New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The words of King Lemuel, the oracle which his mother taught him: ................................................................................ Proverbs 31:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οἱ ἐμοὶ λόγοι εἴρηνται ὑπὸ θεοῦ βασιλέως χρηματισμός ὃν ἐπαίδευσεν ἡ μήτηρ αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ verba Lamuhel regis visio qua erudivit eum mater sua ................................................................................ Proverbios 31:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Palabras del rey Lemuel, oráculo que le enseñó su madre. ................................................................................ Sprueche 31:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Dies sind die Worte des Königs Lamuel, die Lehre, die ihn seine Mutter lehrte. ................................................................................ Proverbes 31:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Paroles du roi Lemuel. Sentences par lesquelles sa mère l'instruisit. ................................................................................ 箴 言 31:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 利 慕 伊 勒 王 的 言 语 , 是 他 母 亲 教 训 他 的 真 言 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The words of Lemuel, king of Massa: the teaching which he had from his mother. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The words of king Lamuel. The vision wherewith his mother instructed him. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him: ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The sayings of King Lemuel, a prophetic revelation, used by his mother to discipline him. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Words of Lemuel a king, a declaration that his mother taught him: ................................................................................ 箴 言 31:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 利 慕 伊 勒 王 的 言 語 , 是 他 母 親 教 訓 他 的 真 言 。 ................................................................................ 箴 言 31:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 賢母訓子當秉公行義利慕伊勒王的話,是 神的默示,是他母親教訓他的: ................................................................................ 箴 言 31:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 贤母训子当秉公行义 ................................................................................ Proverbes 31:1 French: Darby ................................................................................ Paroles du roi Lemuel, l'oracle que sa mère lui enseigna: ................................................................................ Proverbes 31:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Les paroles du Roi Lémuel et l'instruction que sa mère lui donna. ................................................................................ Proverbes 31:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Paroles du roi Lémuel, sentences par lesquelles sa mère l'instruisit. ................................................................................ Sprueche 31:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Dies sind die Worte des Königs Lamuel, die Lehre, die ihn seine Mutter lehrete: ................................................................................ Sprueche 31:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Worte Lemuels, des Königs; Ausspruch, (O. Worte Lemuels, Königs von Massa) womit seine Mutter ihn unterwies: | Fjalët e urta 31:1 Albanian ................................................................................ Fjalë të mbretit Lemuel, mesazhi profetik me të cilin e mësoi e ëma. ................................................................................ Притчи 31:1 Bulgarian ................................................................................ Думите на Массовия цар Лемуил, Които го поучи майка му:- ................................................................................ Proverbs 31:1 Croatian Bible ................................................................................ Riječ Lemuela, kralja Mase, kojima ga je učila majka njegova. ................................................................................ Přísloví 31:1 Czech BKR ................................................................................ Slova proroctví Lemuele krále, kterýmž vyučovala jej matka jeho. ................................................................................ Ordsprogene 31:1 Danish ................................................................................ Kong Lemuel af Massas Ord; som hans Moder tugtede ham med. ................................................................................ Spreuken 31:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De woorden van de koning Lemuel; de last, maarmede zijn moeder hem onderwees. ................................................................................ Példabeszédek 31:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Lemuel király beszédei, próféczia, melylyel tanította vala õt az anyja. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 31:1 Esperanto ................................................................................ Vortoj de la regxo Lemuel, instruo, kiun donis al li lia patrino. ................................................................................ SANANLASKUT 31:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuningas Lemuelin sanat: oppi, jonka hänen äitinsä hänelle opetti: ................................................................................ SANANLASKUT 31:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Lemuelin, Massan kuninkaan, sanat, joilla hänen äitinsä kasvatti häntä. ................................................................................ Proverbs 31:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οι εμοι λογοι ειρηνται υπο θεου βασιλεως χρηματισμος ον επαιδευσεν η μητηρ αυτου ................................................................................ Proverbs 31:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oi emoi logoi eirēntai upo theou basileōs chrēmatismos on epaideusen ē mētēr autou ................................................................................ oi emoi logoi eirEntai upo theou basileOs chrEmatismos on epaideusen E mEtEr autou ................................................................................ Pwovèb 31:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men Pawòl wa Lemwèl, men konsèy manman l' te ba li: ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 31:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كلام لموئيل ملك مسّا. علّمته اياه امه. ................................................................................ משלי 31:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ דברי למואל מלך משא אשר־יסרתו אמו׃ ................................................................................ משלי 31:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ דִּ֭בְרֵי לְמוּאֵ֣ל מֶ֑לֶךְ מַ֝שָּׂ֗א אֲֽשֶׁר־יִסְּרַ֥תּוּ אִמֹּֽו׃ ................................................................................ משלי 31:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ דברי למואל מלך משא אשר־יסרתו אמו׃ ................................................................................ משלי 31:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ דִּבְרֵי לְמוּאֵל מֶלֶךְ מַשָּׂא אֲשֶׁר־יִסְּרַתּוּ אִמֹּו׃ ................................................................................ משלי 31:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א דברי למואל מלך-- משא אשר-יסרתו אמו ................................................................................ משלי 31:1 Hebrew Bible ................................................................................ דברי למואל מלך משא אשר יסרתו אמו׃ | Proverbi 31:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Parole del re Lemuel. Sentenze con le quali sua madre lo ammaestrò. ................................................................................ AMSAL 31:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa inilah perkataan raja Lemuil, yang diajarkan kepadanya oleh bundanya. ................................................................................ 잠언 31:1 Korean ................................................................................ 르무엘왕의 말씀한바 곧 그 어머니가 그를 훈계한 잠언이라 ................................................................................ Patarliø knyga 31:1 Lithuanian ................................................................................ Karaliaus Lemuelio žodžiai, kuriais jį auklėjo motina: ................................................................................ Proverbs 31:1 Maori ................................................................................ Ko nga kupu a Kingi Remuera; ko te poropititanga i whakaakona ai ia e tona whaea. ................................................................................ Salomos Ordsprog 31:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Te są słowa Lemuela króla, i zebranie mów, któremi go ćwiczyła matka jego. ................................................................................ Provérbios 31:1 Portugese Bible ................................................................................ As palavras do rei Lemuel, rei de Massá, que lhe ensinou sua mãe. ................................................................................ Proverbe 31:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cuvintele împăratului Lemuel. Învăţătura pe care i -o dădea mamă-sa. ................................................................................ Притчи 31:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его: ................................................................................ Притчи 31:1 Russian koi8r ................................................................................ Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его:[] ................................................................................ Proverbios 31:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Palabras del rey Lemuel, oráculo que le enseñó su madre. ................................................................................ Proverbios 31:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ PALABRAS del rey Lemuel; la profecía con que le enseñó su madre. ................................................................................ Proverbios 31:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Palabras del rey Lemuel; la profecía con que le enseñó su madre. ................................................................................ Proverbios 31:1 Spanish: Modern ................................................................................ Palabras de Lemuel, rey de Masá, que le enseñara su madre: ................................................................................ Ordspråksboken 31:1 Swedish (1917) ................................................................................ Detta är konung Lemuels ord, vad hans moder sade, när hon förmanade honom: ................................................................................ Proverbs 31:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga salita ng haring Lemuel; ang sanggunian na itinuro sa kaniya ng kaniyang ina. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 31:1 Turkish ................................................................................ Massa Kralı Lemuelin sözleri, Annesinin ona öğrettikleri: ................................................................................ Chaâm-ngoân 31:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Lời của vua Lê-mu-ên, Các châm ngôn mà mẹ người dạy cho người. ................................................................................ Proverbi 31:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Le parole del re Lemuel; il sermone profetico, col quale sua madre l’ammaestrò. ................................................................................ AMSAL 31:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Inilah perkataan-perkataan yang diucapkan oleh ibunda Lemuel, raja Masa kepada anaknya, ................................................................................ AMSAL 31:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Inilah perkataan Lemuel, raja Masa, yang diajarkan ibunya kepadanya. ................................................................................ Burden .......... Corrected .......... Declaration .......... Lemuel .......... Massa .......... Mother .......... Oracle .......... Prophecy .......... Sayings .......... Taught .......... Teaching .......... Wherewith .......... Words ................................................................................ Burden .......... Corrected .......... Declaration .......... Lemuel .......... Massa .......... Mother .......... Oracle .......... Prophecy .......... Sayings .......... Taught .......... Teaching .......... Wherewith .......... Words ................................................................................ Alphabetical: an .......... him .......... his .......... King .......... Lemuel .......... mother .......... of .......... oracle .......... sayings .......... taught .......... The .......... which .......... words ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |