Proverbs 4:5
New American Standard Bible (©1995)
Acquire wisdom! Acquire understanding! Do not forget nor turn away from the words of my mouth.

Proverbs 4:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
φύλασσε ἐντολάς μὴ ἐπιλάθῃ μηδὲ παρίδῃς ῥῆσιν ἐμοῦ στόματος

משלי 4:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
קְנֵה חָכְמָה קְנֵה בִינָה אַל־תִּשְׁכַּח וְאַל־תֵּט מֵאִמְרֵי־פִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris mei

Proverbios 4:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no te olvides ni te apartes de las palabras de mi boca.

Sprueche 4:5 German: Luther (1912)
Nimm an Weisheit, nimm an Verstand; vergiß nicht und weiche nicht von der Rede meines Mundes.

Proverbes 4:5 French: Louis Segond (1910)
Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence; N'oublie pas les paroles de ma bouche, et ne t'en détourne pas.

箴 言 4:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 得 智 慧 , 要 得 聪 明 , 不 可 忘 记 , 也 不 可 偏 离 我 口 中 的 言 语 。

King James Bible
Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

American King James Version
Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

American Standard Version
Get wisdom, get understanding; Forget not, neither decline from the words of my mouth;

Bible in Basic English
Get wisdom, get true knowledge; keep it in memory, do not be turned away from the words of my mouth.

Douay-Rheims Bible
Get wisdom, get prudence: forget not, neither decline from the words of my mouth.

Darby Bible Translation
Get wisdom, get intelligence: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

English Revised Version
Get wisdom, get understanding; forget it not, neither decline from the words of my mouth:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Acquire wisdom. Acquire understanding. Do not forget. Do not turn away from the words that I have spoken.

Webster's Bible Translation
Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

World English Bible
Get wisdom. Get understanding. Don't forget, neither swerve from the words of my mouth.

Young's Literal Translation
Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth.

箴 言 4:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 得 智 慧 , 要 得 聰 明 , 不 可 忘 記 , 也 不 可 偏 離 我 口 中 的 言 語 。

箴 言 4:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
要求取智慧和哲理,不可忘記,也不可偏離我口中的話。

箴 言 4:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
要求取智慧和哲理,不可忘记,也不可偏离我口中的话。

Proverbes 4:5 French: Darby
Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence; ne l' oublie pas, et ne te détourne pas des paroles de ma bouche.

Proverbes 4:5 French: Martin (1744)
Acquiers la sagesse, acquiers la prudence; n'en oublie rien, et ne te détourne point des paroles de ma bouche.

Proverbes 4:5 French: Ostervald (1744)
Acquiers la sagesse, acquiers la prudence; ne l'oublie pas, et ne te détourne point des paroles de ma bouche.

Sprueche 4:5 German: Luther (1545)
Nimm an Weisheit, nimm an Verstand; vergiß nicht und weiche nicht von der Rede meines Mundes!

Sprueche 4:5 German: Elberfelder (1871)
Erwirb Weisheit, erwirb Verstand; vergiß nicht und weiche nicht ab von den Reden meines Mundes.

Fjalët e urta 4:5 Albanian
Fito dituri, fito gjykim; mos i harro fjalët e gojës sime dhe mos u largo prej tyre;

Притчи 4:5 Bulgarian
Придобий мъдрост, придобий разум; Не забравяй, нито се отклонявай от думите на устата ми.

Proverbs 4:5 Croatian Bible
Steci mudrost, steci razbor, ne smeći ih s uma i ne odstupi od riječi mojih usta.

Přísloví 4:5 Czech BKR
Nabuď moudrosti, nabuď rozumnosti; nezapomínej, ani se uchyluj od řečí úst mých.

Ordsprogene 4:5 Danish
køb Visdom, køb Forstand, du glemme det ikke, vend dig ej bort fra min Munds Ord;

Spreuken 4:5 Dutch Staten Vertaling
Verkrijg wijsheid, verkrijg verstand; vergeet niet, en wijk niet van de redenen mijns monds.

Példabeszédek 4:5 Hungarian: Karoli
Szerezz bölcseséget, szerezz eszességet; ne felejtkezzél el, se el ne hajolj az én számnak beszéditõl.

La sentencoj de Salomono 4:5 Esperanto
Akiru sagxon, akiru prudenton; Ne forgesu, kaj ne deflankigxu de la paroloj de mia busxo.

SANANLASKUT 4:5 Finnish: Bible (1776)
Osta viisaus, osat ymmärrys: älä unohda, älä myös poikkee minun puheestani.

SANANLASKUT 4:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Hanki viisautta, hanki ymmärrystä, älä sitä unhota, älä väisty pois minun suuni sanoista.

Proverbs 4:5 Greek OT: Septuagint
φυλασσε εντολας μη επιλαθη μηδε παριδης ρησιν εμου στοματος

Proverbs 4:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
phulasse entolas mē epilathē mēde paridēs rēsin emou stomatos
phulasse entolas mE epilathE mEde paridEs rEsin emou stomatos

Pwovèb 4:5 Haitian Creole Bible
Chache gen konesans ak bon konprann. Pa janm bliye sa m'ap di ou la a. Pa vire do ba yo.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 4:5 Arabic: Smith & Van Dyke
اقتن الحكمة. اقتن الفهم. لا تنس ولا تعرض عن كلمات فمي.

משלי 4:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
קנה חכמה קנה בינה אל־תשכח ואל־תט מאמרי־פי׃

משלי 4:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
קְנֵ֣ה חָ֭כְמָה קְנֵ֣ה בִינָ֑ה אַל־תִּשְׁכַּ֥ח וְאַל־תֵּ֝֗ט מֵֽאִמְרֵי־פִֽי׃

משלי 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קנה חכמה קנה בינה אל־תשכח ואל־תט מאמרי־פי׃

משלי 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
קְנֵה חָכְמָה קְנֵה בִינָה אַל־תִּשְׁכַּח וְאַל־תֵּט מֵאִמְרֵי־פִי׃

משלי 4:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
ה  קנה חכמה קנה בינה    אל-תשכח ואל-תט מאמרי-פי

משלי 4:5 Hebrew Bible
קנה חכמה קנה בינה אל תשכח ואל תט מאמרי פי׃

Proverbi 4:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Acquista sapienza, acquista intelligenza; non dimenticare le parole della mia bocca, e non te ne sviare;

AMSAL 4:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tuntutlah akan hikmat, tuntutlah akan akal budi; jangan engkau lupa dan jangan undur dari pada perkataan lidahku.

잠언 4:5 Korean
지혜를 얻으며 명철을 얻으라 내 입의 말을 잊지 말며 어기지 말라

Patarliø knyga 4:5 Lithuanian
Įsigyk išminties, įsigyk supratimo. Neužmiršk mano burnos žodžių ir nenukrypk nuo jų.

Proverbs 4:5 Maori
Whaia mou te whakaaro nui, whaia mou te matauranga; kaua e wareware ki tera, kaua hoki e neke atu i nga kupu a toku mangai.

Salomos Ordsprog 4:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)

Polish: Biblia Gdanska
Nabywaj mądrości, nabywaj roztropności; nie zapominaj, ani się uchylaj od powieści ust moich.

Provérbios 4:5 Portugese Bible
Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.   

Proverbe 4:5 Romanian: Cornilescu
Dobîndeşte înţelepciune, dobîndeşte pricepere; nu uita cuvintele gurii mele, şi nu te abate dela ele.

Притчи 4:5 Russian: Synodal Translation (1876)
Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.

Притчи 4:5 Russian koi8r
Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.[]

Proverbios 4:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; No te olvides ni te apartes de las palabras de mi boca.

Proverbios 4:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; No te olvides ni te apartes de las razones de mi boca;

Proverbios 4:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no te olvides ni te apartes de las razones de mi boca;

Proverbios 4:5 Spanish: Modern
¡Adquiere sabiduría! ¡Adquiere entendimiento! No te olvides ni te apartes de los dichos de mi boca.

Ordspråksboken 4:5 Swedish (1917)
Sök förvärva vishet, sök förvärva förstånd, förgät icke min muns tal och vik icke därifrån.

Proverbs 4:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Magtamo ka ng karunungan, magtamo ka ng kaunawaan; huwag mong kalimutan, ni humiwalay man sa mga salita ng aking bibig:

Süleyman'ın Özdeyişleri 4:5 Turkish
Bilgeliği ve aklı sahiplen,
Söylediklerimi unutma, onlardan sapma.

Chaâm-ngoân 4:5 Vietnamese (1934)
Khá cầu lấy sự khôn ngoan, khá cầu lấy sự thông sáng, Chớ quên, chớ xây bỏ các lời của miệng ta;

Proverbi 4:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Acquista sapienza, acquista prudenza; Non dimenticare i detti della mia bocca, e non rivolgertene indietro.

AMSAL 4:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Jadilah bijaksana dan cerdas! Ingatlah selalu akan nasihat-nasihatku dan janganlah membuangnya.

AMSAL 4:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Perolehlah hikmat, perolehlah pengertian, jangan lupa, dan jangan menyimpang dari perkataan mulutku.

Acquire .......... Decline .......... Forget .......... Insight .......... Intelligence .......... Memory .......... Mouth .......... Sayings .......... Swerve .......... True. .......... Turn .......... Turned .......... Understanding .......... Wisdom .......... Words

Acquire .......... Decline .......... Forget .......... Insight .......... Intelligence .......... Memory .......... Mouth .......... Sayings .......... Swerve .......... True. .......... Turn .......... Turned .......... Understanding .......... Wisdom .......... Words

Alphabetical: Acquire .......... away .......... do .......... forget .......... from .......... Get .......... mouth .......... my .......... nor .......... not .......... of .......... or .......... swerve .......... the .......... them .......... turn .......... understanding .......... wisdom .......... words

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible