Proverbs 4:1

<< Proverbs 4:1 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
Hear, O sons, the instruction of a father, And give attention that you may gain understanding,
.......................................................
Proverbs 4:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
ἀκούσατε παῖδες παιδείαν πατρὸς καὶ προσέχετε γνῶναι ἔννοιαν

משלי 4:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
שִׁמְעוּ בָנִים מוּסַר אָב וְהַקְשִׁיבוּ לָדַעַת בִּינָה׃

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentiam
.......................................................
Proverbios 4:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Oíd, hijos, la instrucción de un padre, y prestad atención para que ganéis entendimiento,
.......................................................
Sprueche 4:1 German: Luther (1912)
.......................................................
Höret, meine Kinder, die Zucht eures Vaters; merket auf, daß ihr lernt und klug werdet!
.......................................................
Proverbes 4:1 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Ecoutez, mes fils, l'instruction d'un père, Et soyez attentifs, pour connaître la sagesse;
.......................................................
箴 言 4:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
众 子 啊 , 要 听 父 亲 的 教 训 , 留 心 得 知 聪 明 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
Hear, you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
Hear, my'sons, the instruction of a father, And attend to know understanding:
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
Give ear, my sons, to the teaching of a father; give attention so that you may have knowledge:
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
Hear, ye children, the instruction of a father, and attend that you may know prudence.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know intelligence;
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
Hear, my sons, the instruction of a father, and attend to know understanding:
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
Sons, listen to your father's discipline, and pay attention in order to gain understanding.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
Listen, sons, to a father's instruction. Pay attention and know understanding;
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
Hear, ye sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.

.......................................................
Fjalët e urta 4:1 Albanian
.......................................................
Dëgjoni, o bij, mësimet e një ati dhe tregoni kujdes që të mësoni të gjykoni,
.......................................................
Притчи 4:1 Bulgarian
.......................................................
Послушайте, чада, бащина поука, И внимавайте да научите разум.
.......................................................
箴 言 4:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
眾 子 啊 , 要 聽 父 親 的 教 訓 , 留 心 得 知 聰 明 。
.......................................................
箴 言 4:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
持定訓誨、不偏左右孩子們,要聽父親的教訓,留心學習哲理;
.......................................................
箴 言 4:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
持定训诲、不偏左右孩子们,要听父亲的教训,留心学习哲理;
.......................................................
Proverbs 4:1 Croatian Bible
.......................................................
Slušajte, djeco, pouku očevu i pazite kako biste spoznali mudrost,
.......................................................
Přísloví 4:1 Czech BKR
.......................................................
Poslouchejte, synové, učení otcova, a pozorujte, abyste poznali rozumnost.
.......................................................
Ordsprogene 4:1 Danish
.......................................................
Hør, I sønner, på en Faders lyt til for at vinde Forstand;
.......................................................
Spreuken 4:1 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
Hoort, gij kinderen! de tucht des vaders, en merkt op, om verstand te weten.
.......................................................
Példabeszédek 4:1 Hungarian: Karoli
.......................................................
Halljátok meg, fiaim, atyátok erkölcsi tanítását, és figyelmezzetek az értelemnek megtudására.
.......................................................
La sentencoj de Salomono 4:1 Esperanto
.......................................................
Auxskultu, infanoj, la instruon de la patro, Kaj atentu, por lerni prudenton;
.......................................................
SANANLASKUT 4:1 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Kuulkaat, lapseni, isänne kuritusta, ja ottakaa vaari, oppiaksenne ja viisaammaksi tullaksenne.
.......................................................
SANANLASKUT 4:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Kuulkaa, lapset, isän kuritusta ja kuunnelkaa oppiaksenne ymmärrystä.
.......................................................
Proverbes 4:1 French: Darby
.......................................................
Fils, écoutez l'instruction d'un père et soyez attentifs pour connaître l'intelligence;
.......................................................
Proverbes 4:1 French: Martin (1744)
.......................................................
Enfants, écoutez l'instruction du père, et soyez attentifs à connaître la prudence.
.......................................................
Proverbes 4:1 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Enfants, écoutez l'instruction de votre père, et soyez attentifs pour connaître la prudence.
.......................................................
Sprueche 4:1 German: Luther (1545)
.......................................................
Höret, meine Kinder, die Zucht eures Vaters; merkt auf, daß ihr lernet und klug werdet!
.......................................................
Sprueche 4:1 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Höret, Söhne, die Unterweisung des Vaters, und merket auf, um Verstand zu kennen!
.......................................................
Proverbs 4:1 Greek OT: Septuagint
.......................................................
ακουσατε παιδες παιδειαν πατρος και προσεχετε γνωναι εννοιαν
.......................................................
Proverbs 4:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
akousate paides paideian patros kai prosechete gnōnai ennoian
akousate paides paideian patros kai prosechete gnOnai ennoian

.......................................................
Pwovèb 4:1 Haitian Creole Bible
.......................................................
Pitit mwen yo, koute yon papa lè l'ap ban nou bon levasyon. Louvri zòrèy nou pou nou ka gen konprann.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 4:1 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
اسمعوا ايها البنون تأديب الاب واصغوا لاجل معرفة الفهم.
.......................................................
משלי 4:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה׃
.......................................................
משלי 4:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
שִׁמְע֣וּ בָ֭נִים מ֣וּסַר אָ֑ב וְ֝הַקְשִׁ֗יבוּ לָדַ֥עַת בִּינָֽה׃
.......................................................
משלי 4:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה׃
.......................................................
משלי 4:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
שִׁמְעוּ בָנִים מוּסַר אָב וְהַקְשִׁיבוּ לָדַעַת בִּינָה׃
.......................................................
משלי 4:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
א  שמעו בנים מוסר אב    והקשיבו לדעת בינה
.......................................................
משלי 4:1 Hebrew Bible
.......................................................
שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה׃

.......................................................
Proverbi 4:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
Figliuoli, ascoltate l’istruzione di un padre, e state attenti a imparare il discernimento;
.......................................................
Proverbi 4:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
FIGLIUOLI, ascoltate l’ammaestramento del padre; E siate attenti, per conoscer la prudenza.
.......................................................
AMSAL 4:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Hai anak-anak, dengarkanlah nasihat ayahmu! Perhatikanlah itu, maka engkau akan menjadi arif.
.......................................................
AMSAL 4:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Dengarkanlah, hai anak-anak, didikan seorang ayah, dan perhatikanlah supaya engkau beroleh pengertian,
.......................................................
AMSAL 4:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Dengarlah, hai anak-anak! akan pengajaran seorang bapa, dan bertekunlah kamu akan mendapat akal budi.
.......................................................
잠언 4:1 Korean
.......................................................
아들들아 아비의 훈계를 들으며 명철을 얻기에 주의하라
.......................................................
Patarliø knyga 4:1 Lithuanian
.......................................................
Vaikai, klausykite tėvo pamokymo. Būkite atidūs, kad įgytumėte supratimo.
.......................................................
Proverbs 4:1 Maori
.......................................................
Whakarongo, e aku tamariki, ki te whakaako a te matua, tahuri mai hoki kia matauria ai nga whakaaro mohio.
.......................................................
Salomos Ordsprog 4:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................

.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Słuchajcie synowie! ćwiczenia ojcowskiego, a pilnujcie, abyście umieli roztropność;
.......................................................
Provérbios 4:1 Portugese Bible
.......................................................
Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento.   
.......................................................
Proverbe 4:1 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Ascultaţi, fiilor, învăţătura unui tată, şi luaţi aminte, ca să pricepeţi;
.......................................................
Притчи 4:1 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
Слушайте, дети, наставление отца, и внимайте, чтобы научиться разуму,
.......................................................
Притчи 4:1 Russian koi8r
.......................................................
Слушайте, дети, наставление отца, и внимайте, чтобы научиться разуму,[]
.......................................................
Proverbios 4:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
Oigan, hijos, la instrucción de un padre, Y presten atención para que ganen entendimiento,
.......................................................
Proverbios 4:1 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
OID, hijos, la doctrina de un padre, Y estad atentos para que conozcáis cordura.
.......................................................
Proverbios 4:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Oíd, hijos, el castigo del padre; y estad atentos para que sepáis inteligencia.
.......................................................
Proverbios 4:1 Spanish: Modern
.......................................................
Oíd, hijos, la enseñanza de un padre; estad atentos para adquirir entendimiento.
.......................................................
Ordspråksboken 4:1 Swedish (1917)
.......................................................
Hören, I barn, en faders tuktan, och akten därpå, så att I lären förstånd.
.......................................................
Proverbs 4:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Dinggin ninyo, mga anak ko, ang turo ng ama, at makinig kayo upang matuto ng kaunawaan:
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
பிள்ளைகளே, நீங்கள் தகப்பன் போதகத்தைக் கேட்டு, புத்தியை அடையும்படி கவனியுங்கள்.
.......................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 4:1 Turkish
.......................................................
Çocuklarım, babanızın uyarılarına kulak verin.
Dikkat edin ki anlayışlı olasınız.

.......................................................
Chaâm-ngoân 4:1 Vietnamese (1934)
.......................................................
Hỡi các con, hãy nghe lời khuyên dạy của một người cha, Khá chủ ý vào, hầu cho biết sự thông sáng;

Attend .......... Attention .......... Attentive .......... Children .......... Ear .......... Father's .......... Gain .......... Hear .......... Insight .......... Instruction .......... Intelligence .......... Pay .......... Teaching .......... Understanding

Attend .......... Attention .......... Attentive .......... Children .......... Ear .......... Father's .......... Gain .......... Hear .......... Insight .......... Instruction .......... Intelligence .......... Pay .......... Teaching .......... Understanding

Alphabetical: a .......... and .......... attention .......... father .......... father's .......... gain .......... give .......... Hear .......... instruction .......... Listen .......... may .......... my .......... O .......... of .......... pay .......... sons .......... that .......... the .......... to .......... understanding .......... you

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible