Proverbs 31:29
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Many daughters have done nobly, But you excel them all."
................................................................................
Proverbs 31:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πολλαὶ θυγατέρες ἐκτήσαντο πλοῦτον πολλαὶ ἐποίησαν δυνατά σὺ δὲ ὑπέρκεισαι καὶ ὑπερῆρας πάσας
................................................................................
משלי 31:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
רַבֹּות בָּנֹות עָשׂוּ חָיִל וְאַתְּ עָלִית עַל־כֻּלָּנָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
res multae filiae congregaverunt divitias tu supergressa es universas

................................................................................
Proverbios 31:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Muchas mujeres han obrado con nobleza, pero tú las superas a todas.
................................................................................
Sprueche 31:29 German: Luther (1912)
................................................................................
Viele Töchter halten sich tugendsam; du aber übertriffst sie alle.
................................................................................
Proverbes 31:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Plusieurs filles ont une conduite vertueuse; Mais toi, tu les surpasses toutes.
................................................................................
箴 言 31:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
说 : 才 德 的 女 子 很 多 , 惟 独 你 超 过 一 切 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Many daughters have done virtuously, but you excel them all.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Many daughters have done worthily, But thou excellest them all.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Unnumbered women have done well, but you are better than all of them.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Many daughters have gathered together riches: thou hast surpassed them all.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Many daughters have done worthily, but thou excellest them all.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
'Many women have done noble work, but you have surpassed them all!'
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"Many women do noble things, but you excel them all."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Many are the daughters who have done worthily, Thou hast gone up above them all.'
................................................................................
箴 言 31:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
說 : 才 德 的 女 子 很 多 , 惟 獨 你 超 過 一 切 。
................................................................................
箴 言 31:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“有才德的女子很多,但你比她們更超卓。”
................................................................................
箴 言 31:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“有才德的女子很多,但你比她们更超卓。”
................................................................................
Proverbes 31:29 French: Darby
................................................................................
Plusieurs filles ont agi vertueusement; mais toi, tu les surpasses toutes!
................................................................................
Proverbes 31:29 French: Martin (1744)
................................................................................
[Resch.] Plusieurs filles ont été vaillantes; mais tu les surpasses toutes.
................................................................................
Proverbes 31:29 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Plusieurs filles ont une conduite vertueuse; mais toi, tu les surpasses toutes.
................................................................................
Sprueche 31:29 German: Luther (1545)
................................................................................
Viele Töchter bringen Reichtum; du aber übertriffst sie alle.
................................................................................
Sprueche 31:29 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Viele Töchter haben wacker gehandelt, du aber hast sie alle übertroffen!
Fjalët e urta 31:29 Albanian
................................................................................
Shumë bija kanë bërë gjëra të mëdha, por ti i kalon të gjitha ato.
................................................................................
Притчи 31:29 Bulgarian
................................................................................
Много дъщери са се държали достойно, Но ти надмина всичките.
................................................................................
Proverbs 31:29 Croatian Bible
................................................................................
Mnoge su žene bile vrsne, ali ti ih sve nadmašuješ.
................................................................................
Přísloví 31:29 Czech BKR
................................................................................
Říkaje: Mnohé ženy statečně sobě počínaly, ty pak převyšuješ je všecky.
................................................................................
Ordsprogene 31:29 Danish
................................................................................
Mange duelige Kvinder findes, men du står over dem alle!
................................................................................
Spreuken 31:29 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Resch. Vele dochteren hebben deugdelijke gehandeld; maar gij gaat die allen te boven.
................................................................................
Példabeszédek 31:29 Hungarian: Karoli
................................................................................
Sok leány munkálkodott serénységgel; de te meghaladod mindazokat!
................................................................................
La sentencoj de Salomono 31:29 Esperanto
................................................................................
Multaj filinoj estas bravaj, Sed vi superas cxiujn.
................................................................................
SANANLASKUT 31:29 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Moni tytär käyttää itsensä kauniisti; mutta sinä käyt ylitse heidän kaikkein.
................................................................................
SANANLASKUT 31:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Paljon on naisia, toimellisia menoissaan, mutta yli niitten kaikkien kohoat sinä.
................................................................................
Proverbs 31:29 Greek OT: Septuagint
................................................................................
πολλαι θυγατερες εκτησαντο πλουτον πολλαι εποιησαν δυνατα συ δε υπερκεισαι και υπερηρας πασας
................................................................................
Proverbs 31:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
pongai thugateres ektēsanto plouton pongai epoiēsan dunata su de uperkeisai kai uperēras pasas
................................................................................
pongai thugateres ektEsanto plouton pongai epoiEsan dunata su de uperkeisai kai uperEras pasas

................................................................................
Pwovèb 31:29 Haitian Creole Bible
................................................................................
L'ap di: Mwen konnen anpil madanm. Men ou menm, nanpwen tankou ou!
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 31:29 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بنات كثيرات عملن فضلا اما انت ففقت عليهنّ جميعا.
................................................................................
משלי 31:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
רבות בנות עשו חיל ואת עלית על־כלנה׃
................................................................................
משלי 31:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
רַבֹּ֣ות בָּ֭נֹות עָ֣שׂוּ חָ֑יִל וְ֝אַ֗תְּ עָלִ֥ית עַל־כֻּלָּֽנָה׃
................................................................................
משלי 31:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
רבות בנות עשו חיל ואת עלית על־כלנה׃
................................................................................
משלי 31:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
רַבֹּות בָּנֹות עָשׂוּ חָיִל וְאַתְּ עָלִית עַל־כֻּלָּנָה׃
................................................................................
משלי 31:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט  רבות בנות עשו חיל    ואת עלית על-כלנה
................................................................................
משלי 31:29 Hebrew Bible
................................................................................
רבות בנות עשו חיל ואת עלית על כלנה׃
Proverbi 31:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Molte donne si son portate valorosamente, ma tu le superi tutte!
................................................................................
AMSAL 31:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Banyaklah anak perempuan yang telah baik dan berbudi kelakuannya, tetapi engkaulah meliputi akan mereka itu sekalian.
................................................................................
잠언 31:29 Korean
................................................................................
덕행 있는 여자가 많으나 그대는 여러 여자보다 뛰어난다 하느니라
................................................................................
Patarliø knyga 31:29 Lithuanian
................................................................................
‘Yra daug gerų moterų, bet tu pranoksti jas visas!’
................................................................................
Proverbs 31:29 Maori
................................................................................
He tokomaha nga tamahine i u te pai o ta ratou mahi, otiia hira ake tau i a ratou katoa.
................................................................................
Salomos Ordsprog 31:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Mówiąc: Wiele niewiast grzecznie sobie poczynały; ale je ty przechodzisz wszystkie.
................................................................................
Provérbios 31:29 Portugese Bible
................................................................................
Reche. Muitas mulheres têm procedido virtuosamente, mas tu a todas sobrepujas.   
................................................................................
Proverbe 31:29 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Multe fete au o purtare cinstită, dar tu le întreci pe toate.``
................................................................................
Притчи 31:29 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
„много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их".
................................................................................
Притчи 31:29 Russian koi8r
................................................................................
`много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их`.[]
................................................................................
Proverbios 31:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Muchas mujeres han obrado con nobleza, Pero tú las superas a todas."
................................................................................
Proverbios 31:29 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Muchas mujeres hicieron el bien; Mas tú las sobrepujaste á todas.
................................................................................
Proverbios 31:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Res Muchas mujeres hicieron el bien; mas tú las sobrepasas a todas.
................................................................................
Proverbios 31:29 Spanish: Modern
................................................................................
Muchas mujeres han hecho el bien, pero tú sobrepasas a todas.
................................................................................
Ordspråksboken 31:29 Swedish (1917)
................................................................................
»Många idoga kvinnor hava funnits, men du, du övergår dem allasammans.»
................................................................................
Proverbs 31:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Maraming anak na babae ay nagsisigawang may kabaitan, nguni't ikaw, ay humihigit sa kanilang lahat.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 31:29 Turkish
................................................................................
‹‹Soylu işler yapan çok kadın var,
Ama sen hepsinden üstünsün›› der.

................................................................................
Chaâm-ngoân 31:29 Vietnamese (1934)
................................................................................
Có nhiều người con gái làm lụng cách tài đức, Nhưng nàng trổi hơn hết thảy.
................................................................................
Proverbi 31:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Dicendo: Molte donne si son portate valorosamente; Ma tu le sopravanzi tutte.
................................................................................
AMSAL 31:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ada banyak wanita yang baik, kata suaminya, tetapi engkau yang paling baik dari mereka semua.
................................................................................
AMSAL 31:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Banyak wanita telah berbuat baik, tetapi kau melebihi mereka semua.
................................................................................
Better .......... Daughters .......... Excel .......... Noble .......... Nobly .......... Surpass .......... Unnumbered .......... Valiantly .......... Women .......... Worthily
................................................................................
Better .......... Daughters .......... Excel .......... Noble .......... Nobly .......... Surpass .......... Unnumbered .......... Valiantly .......... Women .......... Worthily
................................................................................
Alphabetical: all .......... but .......... daughters .......... do .......... done .......... excel .......... have .......... Many .......... noble .......... nobly .......... surpass .......... them .......... things .......... women .......... you
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible