Proverbs 4:7
New American Standard Bible (©1995)
"The beginning of wisdom is: Acquire wisdom; And with all your acquiring, get understanding.

Proverbs 4:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics

משלי 4:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
רֵאשִׁית חָכְמָה קְנֵה חָכְמָה וּבְכָל־קִנְיָנְךָ קְנֵה בִינָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentiam

Proverbios 4:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Lo principal es la sabiduría; adquiere sabiduría, y con todo lo que obtengas adquiere inteligencia.

Sprueche 4:7 German: Luther (1912)
Denn der Weisheit Anfang ist, wenn man sie gerne hört und die Klugheit lieber hat als alle Güter.

Proverbes 4:7 French: Louis Segond (1910)
Voici le commencement de la sagesse: Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes acquiers l'intelligence.

箴 言 4:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
智 慧 为 首 ; 所 以 , 要 得 智 慧 。 在 你 一 切 所 得 之 内 必 得 聪 明 . ( 或 译 : 用 你 一 切 所 得 的 去 换 聪 明 ) 。

King James Bible
Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.

American King James Version
Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all your getting get understanding.

American Standard Version
Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom; Yea, with all thy getting get understanding.

Bible in Basic English
The first sign of wisdom is to get wisdom; go, give all you have to get true knowledge.

Douay-Rheims Bible
The beginning of wisdom, get wisdom, and with all thy possession purchase prudence.

Darby Bible Translation
The beginning of wisdom is, Get wisdom; and with all thy getting get intelligence.

English Revised Version
Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: yea, with all thou hast gotten get understanding.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The beginning of wisdom is to acquire wisdom. Acquire understanding with all that you have.

Webster's Bible Translation
Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.

World English Bible
Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.

Young's Literal Translation
The first thing is wisdom -- get wisdom, And with all thy getting get understanding.

箴 言 4:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
智 慧 為 首 ; 所 以 , 要 得 智 慧 。 在 你 一 切 所 得 之 內 必 得 聰 明 . ( 或 譯 : 用 你 一 切 所 得 的 去 換 聰 明 ) 。

箴 言 4:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
智慧的開端(“智慧的開端”或譯:“智慧是首要的”)是求取智慧,要用你所得的一切換取哲理。

箴 言 4:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
智慧的开端(“智慧的开端”或译:“智慧是首要的”)是求取智慧,要用你所得的一切换取哲理。

Proverbes 4:7 French: Darby
Le commencement de la sagesse, c'est: Acquiers la sagesse, et, au prix de toutes tes acquisitions, acquiers l'intelligence.

Proverbes 4:7 French: Martin (1744)
La principale chose, c'est la sagesse; acquiers la sagesse, et sur toutes tes acquisitions, acquiers la prudence.

Proverbes 4:7 French: Ostervald (1744)
Le commencement de la sagesse, c'est d'acquérir la sagesse; acquiers la prudence au prix de tout ton avoir.

Sprueche 4:7 German: Luther (1545)
Denn der Weisheit Anfang ist, wenn man sie gerne höret und die Klugheit lieber hat denn alle Güter.

Sprueche 4:7 German: Elberfelder (1871)
Der Weisheit Anfang ist: Erwirb Weisheit; und um alles, was du erworben hast, erwirb Verstand.

Fjalët e urta 4:7 Albanian
Dituria është gjëja më e rëndësishme; prandaj fito diturinë. Edhe sikur të humbasësh ato që ke, fito diturinë.

Притчи 4:7 Bulgarian
Главното е мъдрост; [затова] придобивай мъдрост, И при всичко, що си придобил, придобивай разум.

Proverbs 4:7 Croatian Bible
Početak je mudrosti: steci sebi mudrost i svim svojim imanjem steci razboritost.

Přísloví 4:7 Czech BKR
Předně moudrosti, moudrosti nabývej, a za všecko jmění své zjednej rozumnost.

Ordsprogene 4:7 Danish
Køb Visdom for det bedste, du ejer, køb Forstand for alt, hvad du har;

Spreuken 4:7 Dutch Staten Vertaling
De wijsheid is het voornaamste; verkrijg dan wijsheid, en verkrijg verstand met al uw bezitting.

Példabeszédek 4:7 Hungarian: Karoli
A bölcseség kezdete [ez:] szerezz bölcseséget, és minden keresményedbõl szerezz értelmet.

La sentencoj de Salomono 4:7 Esperanto
La komenco de sagxo estas:akiru sagxon; Kaj por via tuta havo akiru prudenton.

SANANLASKUT 4:7 Finnish: Bible (1776)
Sillä viisauden alku on, ostaa viisautta, ja kaikella saadullas ostaa taitoa.

SANANLASKUT 4:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Viisauden alku on: hanki viisautta, ja kaikella muulla hankkimallasi hanki ymmärrystä.

Proverbs 4:7 Greek OT: Septuagint

Proverbs 4:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated

Pwovèb 4:7 Haitian Creole Bible
Chache gen konesans, se premye bagay yon nonm lespri dwe fè. Nenpòt kisa ou ka genyen, bay li pou ou vin gen konprann.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 4:7 Arabic: Smith & Van Dyke
الحكمة هي الراس. فاقتن الحكمة وبكل مقتناك اقتن الفهم.

משלי 4:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ראשית חכמה קנה חכמה ובכל־קנינך קנה בינה׃

משלי 4:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רֵאשִׁ֣ית חָ֭כְמָה קְנֵ֣ה חָכְמָ֑ה וּבְכָל־קִ֝נְיָנְךָ֗ קְנֵ֣ה בִינָֽה׃

משלי 4:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ראשית חכמה קנה חכמה ובכל־קנינך קנה בינה׃

משלי 4:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רֵאשִׁית חָכְמָה קְנֵה חָכְמָה וּבְכָל־קִנְיָנְךָ קְנֵה בִינָה׃

משלי 4:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
ז  ראשית חכמה קנה חכמה    ובכל-קנינך קנה בינה

משלי 4:7 Hebrew Bible
ראשית חכמה קנה חכמה ובכל קנינך קנה בינה׃

Proverbi 4:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il principio della sapienza è: Acquista la sapienza. Sì, a costo di quanto possiedi, acquista l’intelligenza.

AMSAL 4:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun hikmat itu terutamalah adanya; maka sebab itu tuntutlah akan hikmat dan tuntutlah akan pengetahuan akan ganti segala sesuatu yang padamu.

잠언 4:7 Korean
지혜가 제일이니 지혜를 얻으라 ! 무릇 너의 얻은 것을 가져 명철을 얻을지니라

Patarliø knyga 4:7 Lithuanian
Svarbiausia yra išmintis; įsigyk išmintį ir už visą savo turtą įsigyk supratimą.

Proverbs 4:7 Maori
Ko te whakaaro nui te tino mea; no reira whaia mau te whakaaro nui; a i ou whiwhinga katoa, kia whiwhi koe ki te matauranga.

Salomos Ordsprog 4:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)

Polish: Biblia Gdanska
Początkiem wszystkiego jest mądrość, nabywajże mądrości, a za wzystkę majętność twoję nabywaj roztropności.

Provérbios 4:7 Portugese Bible
A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.   

Proverbe 4:7 Romanian: Cornilescu
Iată începutul înţelepciunii: dobîndeşte înţelepciunea, şi cu tot ce ai, dobîndeşte priceperea.

Притчи 4:7 Russian: Synodal Translation (1876)
Главное – мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум.

Притчи 4:7 Russian koi8r
Главное--мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум.[]

Proverbios 4:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Lo principal es la sabiduría; adquiere sabiduría, Y con todo lo que obtengas adquiere inteligencia.

Proverbios 4:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Sabiduría ante todo: adquiere sabiduría: Y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.

Proverbios 4:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Sabiduría primero que todo; adquiere sabiduría; y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.

Proverbios 4:7 Spanish: Modern
¡Sabiduría ante todo! ¡Adquiere sabiduría! Y antes que toda posesión, adquiere entendimiento.

Ordspråksboken 4:7 Swedish (1917)
Vishetens begynnelse är: »Sök förvärva vishet»; ja, för allt ditt förvärv sök förvärva förstånd.

Proverbs 4:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Karunungan ay pinaka pangulong bagay; kaya't kunin mo ang karunungan: Oo, sa lahat mong kukunin ay kunin mo ang unawa.

Süleyman'ın Özdeyişleri 4:7 Turkish
Bilgeliğe ilk adım onu sahiplenmektir.
Bütün servetine mal olsa da akla sahip çık.

Chaâm-ngoân 4:7 Vietnamese (1934)
Sự khôn ngoan là điều cần nhứt; vậy, khá cầu lấy sự khôn ngoan; Hãy dùng hết của con đã được mà mua sự thông sáng.

Proverbi 4:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La sapienza è la principal cosa; acquista la sapienza; Ed al prezzo di tutti i tuoi beni, acquista la prudenza.

AMSAL 4:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Hal terpenting yang harus pertama-tama kaulakukan ialah berusaha menjadi bijaksana. Apa pun yang kaukejar, yang terutama ialah berusahalah untuk mendapat pengertian.

AMSAL 4:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Permulaan hikmat ialah: perolehlah hikmat dan dengan segala yang kauperoleh perolehlah pengertian.

Acquire .......... Acquiring .......... Beginning .......... Cost .......... Costs .......... First .......... Getting .......... Insight .......... Intelligence .......... Possessions .......... Principal .......... Sign .......... Supreme .......... True. .......... Understanding .......... Whatever .......... Wisdom

Acquire .......... Acquiring .......... Beginning .......... Cost .......... Costs .......... First .......... Getting .......... Insight .......... Intelligence .......... Possessions .......... Principal .......... Sign .......... Supreme .......... True. .......... Understanding .......... Whatever .......... Wisdom

Alphabetical: Acquire .......... acquiring .......... all .......... And .......... beginning .......... cost .......... get .......... have .......... is .......... it .......... of .......... supreme .......... The .......... therefore .......... Though .......... understanding .......... Wisdom .......... with .......... you .......... your

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7

Scripturetext.com Multilingual Bible