New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ And you say, "How I have hated instruction! And my heart spurned reproof! ................................................................................ Proverbs 5:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐρεῖς πῶς ἐμίσησα παιδείαν καὶ ἐλέγχους ἐξέκλινεν ἡ καρδία μου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cur detestatus sum disciplinam et increpationibus non adquievit cor meum ................................................................................ Proverbios 5:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y digas: ¡Cómo he aborrecido la instrucción, y mi corazón ha despreciado la corrección! ................................................................................ Sprueche 5:12 German: Luther (1912) ................................................................................ und sprechen: "Ach, wie habe ich die Zucht gehaßt und wie hat mein Herz die Strafe verschmäht! ................................................................................ Proverbes 5:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et que tu ne dises: Comment donc ai-je pu haïr la correction, Et comment mon coeur a-t-il dédaigné la réprimande? ................................................................................ 箴 言 5:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 说 : 我 怎 麽 恨 恶 训 诲 , 心 中 藐 视 责 备 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And say, How have I hated instruction, And my heart despised reproof; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And you will say, How was teaching hated by me, and my heart put no value on training; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Why have I hated instruction, and my heart consented not to reproof, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and thou say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof! ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Oh, how I hated discipline! How my heart despised correction! ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and say, "How I have hated instruction, and my heart despised reproof; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And hast said, 'How have I hated instruction, And reproof hath my heart despised, ................................................................................ 箴 言 5:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 說 : 我 怎 麼 恨 惡 訓 誨 , 心 中 藐 視 責 備 , ................................................................................ 箴 言 5:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 說:“我為甚麼恨惡管教,我的心為甚麼輕視責備, ................................................................................ 箴 言 5:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 说:“我为什么恨恶管教,我的心为什么轻视责备, ................................................................................ Proverbes 5:12 French: Darby ................................................................................ et que tu ne dises: Comment ai-je haï l'instruction, et mon coeur a-t-il méprisé la répréhension? ................................................................................ Proverbes 5:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Et que tu ne dises : Comment ai-je haï l'instruction, et comment mon cœur a-t-il dédaigné les répréhensions? ................................................................................ Proverbes 5:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et que tu ne dises: Comment ai-je haï l'instruction, et comment mon cœur a-t-il dédaigné les réprimandes? ................................................................................ Sprueche 5:12 German: Luther (1545) ................................................................................ und sprechen: Ach, wie habe ich die Zucht gehasset, und mein Herz die Strafe verschmähet, ................................................................................ Sprueche 5:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wie habe ich die Unterweisung gehaßt, und mein Herz hat die Zucht verschmäht! | Fjalët e urta 5:12 Albanian ................................................................................ dhe të thuash: "Vallë si urreva mësimin, dhe si e ka përçmuar qortimin zemra ime? ................................................................................ Притчи 5:12 Bulgarian ................................................................................ И да казваш: Как [можах да] намразя поуката, И сърцето ми да презре изобличението, ................................................................................ Proverbs 5:12 Croatian Bible ................................................................................ i da ne kažeš: Oh, kako sam mrzio pouku i kako mi je srce preziralo ukor! ................................................................................ Přísloví 5:12 Czech BKR ................................................................................ A řekl bys: Jak jsem nenáviděl cvičení, a domlouváním pohrdalo srdce mé, ................................................................................ Ordsprogene 5:12 Danish ................................................................................ og du siger: "Ak, at jeg hadede Tugt, at mit Hjerte lod hånt om Revselse, ................................................................................ Spreuken 5:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En zegt: Hoe heb ik de tucht gehaat, en mijn hart de bestraffing versmaad! ................................................................................ Példabeszédek 5:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ És azt kelljen mondanod: miképen gyûlöltem az erkölcsi tanítást, és a fenyítéket útálta az én elmém, ................................................................................ La sentencoj de Salomono 5:12 Esperanto ................................................................................ Kaj vi diros:Ho, kiel mi malamis instruon, Kaj mia koro malsxatis moraligon! ................................................................................ SANANLASKUT 5:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja sanoisit: voi! kuinka minä olen vihannut hyvää neuvoa, ja sydämeni on hyljännyt kurituksen! ................................................................................ SANANLASKUT 5:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ja sanomaan: "Miksi minä kuritusta vihasin ja sydämeni halveksui nuhdetta? ................................................................................ Proverbs 5:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ερεις πως εμισησα παιδειαν και ελεγχους εξεκλινεν η καρδια μου ................................................................................ Proverbs 5:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ereis pōs emisēsa paideian kai elenchous exeklinen ē kardia mou ................................................................................ kai ereis pOs emisEsa paideian kai elenchous exeklinen E kardia mou ................................................................................ Pwovèb 5:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè sa a, w'a di: Poukisa mwen pa t' vle kite yo rale zòrèy mwen? ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 5:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فتقول كيف اني ابغضت الادب ورذل قلبي التوبيخ ................................................................................ משלי 5:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי׃ ................................................................................ משלי 5:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְֽאָמַרְתָּ֗ אֵ֭יךְ שָׂנֵ֣אתִי מוּסָ֑ר וְ֝תֹוכַ֗חַת נָאַ֥ץ לִבִּֽי׃ ................................................................................ משלי 5:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי׃ ................................................................................ משלי 5:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאָמַרְתָּ אֵיךְ שָׂנֵאתִי מוּסָר וְתֹוכַחַת נָאַץ לִבִּי׃ ................................................................................ משלי 5:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב ואמרת--איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי ................................................................................ משלי 5:12 Hebrew Bible ................................................................................ ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי׃ | Proverbi 5:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e tu non dica: "Come ho fatto a odiare la correzione, come ha potuto il cuor mio sprezzare la riprensione? ................................................................................ AMSAL 5:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalu katamu: Betapa telah kubenci akan pengajaran dan hatiku telah mencelakan tegur, ................................................................................ 잠언 5:12 Korean ................................................................................ 말하기를 내가 어찌하여 훈계를 싫어하며 내 마음이 꾸지람을 가벼이 여기고 ................................................................................ Patarliø knyga 5:12 Lithuanian ................................................................................ ir sakyti: “Kodėl nekenčiau pamokymų ir mano širdis paniekino pabarimą, ................................................................................ Proverbs 5:12 Maori ................................................................................ A ka mea, Katae toku kino ki te ako; katae te mauiui o toku ngakau ki te tohutohu! ................................................................................ Salomos Ordsprog 5:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I rzekłbyś: O jakożem miał ćwiczenie w nienawiści, a strofowaniem gardziło serce moje! ................................................................................ Provérbios 5:12 Portugese Bible ................................................................................ e digas: Como detestei a disciplina! e desprezou o meu coração a repreensão! ................................................................................ Proverbe 5:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ şi să zici: ,,Cum am putut eu să urăsc certarea, şi cum a dispreţuit inima mea mustrarea? ................................................................................ Притчи 5:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и скажешь: „зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением, ................................................................................ Притчи 5:12 Russian koi8r ................................................................................ и скажешь: `зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,[] ................................................................................ Proverbios 5:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y digas: "¡Cómo he aborrecido la instrucción, Y mi corazón ha despreciado la corrección! ................................................................................ Proverbios 5:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y digas: ¡Cómo aborrecí el consejo, Y mi corazón menospreció la reprensión; ................................................................................ Proverbios 5:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y digas: ¡Cómo aborrecí el castigo, y mi corazón menospreció la reprensión; ................................................................................ Proverbios 5:12 Spanish: Modern ................................................................................ Y dirás: "¡Cómo aborrecí la disciplina, y mi corazón menospreció la reprensión! ................................................................................ Ordspråksboken 5:12 Swedish (1917) ................................................................................ och säga: »Huru kunde jag så hata tuktan, huru kunde mitt hjärta så förakta tillrättavisning! ................................................................................ Proverbs 5:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At iyong sabihin, bakit ko kinayamutan ang turo, at hinamak ng aking puso ang saway: ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 5:12 Turkish ................................................................................ ‹‹Eğitilmekten neden bu kadar nefret ettim, Yüreğim uyarıları neden önemsemedi?›› dersin. ................................................................................ Chaâm-ngoân 5:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Rồi con nói rằng: Cớ sao tôi ghét lời khuyên dạy, Và lòng tôi khinh bỉ sự quở trách? ................................................................................ Proverbi 5:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E non dica: Come ebbi io in odio l’ammaestramento? E come rigettò il mio cuore la correzione? ................................................................................ AMSAL 5:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu engkau akan berkata, Ah, kenapa aku membenci nasihat? Kenapa aku tidak mau ditegur? ................................................................................ AMSAL 5:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ lalu engkau akan berkata: "Ah, mengapa aku benci kepada didikan, dan hatiku menolak teguran; ................................................................................ Correction .......... Despised .......... Discipline .......... Hated .......... Heart .......... Instruction .......... Reproof .......... Spurned .......... Teaching .......... Training .......... Value ................................................................................ Correction .......... Despised .......... Discipline .......... Hated .......... Heart .......... Instruction .......... Reproof .......... Spurned .......... Teaching .......... Training .......... Value ................................................................................ Alphabetical: And .......... correction .......... discipline .......... hated .......... have .......... heart .......... How .......... I .......... instruction .......... my .......... reproof .......... say .......... spurned .......... will .......... You ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |