Proverbs 31:1

<< Proverbs 31:1 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
The words of King Lemuel, the oracle which his mother taught him:
.......................................................
Proverbs 31:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
οἱ ἐμοὶ λόγοι εἴρηνται ὑπὸ θεοῦ βασιλέως χρηματισμός ὃν ἐπαίδευσεν ἡ μήτηρ αὐτοῦ

משלי 31:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
דִּבְרֵי לְמוּאֵל מֶלֶךְ מַשָּׂא אֲשֶׁר־יִסְּרַתּוּ אִמֹּו׃

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
verba Lamuhel regis visio qua erudivit eum mater sua
.......................................................
Proverbios 31:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Palabras del rey Lemuel, oráculo que le enseñó su madre.
.......................................................
Sprueche 31:1 German: Luther (1912)
.......................................................
Dies sind die Worte des Königs Lamuel, die Lehre, die ihn seine Mutter lehrte.
.......................................................
Proverbes 31:1 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Paroles du roi Lemuel. Sentences par lesquelles sa mère l'instruisit.
.......................................................
箴 言 31:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
利 慕 伊 勒 王 的 言 语 , 是 他 母 亲 教 训 他 的 真 言 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
The words of Lemuel, king of Massa: the teaching which he had from his mother.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
The words of king Lamuel. The vision wherewith his mother instructed him.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him:
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
The sayings of King Lemuel, a prophetic revelation, used by his mother to discipline him.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
Words of Lemuel a king, a declaration that his mother taught him:

.......................................................
Fjalët e urta 31:1 Albanian
.......................................................
Fjalë të mbretit Lemuel, mesazhi profetik me të cilin e mësoi e ëma.
.......................................................
Притчи 31:1 Bulgarian
.......................................................
Думите на Массовия цар Лемуил, Които го поучи майка му:-
.......................................................
箴 言 31:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
利 慕 伊 勒 王 的 言 語 , 是 他 母 親 教 訓 他 的 真 言 。
.......................................................
箴 言 31:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
賢母訓子當秉公行義利慕伊勒王的話,是 神的默示,是他母親教訓他的:
.......................................................
箴 言 31:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
贤母训子当秉公行义
.......................................................
Proverbs 31:1 Croatian Bible
.......................................................
Riječ Lemuela, kralja Mase, kojima ga je učila majka njegova.
.......................................................
Přísloví 31:1 Czech BKR
.......................................................
Slova proroctví Lemuele krále, kterýmž vyučovala jej matka jeho.
.......................................................
Ordsprogene 31:1 Danish
.......................................................
Kong Lemuel af Massas Ord; som hans Moder tugtede ham med.
.......................................................
Spreuken 31:1 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
De woorden van de koning Lemuel; de last, maarmede zijn moeder hem onderwees.
.......................................................
Példabeszédek 31:1 Hungarian: Karoli
.......................................................
Lemuel király beszédei, próféczia, melylyel tanította vala õt az anyja.
.......................................................
La sentencoj de Salomono 31:1 Esperanto
.......................................................
Vortoj de la regxo Lemuel, instruo, kiun donis al li lia patrino.
.......................................................
SANANLASKUT 31:1 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Kuningas Lemuelin sanat: oppi, jonka hänen äitinsä hänelle opetti:
.......................................................
SANANLASKUT 31:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Lemuelin, Massan kuninkaan, sanat, joilla hänen äitinsä kasvatti häntä.
.......................................................
Proverbes 31:1 French: Darby
.......................................................
Paroles du roi Lemuel, l'oracle que sa mère lui enseigna:
.......................................................
Proverbes 31:1 French: Martin (1744)
.......................................................
Les paroles du Roi Lémuel et l'instruction que sa mère lui donna.
.......................................................
Proverbes 31:1 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Paroles du roi Lémuel, sentences par lesquelles sa mère l'instruisit.
.......................................................
Sprueche 31:1 German: Luther (1545)
.......................................................
Dies sind die Worte des Königs Lamuel, die Lehre, die ihn seine Mutter lehrete:
.......................................................
Sprueche 31:1 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Worte Lemuels, des Königs; Ausspruch, (O. Worte Lemuels, Königs von Massa) womit seine Mutter ihn unterwies:
.......................................................
Proverbs 31:1 Greek OT: Septuagint
.......................................................
οι εμοι λογοι ειρηνται υπο θεου βασιλεως χρηματισμος ον επαιδευσεν η μητηρ αυτου
.......................................................
Proverbs 31:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
oi emoi logoi eirēntai upo theou basileōs chrēmatismos on epaideusen ē mētēr autou
oi emoi logoi eirEntai upo theou basileOs chrEmatismos on epaideusen E mEtEr autou

.......................................................
Pwovèb 31:1 Haitian Creole Bible
.......................................................
Men Pawòl wa Lemwèl, men konsèy manman l' te ba li:

ﺃﻣﺜﺎﻝ 31:1 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
كلام لموئيل ملك مسّا. علّمته اياه امه.
.......................................................
משלי 31:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
דברי למואל מלך משא אשר־יסרתו אמו׃
.......................................................
משלי 31:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
דִּ֭בְרֵי לְמוּאֵ֣ל מֶ֑לֶךְ מַ֝שָּׂ֗א אֲ‍ֽשֶׁר־יִסְּרַ֥תּוּ אִמֹּֽו׃
.......................................................
משלי 31:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
דברי למואל מלך משא א‍שר־יסרתו אמו׃
.......................................................
משלי 31:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
דִּבְרֵי לְמוּאֵל מֶלֶךְ מַשָּׂא אֲ‍שֶׁר־יִסְּרַתּוּ אִמֹּו׃
.......................................................
משלי 31:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
א  דברי למואל מלך--    משא אשר-יסרתו אמו
.......................................................
משלי 31:1 Hebrew Bible
.......................................................
דברי למואל מלך משא אשר יסרתו אמו׃

.......................................................
Proverbi 31:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
Parole del re Lemuel. Sentenze con le quali sua madre lo ammaestrò.
.......................................................
Proverbi 31:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
Le parole del re Lemuel; il sermone profetico, col quale sua madre l’ammaestrò.
.......................................................
AMSAL 31:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Inilah perkataan-perkataan yang diucapkan oleh ibunda Lemuel, raja Masa kepada anaknya,
.......................................................
AMSAL 31:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Inilah perkataan Lemuel, raja Masa, yang diajarkan ibunya kepadanya.
.......................................................
AMSAL 31:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Bahwa inilah perkataan raja Lemuil, yang diajarkan kepadanya oleh bundanya.
.......................................................
잠언 31:1 Korean
.......................................................
르무엘왕의 말씀한바 곧 그 어머니가 그를 훈계한 잠언이라
.......................................................
Patarliø knyga 31:1 Lithuanian
.......................................................
Karaliaus Lemuelio žodžiai, kuriais jį auklėjo motina:
.......................................................
Proverbs 31:1 Maori
.......................................................
Ko nga kupu a Kingi Remuera; ko te poropititanga i whakaakona ai ia e tona whaea.
.......................................................
Salomos Ordsprog 31:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................

.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Te są słowa Lemuela króla, i zebranie mów, któremi go ćwiczyła matka jego.
.......................................................
Provérbios 31:1 Portugese Bible
.......................................................
As palavras do rei Lemuel, rei de Massá, que lhe ensinou sua mãe.   
.......................................................
Proverbe 31:1 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Cuvintele împăratului Lemuel. Învăţătura pe care i -o dădea mamă-sa.
.......................................................
Притчи 31:1 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его:
.......................................................
Притчи 31:1 Russian koi8r
.......................................................
Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его:[]
.......................................................
Proverbios 31:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
Palabras del rey Lemuel, oráculo que le enseñó su madre.
.......................................................
Proverbios 31:1 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
PALABRAS del rey Lemuel; la profecía con que le enseñó su madre.
.......................................................
Proverbios 31:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Palabras del rey Lemuel; la profecía con que le enseñó su madre.
.......................................................
Proverbios 31:1 Spanish: Modern
.......................................................
Palabras de Lemuel, rey de Masá, que le enseñara su madre:
.......................................................
Ordspråksboken 31:1 Swedish (1917)
.......................................................
Detta är konung Lemuels ord, vad hans moder sade, när hon förmanade honom:
.......................................................
Proverbs 31:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Ang mga salita ng haring Lemuel; ang sanggunian na itinuro sa kaniya ng kaniyang ina.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
ராஜாவாகிய லேமுவேலுக்கடுத்த வசனங்கள்; அவன் தாய் அவனுக்குப் போதித்த உபதேசமாவது:
.......................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 31:1 Turkish
.......................................................
Massa Kralı Lemuelin sözleri,
Annesinin ona öğrettikleri:

.......................................................
Chaâm-ngoân 31:1 Vietnamese (1934)
.......................................................
Lời của vua Lê-mu-ên, Các châm ngôn mà mẹ người dạy cho người.

Burden .......... Corrected .......... Declaration .......... Lemuel .......... Massa .......... Mother .......... Oracle .......... Prophecy .......... Sayings .......... Taught .......... Teaching .......... Wherewith .......... Words

Burden .......... Corrected .......... Declaration .......... Lemuel .......... Massa .......... Mother .......... Oracle .......... Prophecy .......... Sayings .......... Taught .......... Teaching .......... Wherewith .......... Words

Alphabetical: an .......... him .......... his .......... King .......... Lemuel .......... mother .......... of .......... oracle .......... sayings .......... taught .......... The .......... which .......... words

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible