New American Standard Bible (©1995) Acquire wisdom! Acquire understanding! Do not forget nor turn away from the words of my mouth.Proverbs 4:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics φύλασσε ἐντολάς μὴ ἐπιλάθῃ μηδὲ παρίδῃς ῥῆσιν ἐμοῦ στόματος Latin: Biblia Sacra Vulgata posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris mei Proverbios 4:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no te olvides ni te apartes de las palabras de mi boca. Sprueche 4:5 German: Luther (1912) Nimm an Weisheit, nimm an Verstand; vergiß nicht und weiche nicht von der Rede meines Mundes. Proverbes 4:5 French: Louis Segond (1910) Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence; N'oublie pas les paroles de ma bouche, et ne t'en détourne pas. 箴 言 4:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 要 得 智 慧 , 要 得 聪 明 , 不 可 忘 记 , 也 不 可 偏 离 我 口 中 的 言 语 。 King James Bible Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth. American King James Version Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth. American Standard Version Get wisdom, get understanding; Forget not, neither decline from the words of my mouth; Bible in Basic English Get wisdom, get true knowledge; keep it in memory, do not be turned away from the words of my mouth. Douay-Rheims Bible Get wisdom, get prudence: forget not, neither decline from the words of my mouth. Darby Bible Translation Get wisdom, get intelligence: forget it not; neither decline from the words of my mouth. English Revised Version Get wisdom, get understanding; forget it not, neither decline from the words of my mouth: GOD'S WORD® Translation (©1995) Acquire wisdom. Acquire understanding. Do not forget. Do not turn away from the words that I have spoken. Webster's Bible Translation Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth. World English Bible Get wisdom. Get understanding. Don't forget, neither swerve from the words of my mouth. Young's Literal Translation Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth. 箴 言 4:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 要 得 智 慧 , 要 得 聰 明 , 不 可 忘 記 , 也 不 可 偏 離 我 口 中 的 言 語 。 箴 言 4:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 要求取智慧和哲理,不可忘記,也不可偏離我口中的話。 箴 言 4:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 要求取智慧和哲理,不可忘记,也不可偏离我口中的话。 Proverbes 4:5 French: Darby Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence; ne l' oublie pas, et ne te détourne pas des paroles de ma bouche. Proverbes 4:5 French: Martin (1744) Acquiers la sagesse, acquiers la prudence; n'en oublie rien, et ne te détourne point des paroles de ma bouche. Proverbes 4:5 French: Ostervald (1744) Acquiers la sagesse, acquiers la prudence; ne l'oublie pas, et ne te détourne point des paroles de ma bouche. Sprueche 4:5 German: Luther (1545) Nimm an Weisheit, nimm an Verstand; vergiß nicht und weiche nicht von der Rede meines Mundes! Sprueche 4:5 German: Elberfelder (1871) Erwirb Weisheit, erwirb Verstand; vergiß nicht und weiche nicht ab von den Reden meines Mundes. | Fjalët e urta 4:5 Albanian Fito dituri, fito gjykim; mos i harro fjalët e gojës sime dhe mos u largo prej tyre;Притчи 4:5 Bulgarian Придобий мъдрост, придобий разум; Не забравяй, нито се отклонявай от думите на устата ми. Proverbs 4:5 Croatian Bible Steci mudrost, steci razbor, ne smeći ih s uma i ne odstupi od riječi mojih usta. Přísloví 4:5 Czech BKR Nabuď moudrosti, nabuď rozumnosti; nezapomínej, ani se uchyluj od řečí úst mých. Ordsprogene 4:5 Danish køb Visdom, køb Forstand, du glemme det ikke, vend dig ej bort fra min Munds Ord; Spreuken 4:5 Dutch Staten Vertaling Verkrijg wijsheid, verkrijg verstand; vergeet niet, en wijk niet van de redenen mijns monds. Példabeszédek 4:5 Hungarian: Karoli Szerezz bölcseséget, szerezz eszességet; ne felejtkezzél el, se el ne hajolj az én számnak beszéditõl. La sentencoj de Salomono 4:5 Esperanto Akiru sagxon, akiru prudenton; Ne forgesu, kaj ne deflankigxu de la paroloj de mia busxo. SANANLASKUT 4:5 Finnish: Bible (1776) Osta viisaus, osat ymmärrys: älä unohda, älä myös poikkee minun puheestani. SANANLASKUT 4:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Hanki viisautta, hanki ymmärrystä, älä sitä unhota, älä väisty pois minun suuni sanoista. Proverbs 4:5 Greek OT: Septuagint φυλασσε εντολας μη επιλαθη μηδε παριδης ρησιν εμου στοματος Proverbs 4:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated phulasse entolas mē epilathē mēde paridēs rēsin emou stomatos phulasse entolas mE epilathE mEde paridEs rEsin emou stomatos Pwovèb 4:5 Haitian Creole Bible Chache gen konesans ak bon konprann. Pa janm bliye sa m'ap di ou la a. Pa vire do ba yo. | Proverbi 4:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Acquista sapienza, acquista intelligenza; non dimenticare le parole della mia bocca, e non te ne sviare;AMSAL 4:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Tuntutlah akan hikmat, tuntutlah akan akal budi; jangan engkau lupa dan jangan undur dari pada perkataan lidahku. 잠언 4:5 Korean 지혜를 얻으며 명철을 얻으라 내 입의 말을 잊지 말며 어기지 말라 Patarliø knyga 4:5 Lithuanian Įsigyk išminties, įsigyk supratimo. Neužmiršk mano burnos žodžių ir nenukrypk nuo jų. Proverbs 4:5 Maori Whaia mou te whakaaro nui, whaia mou te matauranga; kaua e wareware ki tera, kaua hoki e neke atu i nga kupu a toku mangai. Salomos Ordsprog 4:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Polish: Biblia Gdanska Nabywaj mądrości, nabywaj roztropności; nie zapominaj, ani się uchylaj od powieści ust moich. Provérbios 4:5 Portugese Bible Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca. Proverbe 4:5 Romanian: Cornilescu Dobîndeşte înţelepciune, dobîndeşte pricepere; nu uita cuvintele gurii mele, şi nu te abate dela ele. Притчи 4:5 Russian: Synodal Translation (1876) Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих. Притчи 4:5 Russian koi8r Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.[] Proverbios 4:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; No te olvides ni te apartes de las palabras de mi boca. Proverbios 4:5 Spanish: Reina Valera (1909) Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; No te olvides ni te apartes de las razones de mi boca; Proverbios 4:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no te olvides ni te apartes de las razones de mi boca; Proverbios 4:5 Spanish: Modern ¡Adquiere sabiduría! ¡Adquiere entendimiento! No te olvides ni te apartes de los dichos de mi boca. Ordspråksboken 4:5 Swedish (1917) Sök förvärva vishet, sök förvärva förstånd, förgät icke min muns tal och vik icke därifrån. Proverbs 4:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Magtamo ka ng karunungan, magtamo ka ng kaunawaan; huwag mong kalimutan, ni humiwalay man sa mga salita ng aking bibig: Süleyman'ın Özdeyişleri 4:5 Turkish Bilgeliği ve aklı sahiplen, Söylediklerimi unutma, onlardan sapma. Chaâm-ngoân 4:5 Vietnamese (1934) Khá cầu lấy sự khôn ngoan, khá cầu lấy sự thông sáng, Chớ quên, chớ xây bỏ các lời của miệng ta; Proverbi 4:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Acquista sapienza, acquista prudenza; Non dimenticare i detti della mia bocca, e non rivolgertene indietro. AMSAL 4:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Jadilah bijaksana dan cerdas! Ingatlah selalu akan nasihat-nasihatku dan janganlah membuangnya. AMSAL 4:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Perolehlah hikmat, perolehlah pengertian, jangan lupa, dan jangan menyimpang dari perkataan mulutku. Acquire .......... Decline .......... Forget .......... Insight .......... Intelligence .......... Memory .......... Mouth .......... Sayings .......... Swerve .......... True. .......... Turn .......... Turned .......... Understanding .......... Wisdom .......... Words Acquire .......... Decline .......... Forget .......... Insight .......... Intelligence .......... Memory .......... Mouth .......... Sayings .......... Swerve .......... True. .......... Turn .......... Turned .......... Understanding .......... Wisdom .......... Words Alphabetical: Acquire .......... away .......... do .......... forget .......... from .......... Get .......... mouth .......... my .......... nor .......... not .......... of .......... or .......... swerve .......... the .......... them .......... turn .......... understanding .......... wisdom .......... words OT Poetry ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |