................................ Halkın ve topluluğun arasında Tam bir yıkımın eşiğine gelmişim.›› ................................................................................ Chaâm-ngoân 5:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tại giữa dân sự và hội chúng, Tôi thiếu điều bị sa vào các thứ tai họa. ................................................................................ Proverbi 5:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Quasi che sono stato in ogni male, In mezzo della raunanza e della congregazione. ................................................................................ AMSAL 5:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tahu-tahu aku telah jatuh di mata masyarakat. ................................................................................ AMSAL 5:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku nyaris terjerumus ke dalam tiap malapetaka di tengah-tengah jemaah dan perkumpulan." ................................................................................ Almost .......... Assembled .......... Assembly .......... Brink .......... Company .......... Congregation .......... Evil .......... Gathered .......... Little .......... Midst .......... Nigh .......... Point .......... Ruin .......... Utter .......... Well-Nigh .......... Whole ................................................................................ Almost .......... Assembled .......... Assembly .......... Brink .......... Company .......... Congregation .......... Evil .......... Gathered .......... Little .......... Midst .......... Nigh .......... Point .......... Ruin .......... Utter .......... Well-Nigh .......... Whole ................................................................................ Alphabetical: almost .......... and .......... assembly .......... brink .......... come .......... congregation .......... have .......... I .......... in .......... midst .......... of .......... ruin .......... the .......... to .......... utter .......... was .......... whole ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |