New American Standard Bible (©1995) Take hold of instruction; do not let go. Guard her, for she is your life.Proverbs 4:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἐπιλαβοῦ ἐμῆς παιδείας μὴ ἀφῇς ἀλλὰ φύλαξον αὐτὴν σεαυτῷ εἰς ζωήν σου Latin: Biblia Sacra Vulgata tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tua Proverbios 4:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Aférrate a la instrucción, no la sueltes; guárdala, porque ella es tu vida. Sprueche 4:13 German: Luther (1912) Fasse die Zucht, laß nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein Leben. Proverbes 4:13 French: Louis Segond (1910) Retiens l'instruction, ne t'en dessaisis pas; Garde-la, car elle est ta vie. 箴 言 4:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 要 持 定 训 诲 , 不 可 放 松 ; 必 当 谨 守 , 因 为 他 是 你 的 生 命 。 King James Bible Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life. American King James Version Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is your life. American Standard Version Take fast hold of instruction; let her not go: Keep her; for she is thy life. Bible in Basic English Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life. Douay-Rheims Bible Take hold on instruction, leave it not: keep it, because it is thy life. Darby Bible Translation Take fast hold of instruction, let her not go: keep her, for she is thy life. English Revised Version Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life. GOD'S WORD® Translation (©1995) Cling to discipline. Do not relax your grip on it. Keep it because it is your life. Webster's Bible Translation Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life. World English Bible Take firm hold of instruction. Don't let her go. Keep her, for she is your life. Young's Literal Translation Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she is thy life. 箴 言 4:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 要 持 定 訓 誨 , 不 可 放 鬆 ; 必 當 謹 守 , 因 為 他 是 你 的 生 命 。 箴 言 4:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你要堅守教訓,不可放鬆;要謹守教訓,因為那是你的生命。 箴 言 4:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你要坚守教训,不可放松;要谨守教训,因为那是你的生命。 Proverbes 4:13 French: Darby Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie. Proverbes 4:13 French: Martin (1744) Embrasse l'instruction, ne [la] lâche point, garde-la; car c'est ta vie. Proverbes 4:13 French: Ostervald (1744) Embrasse l'instruction, ne la lâche point; garde-la, car c'est ta vie. Sprueche 4:13 German: Luther (1545) Fasse die Zucht, laß nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein Leben. Sprueche 4:13 German: Elberfelder (1871) Halte fest an der Unterweisung, laß sie nicht los; bewahre sie, denn sie ist dein Leben. - | Fjalët e urta 4:13 Albanian Rroke mirë këtë mësim, mos e lër që të shkojë kot; ruaje, sepse ai është jeta jote.Притчи 4:13 Bulgarian Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти. Proverbs 4:13 Croatian Bible Čvrsto se drži pouke, ne puštaj je, čuvaj je, jer ona ti je život. Přísloví 4:13 Czech BKR Chopiž se učení, nepouštěj, ostříhej ho, nebo ono jest život tvůj. Ordsprogene 4:13 Danish hold fast ved Tugt, lad den ikke fare, tag Vare på den, thi den er dit Liv. Spreuken 4:13 Dutch Staten Vertaling Grijp de tucht aan, laat niet af; bewaar ze, want zij is uw leven. Példabeszédek 4:13 Hungarian: Karoli Ragaszkodjál az erkölcsi tanításhoz, ne hagyd el; õrizd meg azt, mert az a te életed. La sentencoj de Salomono 4:13 Esperanto Tenu forte la instruon, ne forlasu gxin; Konservu gxin, cxar gxi estas via vivo. SANANLASKUT 4:13 Finnish: Bible (1776) Pidä kuritus, älä hylkää häntä: kätke häntä; sillä hän on sinun elämäs. SANANLASKUT 4:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Tartu kiinni kuritukseen äläkä hellitä; säilytä se, sillä se on sinun elämäsi. Proverbs 4:13 Greek OT: Septuagint επιλαβου εμης παιδειας μη αφης αλλα φυλαξον αυτην σεαυτω εις ζωην σου Proverbs 4:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated epilabou emēs paideias mē aphēs anga phulaxon autēn seautō eis zōēn sou epilabou emEs paideias mE aphEs anga phulaxon autEn seautO eis zOEn sou Pwovèb 4:13 Haitian Creole Bible Pa janm bliye sa yo te moutre ou, kenbe l' fèm. Pa kite l' chape anba men ou, se tout lavi ou. | Proverbi 4:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Afferra saldamente l’istruzione, non la lasciar andare; serbala, perch’essa è la tua vita.AMSAL 4:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Peganglah teguh-teguh akan pengajaran itu, jangan lepaskan dia, melainkan taruhlah akan dia, karena ialah selamatmu adanya. 잠언 4:13 Korean 훈계를 굳게 잡아 놓치지 말고 지키라 이것이 네 생명이니라 Patarliø knyga 4:13 Lithuanian Tvirtai laikykis pamokymo ir neapleisk jo; saugok jį, nes tai yra tavo gyvybė. Proverbs 4:13 Maori Kia mau ki te ako, kaua e tukua atu; matapoporetia iho, ko tou oranga hoki ia. Salomos Ordsprog 4:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Polish: Biblia Gdanska Przyjmij őwiczenie, nie puszczaj się go, strzeż go; albowiem ono jest żywotem twoim. Provérbios 4:13 Portugese Bible Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida. Proverbe 4:13 Romanian: Cornilescu Ţine învăţătura, n'o lăsa din mînă; păstrează -o, căci ea este viaţa ta. Притчи 4:13 Russian: Synodal Translation (1876) Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно – жизнь твоя. Притчи 4:13 Russian koi8r Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно--жизнь твоя.[] Proverbios 4:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Aférrate a la instrucción, no la sueltes; Guárdala, porque ella es tu vida. Proverbios 4:13 Spanish: Reina Valera (1909) Ten el consejo, no lo dejes; Guárdalo, porque eso es tu vida. Proverbios 4:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Ten el castigo, no lo dejes; guárdalo, porque eso es tu vida. Proverbios 4:13 Spanish: Modern Aférrate a la disciplina y no la sueltes; consérvala, porque ella es tu vida. Ordspråksboken 4:13 Swedish (1917) håll blott oavlåtligt fast vid min tuktan; bevara henne, ty hon är ditt liv. Proverbs 4:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Hawakan mong mahigpit ang turo; huwag mong bitawan: iyong ingatan; sapagka't siya'y iyong buhay. Süleyman'ın Özdeyişleri 4:13 Turkish Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma, Onu uygula, çünkü odur yaşamın. Chaâm-ngoân 4:13 Vietnamese (1934) Hãy nắm chắc điều khuyên dạy, chớ buông ra; Khá gìn giữ nó, vì là sự sống của con. Proverbi 4:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Attienti all’ammaestramento, non lasciarlo; Guardalo, perciocchè esso è la tua vita. AMSAL 4:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Ingatlah selalu akan ajaran yang sudah kauterima daripadaku. Jagalah itu baik-baik, sebab dengan ajaran itu hidupmu akan berhasil. AMSAL 4:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Berpeganglah pada didikan, janganlah melepaskannya, peliharalah dia, karena dialah hidupmu. Desist .......... Fast .......... Firm .......... Guard .......... Hands .......... Hold .......... Instruction .......... Life Desist .......... Fast .......... Firm .......... Guard .......... Hands .......... Hold .......... Instruction .......... Life Alphabetical: do .......... for .......... go .......... guard .......... her .......... Hold .......... instruction .......... is .......... it .......... let .......... life .......... not .......... of .......... on .......... she .......... Take .......... to .......... well .......... your OT Poetry ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 Scripturetext.com Multilingual Bible |