New American Standard Bible (©1995) And you say, "How I have hated instruction! And my heart spurned reproof!Proverbs 5:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ ἐρεῖς πῶς ἐμίσησα παιδείαν καὶ ἐλέγχους ἐξέκλινεν ἡ καρδία μου Latin: Biblia Sacra Vulgata cur detestatus sum disciplinam et increpationibus non adquievit cor meum Proverbios 5:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y digas: ¡Cómo he aborrecido la instrucción, y mi corazón ha despreciado la corrección! Sprueche 5:12 German: Luther (1912) und sprechen: "Ach, wie habe ich die Zucht gehaßt und wie hat mein Herz die Strafe verschmäht! Proverbes 5:12 French: Louis Segond (1910) Et que tu ne dises: Comment donc ai-je pu haïr la correction, Et comment mon coeur a-t-il dédaigné la réprimande? 箴 言 5:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 说 : 我 怎 麽 恨 恶 训 诲 , 心 中 藐 视 责 备 , King James Bible And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; American King James Version And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; American Standard Version And say, How have I hated instruction, And my heart despised reproof; Bible in Basic English And you will say, How was teaching hated by me, and my heart put no value on training; Douay-Rheims Bible Why have I hated instruction, and my heart consented not to reproof, Darby Bible Translation and thou say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof! English Revised Version And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; GOD'S WORD® Translation (©1995) "Oh, how I hated discipline! How my heart despised correction! Webster's Bible Translation And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; World English Bible and say, "How I have hated instruction, and my heart despised reproof; Young's Literal Translation And hast said, 'How have I hated instruction, And reproof hath my heart despised, 箴 言 5:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 說 : 我 怎 麼 恨 惡 訓 誨 , 心 中 藐 視 責 備 , 箴 言 5:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 說:“我為甚麼恨惡管教,我的心為甚麼輕視責備, 箴 言 5:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 说:“我为什么恨恶管教,我的心为什么轻视责备, Proverbes 5:12 French: Darby et que tu ne dises: Comment ai-je haï l'instruction, et mon coeur a-t-il méprisé la répréhension? Proverbes 5:12 French: Martin (1744) Et que tu ne dises : Comment ai-je haï l'instruction, et comment mon cœur a-t-il dédaigné les répréhensions? Proverbes 5:12 French: Ostervald (1744) Et que tu ne dises: Comment ai-je haï l'instruction, et comment mon cœur a-t-il dédaigné les réprimandes? Sprueche 5:12 German: Luther (1545) und sprechen: Ach, wie habe ich die Zucht gehasset, und mein Herz die Strafe verschmähet, Sprueche 5:12 German: Elberfelder (1871) Wie habe ich die Unterweisung gehaßt, und mein Herz hat die Zucht verschmäht! | Fjalët e urta 5:12 Albanian dhe të thuash: "Vallë si urreva mësimin, dhe si e ka përçmuar qortimin zemra ime?Притчи 5:12 Bulgarian И да казваш: Как [можах да] намразя поуката, И сърцето ми да презре изобличението, Proverbs 5:12 Croatian Bible i da ne kažeš: Oh, kako sam mrzio pouku i kako mi je srce preziralo ukor! Přísloví 5:12 Czech BKR A řekl bys: Jak jsem nenáviděl cvičení, a domlouváním pohrdalo srdce mé, Ordsprogene 5:12 Danish og du siger: "Ak, at jeg hadede Tugt, at mit Hjerte lod hånt om Revselse, Spreuken 5:12 Dutch Staten Vertaling En zegt: Hoe heb ik de tucht gehaat, en mijn hart de bestraffing versmaad! Példabeszédek 5:12 Hungarian: Karoli És azt kelljen mondanod: miképen gyûlöltem az erkölcsi tanítást, és a fenyítéket útálta az én elmém, La sentencoj de Salomono 5:12 Esperanto Kaj vi diros:Ho, kiel mi malamis instruon, Kaj mia koro malsxatis moraligon! SANANLASKUT 5:12 Finnish: Bible (1776) Ja sanoisit: voi! kuinka minä olen vihannut hyvää neuvoa, ja sydämeni on hyljännyt kurituksen! SANANLASKUT 5:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ja sanomaan: "Miksi minä kuritusta vihasin ja sydämeni halveksui nuhdetta? Proverbs 5:12 Greek OT: Septuagint και ερεις πως εμισησα παιδειαν και ελεγχους εξεκλινεν η καρδια μου Proverbs 5:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai ereis pōs emisēsa paideian kai elenchous exeklinen ē kardia mou kai ereis pOs emisEsa paideian kai elenchous exeklinen E kardia mou Pwovèb 5:12 Haitian Creole Bible Lè sa a, w'a di: Poukisa mwen pa t' vle kite yo rale zòrèy mwen? | Proverbi 5:12 Italian: Riveduta Bible (1927) e tu non dica: "Come ho fatto a odiare la correzione, come ha potuto il cuor mio sprezzare la riprensione?AMSAL 5:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Lalu katamu: Betapa telah kubenci akan pengajaran dan hatiku telah mencelakan tegur, 잠언 5:12 Korean 말하기를 내가 어찌하여 훈계를 싫어하며 내 마음이 꾸지람을 가벼이 여기고 Patarliø knyga 5:12 Lithuanian ir sakyti: “Kodėl nekenčiau pamokymų ir mano širdis paniekino pabarimą, Proverbs 5:12 Maori A ka mea, Katae toku kino ki te ako; katae te mauiui o toku ngakau ki te tohutohu! Salomos Ordsprog 5:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Polish: Biblia Gdanska I rzekłbyś: O jakożem miał ćwiczenie w nienawiści, a strofowaniem gardziło serce moje! Provérbios 5:12 Portugese Bible e digas: Como detestei a disciplina! e desprezou o meu coração a repreensão! Proverbe 5:12 Romanian: Cornilescu şi să zici: ,,Cum am putut eu să urăsc certarea, şi cum a dispreţuit inima mea mustrarea? Притчи 5:12 Russian: Synodal Translation (1876) и скажешь: „зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением, Притчи 5:12 Russian koi8r и скажешь: `зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,[] Proverbios 5:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y digas: "¡Cómo he aborrecido la instrucción, Y mi corazón ha despreciado la corrección! Proverbios 5:12 Spanish: Reina Valera (1909) Y digas: ¡Cómo aborrecí el consejo, Y mi corazón menospreció la reprensión; Proverbios 5:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y digas: ¡Cómo aborrecí el castigo, y mi corazón menospreció la reprensión; Proverbios 5:12 Spanish: Modern Y dirás: "¡Cómo aborrecí la disciplina, y mi corazón menospreció la reprensión! Ordspråksboken 5:12 Swedish (1917) och säga: »Huru kunde jag så hata tuktan, huru kunde mitt hjärta så förakta tillrättavisning! Proverbs 5:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At iyong sabihin, bakit ko kinayamutan ang turo, at hinamak ng aking puso ang saway: Süleyman'ın Özdeyişleri 5:12 Turkish ‹‹Eğitilmekten neden bu kadar nefret ettim, Yüreğim uyarıları neden önemsemedi?›› dersin. Chaâm-ngoân 5:12 Vietnamese (1934) Rồi con nói rằng: Cớ sao tôi ghét lời khuyên dạy, Và lòng tôi khinh bỉ sự quở trách? Proverbi 5:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E non dica: Come ebbi io in odio l’ammaestramento? E come rigettò il mio cuore la correzione? AMSAL 5:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Lalu engkau akan berkata, Ah, kenapa aku membenci nasihat? Kenapa aku tidak mau ditegur? AMSAL 5:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) lalu engkau akan berkata: "Ah, mengapa aku benci kepada didikan, dan hatiku menolak teguran; Correction .......... Despised .......... Discipline .......... Hated .......... Heart .......... Instruction .......... Reproof .......... Spurned .......... Teaching .......... Training .......... Value Correction .......... Despised .......... Discipline .......... Hated .......... Heart .......... Instruction .......... Reproof .......... Spurned .......... Teaching .......... Training .......... Value Alphabetical: And .......... correction .......... discipline .......... hated .......... have .......... heart .......... How .......... I .......... instruction .......... my .......... reproof .......... say .......... spurned .......... will .......... You OT Poetry ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |