Proverbs 30:13
New American Standard Bible (©1995)
There is a kind-- oh how lofty are his eyes! And his eyelids are raised in arrogance.

Proverbs 30:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἔκγονον κακὸν ὑψηλοὺς ὀφθαλμοὺς ἔχει τοῖς δὲ βλεφάροις αὐτοῦ ἐπαίρεται

משלי 30:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
דֹּור מָה־רָמוּ עֵינָיו וְעַפְעַפָּיו יִנָּשֵׂאוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
generatio cuius excelsi sunt oculi et palpebrae eius in alta subrectae

Proverbios 30:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
gente de ojos altivos, cuyos párpados se alzan en arrogancia;

Sprueche 30:13 German: Luther (1912)
eine Art, die ihre Augen hoch trägt und ihre Augenlider emporhält;

Proverbes 30:13 French: Louis Segond (1910)
Il est une race dont les yeux sont hautains, Et les paupières élevées.

箴 言 30:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 一 宗 人 , 眼 目 何 其 高 傲 , 眼 皮 也 是 高 举 。

King James Bible
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

American King James Version
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

American Standard Version
There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.

Bible in Basic English
There is a generation, O how full of pride are their eyes! O how their brows are lifted up!

Douay-Rheims Bible
A generation, whose eyes are lofty, and their eyelids lifted up on high.

Darby Bible Translation
there is a generation, how lofty are their eyes, how their eyelids are lifted up!

English Revised Version
There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
A certain kind of person looks around arrogantly and is conceited.

Webster's Bible Translation
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

World English Bible
There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.

Young's Literal Translation
A generation -- how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.

箴 言 30:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 一 宗 人 , 眼 目 何 其 高 傲 , 眼 皮 也 是 高 舉 。

箴 言 30:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
有一種人眼目多麼高傲,他們的眼睛,長在頂上。

箴 言 30:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
有一种人眼目多么高傲,他们的眼睛,长在顶上。

Proverbes 30:13 French: Darby
une génération,... que ses yeux sont hautains, et ses paupières élevées!

Proverbes 30:13 French: Martin (1744)
Il y a une race de gens de laquelle les yeux sont fort hautains, et dont les paupières sont élevées.

Proverbes 30:13 French: Ostervald (1744)
Il y a une race de gens dont les yeux sont hautains, et les paupières élevées.

Sprueche 30:13 German: Luther (1545)
eine Art, die ihre Augen hoch trägt und ihre Augenlider emporhält;

Sprueche 30:13 German: Elberfelder (1871)
ein Geschlecht-wie stolz (Eig. hoch) sind seine Augen, und seine Wimpern erheben sich! -

Fjalët e urta 30:13 Albanian
Ka një kategori njerëzish që i ka sytë shumë kryelartë dhe qepallat krenare.

Притчи 30:13 Bulgarian
Има поколение- колко високо са очите им И [колко] са надигнати клепачите им!

Proverbs 30:13 Croatian Bible
Izrod uznositih očiju koji visoko diže svoje trepavice!

Přísloví 30:13 Czech BKR
Jest pokolení, jehož vysoké jsou oči, a víčka jeho jsou vyzdvižená.

Ordsprogene 30:13 Danish
en Slægt med de stolteste Øjne, hvis Blikke er fulde af Hovmod.

Spreuken 30:13 Dutch Staten Vertaling
Een geslacht, welks ogen hoog zijn, en welks oogleden verheven zijn;

Példabeszédek 30:13 Hungarian: Karoli
[Van] kevély szemû nemzetség, és a kinek szemöldökei igen fellátnak!

La sentencoj de Salomono 30:13 Esperanto
Generacio, kiu tiel alte tenas siajn okulojn Kaj tiel levas siajn palpebrojn;

SANANLASKUT 30:13 Finnish: Bible (1776)
Ovat myös, jotka silmänsä nostavat, ja silmälautansa korottavat;

SANANLASKUT 30:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Voi sukua-kuinka ylpeät ovatkaan sen silmät ja kuinka korskea silmänluonti-

Proverbs 30:13 Greek OT: Septuagint
εκγονον κακον υψηλους οφθαλμους εχει τοις δε βλεφαροις αυτου επαιρεται

Proverbs 30:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
ekgonon kakon upsēlous ophthalmous echei tois de blepharois autou epairetai
ekgonon kakon upsElous ophthalmous echei tois de blepharois autou epairetai

Pwovèb 30:13 Haitian Creole Bible
Gen yon lòt kalite moun ankò ki mete nan tèt yo yo pa kanmarad pesonn, wa pa kouzen yo.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 30:13 Arabic: Smith & Van Dyke
جيل ما ارفع عينيه وحواجبه مرتفعة.

משלי 30:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
דור מה־רמו עיניו ועפעפיו ינשאו׃

משלי 30:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דֹּ֭ור מָה־רָמ֣וּ עֵינָ֑יו וְ֝עַפְעַפָּ֗יו יִנָּשֵֽׂאוּ׃

משלי 30:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דור מה־רמו עיניו ועפעפיו ינשאו׃

משלי 30:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דֹּור מָה־רָמוּ עֵינָיו וְעַפְעַפָּיו יִנָּשֵׂאוּ׃

משלי 30:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
יג  דור מה-רמו עיניו    ועפעפיו ינשאו

משלי 30:13 Hebrew Bible
דור מה רמו עיניו ועפעפיו ינשאו׃

Proverbi 30:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
V’è una razza di gente che ha gli occhi alteri e come! e le palpebre superbe.

AMSAL 30:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
suatu bangsa, hai betapa besar matanya dan terangkat kelopak matanya!

잠언 30:13 Korean
눈이 심히 높으며 그 눈꺼풀이 높이 들린 무리가 있느니라

Patarliø knyga 30:13 Lithuanian
Karta, kurios išdidus žvilgsnis ir pakeltos blakstienos.

Proverbs 30:13 Maori
Tera te whakatupuranga, Na, te whakakake o o ratou kanohi! Kua whakarewaina ake hoki o ratou kamo.

Salomos Ordsprog 30:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)

Polish: Biblia Gdanska
Jest rodzaj, którego są wyniosłe oczy, i powieki jego wywyższone są.

Provérbios 30:13 Portugese Bible
Há gente cujos olhos são altivos, e cujas pálpebras são levantadas para cima.   

Proverbe 30:13 Romanian: Cornilescu
Este un neam de oameni ai căror ochi sînt trufaşi, şi cari îşi ţin pleoapele sus.

Притчи 30:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Есть род – о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его!

Притчи 30:13 Russian koi8r
Есть род--о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его![]

Proverbios 30:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Hay gente de ojos altivos, Cuyos párpados se alzan en arrogancia.

Proverbios 30:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Hay generación cuyos ojos son altivos, Y cuyos párpados son alzados.

Proverbios 30:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hay generación cuyos ojos son altivos, y cuyos párpados son alzados.

Proverbios 30:13 Spanish: Modern
Hay generación cuyos ojos son altivos y cuya vista es altanera.

Ordspråksboken 30:13 Swedish (1917)
ett släkte -- huru stolta äro icke dess ögon, och huru fulla av högmod äro icke dess blickar!

Proverbs 30:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
May lahi, Oh pagka mapagmataas ng kanilang mga mata! At ang kanilang mga talukap-mata ay nangakataas.

Süleyman'ın Özdeyişleri 30:13 Turkish
Öyleleri var ki, kendilerinden üstün kimse yok sanır,
Herkese tepeden bakarlar.

Chaâm-ngoân 30:13 Vietnamese (1934)
Có một dòng dõi bộ mặt kiêu hãnh thay, Mí mắt giương cao dường nào!

Proverbi 30:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Vi è una generazione d’uomini che ha gli occhi grandemente elevati, E le palpebre alzate.

AMSAL 30:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Ada orang merasa dirinya baik sekali--bukan main baiknya!

AMSAL 30:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Ada keturunan yang berpandangan angkuh, yang terangkat kelopak matanya.

Arrogance .......... Brows .......... Eyelids .......... Eyes .......... Full .......... Generation .......... Glances .......... Haughty .......... High .......... Lofty .......... Pride .......... Raised

Arrogance .......... Brows .......... Eyelids .......... Eyes .......... Full .......... Generation .......... Glances .......... Haughty .......... High .......... Lofty .......... Pride .......... Raised

Alphabetical: a .......... And .......... are .......... arrogance .......... disdainful .......... ever .......... eyelids .......... eyes .......... glances .......... haughty .......... his .......... how .......... in .......... is .......... kind-oh .......... lofty .......... raised .......... so .......... There .......... those .......... whose

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13

Scripturetext.com Multilingual Bible