Proverbs 30:13
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
There is a kind-- oh how lofty are his eyes! And his eyelids are raised in arrogance.
................................................................................
Proverbs 30:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔκγονον κακὸν ὑψηλοὺς ὀφθαλμοὺς ἔχει τοῖς δὲ βλεφάροις αὐτοῦ ἐπαίρεται
................................................................................
משלי 30:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
דֹּור מָה־רָמוּ עֵינָיו וְעַפְעַפָּיו יִנָּשֵׂאוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
generatio cuius excelsi sunt oculi et palpebrae eius in alta subrectae

................................................................................
Proverbios 30:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
gente de ojos altivos, cuyos párpados se alzan en arrogancia;
................................................................................
Sprueche 30:13 German: Luther (1912)
................................................................................
eine Art, die ihre Augen hoch trägt und ihre Augenlider emporhält;
................................................................................
Proverbes 30:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il est une race dont les yeux sont hautains, Et les paupières élevées.
................................................................................
箴 言 30:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
有 一 宗 人 , 眼 目 何 其 高 傲 , 眼 皮 也 是 高 举 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
There is a generation, O how full of pride are their eyes! O how their brows are lifted up!
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
A generation, whose eyes are lofty, and their eyelids lifted up on high.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
there is a generation, how lofty are their eyes, how their eyelids are lifted up!
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
A certain kind of person looks around arrogantly and is conceited.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
A generation -- how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.
................................................................................
箴 言 30:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
有 一 宗 人 , 眼 目 何 其 高 傲 , 眼 皮 也 是 高 舉 。
................................................................................
箴 言 30:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
有一種人眼目多麼高傲,他們的眼睛,長在頂上。
................................................................................
箴 言 30:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
有一种人眼目多么高傲,他们的眼睛,长在顶上。
................................................................................
Proverbes 30:13 French: Darby
................................................................................
une génération,... que ses yeux sont hautains, et ses paupières élevées!
................................................................................
Proverbes 30:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Il y a une race de gens de laquelle les yeux sont fort hautains, et dont les paupières sont élevées.
................................................................................
Proverbes 30:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il y a une race de gens dont les yeux sont hautains, et les paupières élevées.
................................................................................
Sprueche 30:13 German: Luther (1545)
................................................................................
eine Art, die ihre Augen hoch trägt und ihre Augenlider emporhält;
................................................................................
Sprueche 30:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
ein Geschlecht-wie stolz (Eig. hoch) sind seine Augen, und seine Wimpern erheben sich! -
Fjalët e urta 30:13 Albanian
................................................................................
Ka një kategori njerëzish që i ka sytë shumë kryelartë dhe qepallat krenare.
................................................................................
Притчи 30:13 Bulgarian
................................................................................
Има поколение- колко високо са очите им И [колко] са надигнати клепачите им!
................................................................................
Proverbs 30:13 Croatian Bible
................................................................................
Izrod uznositih očiju koji visoko diže svoje trepavice!
................................................................................
Přísloví 30:13 Czech BKR
................................................................................
Jest pokolení, jehož vysoké jsou oči, a víčka jeho jsou vyzdvižená.
................................................................................
Ordsprogene 30:13 Danish
................................................................................
en Slægt med de stolteste Øjne, hvis Blikke er fulde af Hovmod.
................................................................................
Spreuken 30:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Een geslacht, welks ogen hoog zijn, en welks oogleden verheven zijn;
................................................................................
Példabeszédek 30:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
[Van] kevély szemû nemzetség, és a kinek szemöldökei igen fellátnak!
................................................................................
La sentencoj de Salomono 30:13 Esperanto
................................................................................
Generacio, kiu tiel alte tenas siajn okulojn Kaj tiel levas siajn palpebrojn;
................................................................................
SANANLASKUT 30:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ovat myös, jotka silmänsä nostavat, ja silmälautansa korottavat;
................................................................................
SANANLASKUT 30:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Voi sukua-kuinka ylpeät ovatkaan sen silmät ja kuinka korskea silmänluonti-
................................................................................
Proverbs 30:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εκγονον κακον υψηλους οφθαλμους εχει τοις δε βλεφαροις αυτου επαιρεται
................................................................................
Proverbs 30:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ekgonon kakon upsēlous ophthalmous echei tois de blepharois autou epairetai
................................................................................
ekgonon kakon upsElous ophthalmous echei tois de blepharois autou epairetai

................................................................................
Pwovèb 30:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Gen yon lòt kalite moun ankò ki mete nan tèt yo yo pa kanmarad pesonn, wa pa kouzen yo.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 30:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
جيل ما ارفع عينيه وحواجبه مرتفعة.
................................................................................
משלי 30:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
דור מה־רמו עיניו ועפעפיו ינשאו׃
................................................................................
משלי 30:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
דֹּ֭ור מָה־רָמ֣וּ עֵינָ֑יו וְ֝עַפְעַפָּ֗יו יִנָּשֵֽׂאוּ׃
................................................................................
משלי 30:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
דור מה־רמו עיניו ועפעפיו ינשאו׃
................................................................................
משלי 30:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
דֹּור מָה־רָמוּ עֵינָיו וְעַפְעַפָּיו יִנָּשֵׂאוּ׃
................................................................................
משלי 30:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג  דור מה-רמו עיניו    ועפעפיו ינשאו
................................................................................
משלי 30:13 Hebrew Bible
................................................................................
דור מה רמו עיניו ועפעפיו ינשאו׃
Proverbi 30:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
V’è una razza di gente che ha gli occhi alteri e come! e le palpebre superbe.
................................................................................
AMSAL 30:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
suatu bangsa, hai betapa besar matanya dan terangkat kelopak matanya!
................................................................................
잠언 30:13 Korean
................................................................................
눈이 심히 높으며 그 눈꺼풀이 높이 들린 무리가 있느니라
................................................................................
Patarliø knyga 30:13 Lithuanian
................................................................................
Karta, kurios išdidus žvilgsnis ir pakeltos blakstienos.
................................................................................
Proverbs 30:13 Maori
................................................................................
Tera te whakatupuranga, Na, te whakakake o o ratou kanohi! Kua whakarewaina ake hoki o ratou kamo.
................................................................................
Salomos Ordsprog 30:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Jest rodzaj, którego są wyniosłe oczy, i powieki jego wywyższone są.
................................................................................
Provérbios 30:13 Portugese Bible
................................................................................
Há gente cujos olhos são altivos, e cujas pálpebras são levantadas para cima.   
................................................................................
Proverbe 30:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Este un neam de oameni ai căror ochi sînt trufaşi, şi cari îşi ţin pleoapele sus.
................................................................................
Притчи 30:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Есть род – о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его!
................................................................................
Притчи 30:13 Russian koi8r
................................................................................
Есть род--о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его![]
................................................................................
Proverbios 30:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Hay gente de ojos altivos, Cuyos párpados se alzan en arrogancia.
................................................................................
Proverbios 30:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hay generación cuyos ojos son altivos, Y cuyos párpados son alzados.
................................................................................
Proverbios 30:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Hay generación cuyos ojos son altivos, y cuyos párpados son alzados.
................................................................................
Proverbios 30:13 Spanish: Modern
................................................................................
Hay generación cuyos ojos son altivos y cuya vista es altanera.
................................................................................
Ordspråksboken 30:13 Swedish (1917)
................................................................................
ett släkte -- huru stolta äro icke dess ögon, och huru fulla av högmod äro icke dess blickar!
................................................................................
Proverbs 30:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
May lahi, Oh pagka mapagmataas ng kanilang mga mata! At ang kanilang mga talukap-mata ay nangakataas.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 30:13 Turkish
................................................................................
Öyleleri var ki, kendilerinden üstün kimse yok sanır,
Herkese tepeden bakarlar.

................................................................................
Chaâm-ngoân 30:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
Có một dòng dõi bộ mặt kiêu hãnh thay, Mí mắt giương cao dường nào!
................................................................................
Proverbi 30:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Vi è una generazione d’uomini che ha gli occhi grandemente elevati, E le palpebre alzate.
................................................................................
AMSAL 30:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ada orang merasa dirinya baik sekali--bukan main baiknya!
................................................................................
AMSAL 30:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ada keturunan yang berpandangan angkuh, yang terangkat kelopak matanya.
................................................................................
Arrogance .......... Brows .......... Eyelids .......... Eyes .......... Full .......... Generation .......... Glances .......... Haughty .......... High .......... Lofty .......... Pride .......... Raised
................................................................................
Arrogance .......... Brows .......... Eyelids .......... Eyes .......... Full .......... Generation .......... Glances .......... Haughty .......... High .......... Lofty .......... Pride .......... Raised
................................................................................
Alphabetical: a .......... And .......... are .......... arrogance .......... disdainful .......... ever .......... eyelids .......... eyes .......... glances .......... haughty .......... his .......... how .......... in .......... is .......... kind-oh .......... lofty .......... raised .......... so .......... There .......... those .......... whose
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible