New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ There is a kind-- oh how lofty are his eyes! And his eyelids are raised in arrogance. ................................................................................ Proverbs 30:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἔκγονον κακὸν ὑψηλοὺς ὀφθαλμοὺς ἔχει τοῖς δὲ βλεφάροις αὐτοῦ ἐπαίρεται ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ generatio cuius excelsi sunt oculi et palpebrae eius in alta subrectae ................................................................................ Proverbios 30:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ gente de ojos altivos, cuyos párpados se alzan en arrogancia; ................................................................................ Sprueche 30:13 German: Luther (1912) ................................................................................ eine Art, die ihre Augen hoch trägt und ihre Augenlider emporhält; ................................................................................ Proverbes 30:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il est une race dont les yeux sont hautains, Et les paupières élevées. ................................................................................ 箴 言 30:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 有 一 宗 人 , 眼 目 何 其 高 傲 , 眼 皮 也 是 高 举 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ There is a generation, O how full of pride are their eyes! O how their brows are lifted up! ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ A generation, whose eyes are lofty, and their eyelids lifted up on high. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ there is a generation, how lofty are their eyes, how their eyelids are lifted up! ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ A certain kind of person looks around arrogantly and is conceited. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ A generation -- how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up. ................................................................................ 箴 言 30:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 有 一 宗 人 , 眼 目 何 其 高 傲 , 眼 皮 也 是 高 舉 。 ................................................................................ 箴 言 30:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 有一種人眼目多麼高傲,他們的眼睛,長在頂上。 ................................................................................ 箴 言 30:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 有一种人眼目多么高傲,他们的眼睛,长在顶上。 ................................................................................ Proverbes 30:13 French: Darby ................................................................................ une génération,... que ses yeux sont hautains, et ses paupières élevées! ................................................................................ Proverbes 30:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Il y a une race de gens de laquelle les yeux sont fort hautains, et dont les paupières sont élevées. ................................................................................ Proverbes 30:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il y a une race de gens dont les yeux sont hautains, et les paupières élevées. ................................................................................ Sprueche 30:13 German: Luther (1545) ................................................................................ eine Art, die ihre Augen hoch trägt und ihre Augenlider emporhält; ................................................................................ Sprueche 30:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ ein Geschlecht-wie stolz (Eig. hoch) sind seine Augen, und seine Wimpern erheben sich! - | Fjalët e urta 30:13 Albanian ................................................................................ Ka një kategori njerëzish që i ka sytë shumë kryelartë dhe qepallat krenare. ................................................................................ Притчи 30:13 Bulgarian ................................................................................ Има поколение- колко високо са очите им И [колко] са надигнати клепачите им! ................................................................................ Proverbs 30:13 Croatian Bible ................................................................................ Izrod uznositih očiju koji visoko diže svoje trepavice! ................................................................................ Přísloví 30:13 Czech BKR ................................................................................ Jest pokolení, jehož vysoké jsou oči, a víčka jeho jsou vyzdvižená. ................................................................................ Ordsprogene 30:13 Danish ................................................................................ en Slægt med de stolteste Øjne, hvis Blikke er fulde af Hovmod. ................................................................................ Spreuken 30:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Een geslacht, welks ogen hoog zijn, en welks oogleden verheven zijn; ................................................................................ Példabeszédek 30:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ [Van] kevély szemû nemzetség, és a kinek szemöldökei igen fellátnak! ................................................................................ La sentencoj de Salomono 30:13 Esperanto ................................................................................ Generacio, kiu tiel alte tenas siajn okulojn Kaj tiel levas siajn palpebrojn; ................................................................................ SANANLASKUT 30:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ovat myös, jotka silmänsä nostavat, ja silmälautansa korottavat; ................................................................................ SANANLASKUT 30:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Voi sukua-kuinka ylpeät ovatkaan sen silmät ja kuinka korskea silmänluonti- ................................................................................ Proverbs 30:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εκγονον κακον υψηλους οφθαλμους εχει τοις δε βλεφαροις αυτου επαιρεται ................................................................................ Proverbs 30:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ekgonon kakon upsēlous ophthalmous echei tois de blepharois autou epairetai ................................................................................ ekgonon kakon upsElous ophthalmous echei tois de blepharois autou epairetai ................................................................................ Pwovèb 30:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Gen yon lòt kalite moun ankò ki mete nan tèt yo yo pa kanmarad pesonn, wa pa kouzen yo. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 30:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ جيل ما ارفع عينيه وحواجبه مرتفعة. ................................................................................ משלי 30:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ דור מה־רמו עיניו ועפעפיו ינשאו׃ ................................................................................ משלי 30:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ דֹּ֭ור מָה־רָמ֣וּ עֵינָ֑יו וְ֝עַפְעַפָּ֗יו יִנָּשֵֽׂאוּ׃ ................................................................................ משלי 30:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ דור מה־רמו עיניו ועפעפיו ינשאו׃ ................................................................................ משלי 30:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ דֹּור מָה־רָמוּ עֵינָיו וְעַפְעַפָּיו יִנָּשֵׂאוּ׃ ................................................................................ משלי 30:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג דור מה-רמו עיניו ועפעפיו ינשאו ................................................................................ משלי 30:13 Hebrew Bible ................................................................................ דור מה רמו עיניו ועפעפיו ינשאו׃ | Proverbi 30:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ V’è una razza di gente che ha gli occhi alteri e come! e le palpebre superbe. ................................................................................ AMSAL 30:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ suatu bangsa, hai betapa besar matanya dan terangkat kelopak matanya! ................................................................................ 잠언 30:13 Korean ................................................................................ 눈이 심히 높으며 그 눈꺼풀이 높이 들린 무리가 있느니라 ................................................................................ Patarliø knyga 30:13 Lithuanian ................................................................................ Karta, kurios išdidus žvilgsnis ir pakeltos blakstienos. ................................................................................ Proverbs 30:13 Maori ................................................................................ Tera te whakatupuranga, Na, te whakakake o o ratou kanohi! Kua whakarewaina ake hoki o ratou kamo. ................................................................................ Salomos Ordsprog 30:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jest rodzaj, którego są wyniosłe oczy, i powieki jego wywyższone są. ................................................................................ Provérbios 30:13 Portugese Bible ................................................................................ Há gente cujos olhos são altivos, e cujas pálpebras são levantadas para cima. ................................................................................ Proverbe 30:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Este un neam de oameni ai căror ochi sînt trufaşi, şi cari îşi ţin pleoapele sus. ................................................................................ Притчи 30:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Есть род – о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его! ................................................................................ Притчи 30:13 Russian koi8r ................................................................................ Есть род--о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его![] ................................................................................ Proverbios 30:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Hay gente de ojos altivos, Cuyos párpados se alzan en arrogancia. ................................................................................ Proverbios 30:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Hay generación cuyos ojos son altivos, Y cuyos párpados son alzados. ................................................................................ Proverbios 30:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Hay generación cuyos ojos son altivos, y cuyos párpados son alzados. ................................................................................ Proverbios 30:13 Spanish: Modern ................................................................................ Hay generación cuyos ojos son altivos y cuya vista es altanera. ................................................................................ Ordspråksboken 30:13 Swedish (1917) ................................................................................ ett släkte -- huru stolta äro icke dess ögon, och huru fulla av högmod äro icke dess blickar! ................................................................................ Proverbs 30:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ May lahi, Oh pagka mapagmataas ng kanilang mga mata! At ang kanilang mga talukap-mata ay nangakataas. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 30:13 Turkish ................................................................................ Öyleleri var ki, kendilerinden üstün kimse yok sanır, Herkese tepeden bakarlar. ................................................................................ Chaâm-ngoân 30:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Có một dòng dõi bộ mặt kiêu hãnh thay, Mí mắt giương cao dường nào! ................................................................................ Proverbi 30:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Vi è una generazione d’uomini che ha gli occhi grandemente elevati, E le palpebre alzate. ................................................................................ AMSAL 30:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ada orang merasa dirinya baik sekali--bukan main baiknya! ................................................................................ AMSAL 30:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ada keturunan yang berpandangan angkuh, yang terangkat kelopak matanya. ................................................................................ Arrogance .......... Brows .......... Eyelids .......... Eyes .......... Full .......... Generation .......... Glances .......... Haughty .......... High .......... Lofty .......... Pride .......... Raised ................................................................................ Arrogance .......... Brows .......... Eyelids .......... Eyes .......... Full .......... Generation .......... Glances .......... Haughty .......... High .......... Lofty .......... Pride .......... Raised ................................................................................ Alphabetical: a .......... And .......... are .......... arrogance .......... disdainful .......... ever .......... eyelids .......... eyes .......... glances .......... haughty .......... his .......... how .......... in .......... is .......... kind-oh .......... lofty .......... raised .......... so .......... There .......... those .......... whose ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |