Proverbs 3:9
New American Standard Bible (©1995)
Honor the LORD from your wealth And from the first of all your produce;

Proverbs 3:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
τίμα τὸν κύριον ἀπὸ σῶν δικαίων πόνων καὶ ἀπάρχου αὐτῷ ἀπὸ σῶν καρπῶν δικαιοσύνης

משלי 3:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
כַּבֵּד אֶת־יְהוָה מֵהֹונֶךָ וּמֵרֵאשִׁית כָּל־תְּבוּאָתֶךָ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
honora Dominum de tua substantia et de primitiis omnium frugum tuarum

Proverbios 3:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Honra al SEÑOR con tus bienes y con las primicias de todos tus frutos;

Sprueche 3:9 German: Luther (1912)
Ehre den HERRN von deinem Gut und von den Erstlingen all deines Einkommens,

Proverbes 3:9 French: Louis Segond (1910)
Honore l'Eternel avec tes biens, Et avec les prémices de tout ton revenu:

箴 言 3:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 以 财 物 和 一 切 初 熟 的 土 产 尊 荣 耶 和 华 。

King James Bible
Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:

American King James Version
Honor the LORD with your substance, and with the first fruits of all your increase:

American Standard Version
Honor Jehovah with thy substance, And with the first-fruits of all thine increase:

Bible in Basic English
Give honour to the Lord with your wealth, and with the first-fruits of all your increase:

Douay-Rheims Bible
Honour the Lord with thy substance, and give him of the first of all thy fruits :

Darby Bible Translation
Honour Jehovah with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase;

English Revised Version
Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Honor the LORD with your wealth and with the first and best part of all your income.

Webster's Bible Translation
Honor the LORD with thy substance, and with the first-fruits of all thy increase:

World English Bible
Honor Yahweh with your substance, with the first fruits of all your increase:

Young's Literal Translation
Honour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase;

箴 言 3:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 以 財 物 和 一 切 初 熟 的 土 產 尊 榮 耶 和 華 。

箴 言 3:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要把你的財物,和一切初熟的農作物,敬奉耶和華。

箴 言 3:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要把你的财物,和一切初熟的农作物,敬奉耶和华。

Proverbes 3:9 French: Darby
Honore l'Éternel de tes biens et des prémices de tout ton revenu;

Proverbes 3:9 French: Martin (1744)
Honore l'Eternel de ton bien, et des prémices de tout ton revenu.

Proverbes 3:9 French: Ostervald (1744)
Honore l'Éternel de ton bien, et des prémices de tout ton revenu;

Sprueche 3:9 German: Luther (1545)
Ehre den HERRN von deinem Gut und von den Erstlingen all deines Einkommens,

Sprueche 3:9 German: Elberfelder (1871)
Ehre Jehova von deinem Vermögen und von den Erstlingen all deines Ertrages;

Fjalët e urta 3:9 Albanian
Ndero Zotin me pasurinë tënde dhe me prodhimet e para të çdo të ardhure që ke;

Притчи 3:9 Bulgarian
Почитай Господа от имота си И от първаците на всичкия доход.

Proverbs 3:9 Croatian Bible
Časti Jahvu svojim blagom i prvinama svega svojeg prirasta.

Přísloví 3:9 Czech BKR
Cti Hospodina z statku svého, a z nejpřednějších věcí všech úrod svých,

Ordsprogene 3:9 Danish
Ær med din Velstand HERREN med Førstegrøden af al din Avl;

Spreuken 3:9 Dutch Staten Vertaling
Vereer den HEERE van uw goed, en van de eerstelingen al uwer inkomsten;

Példabeszédek 3:9 Hungarian: Karoli
Tiszteld az Urat a te marhádból, a te egész jövedelmed zsengéjébõl.

La sentencoj de Salomono 3:9 Esperanto
Faru honoron al la Eternulo el via havo Kaj el la unuavenajxo de cxiuj viaj rikoltoj:

SANANLASKUT 3:9 Finnish: Bible (1776)
Kunnioita Herraa tavarastas, ja kaikista vuoden tulos esikoisista;

SANANLASKUT 3:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Kunnioita Herraa antamalla varoistasi ja kaiken satosi parhaimmasta,

Proverbs 3:9 Greek OT: Septuagint
τιμα τον κυριον απο σων δικαιων πονων και απαρχου αυτω απο σων καρπων δικαιοσυνης

Proverbs 3:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
tima ton kurion apo sōn dikaiōn ponōn kai aparchou autō apo sōn karpōn dikaiosunēs
tima ton kurion apo sOn dikaiOn ponOn kai aparchou autO apo sOn karpOn dikaiosunEs

Pwovèb 3:9 Haitian Creole Bible
Fè wè jan ou gen respè pou Seyè a: ba li nan tou sa ou genyen, ofri l' premye donn ou rekòlte nan jaden ou.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 3:9 Arabic: Smith & Van Dyke
اكرم الرب من مالك ومن كل باكورات غلتك

משלי 3:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
כבד את־יהוה מהונך ומראשית כל־תבואתך׃

משלי 3:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כַּבֵּ֣ד אֶת־יְ֭הוָה מֵהֹונֶ֑ךָ וּ֝מֵרֵאשִׁ֗ית כָּל־תְּבוּאָתֶֽךָ׃

משלי 3:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כבד את־יהוה מהונך ומראשית כל־תבואתך׃

משלי 3:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כַּבֵּד אֶת־יְהוָה מֵהֹונֶךָ וּמֵרֵאשִׁית כָּל־תְּבוּאָתֶךָ׃

משלי 3:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
ט  כבד את-יהוה מהונך    ומראשית כל-תבואתך

משלי 3:9 Hebrew Bible
כבד את יהוה מהונך ומראשית כל תבואתך׃

Proverbi 3:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Onora l’Eterno con i tuoi beni e con le primizie d’ogni tua rendita;

AMSAL 3:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hormatilah akan Tuhan dengan mempersembahkan kepada-Nya dari pada segala hartamu dan dari pada hulu segala hasilmu.

잠언 3:9 Korean
네 재물과 네 소산물의 처음 익은 열매로 여호와를 공경하라

Patarliø knyga 3:9 Lithuanian
Pagerbk Viešpatį savo turtu ir pirmaisiais viso derliaus vaisiais,

Proverbs 3:9 Maori
Kia whai kororia a Ihowa i ou rawa, i nga matamua ano hoki o au hua katoa.

Salomos Ordsprog 3:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)

Polish: Biblia Gdanska
Czcij Pana z majętności twojej, i z pierwiastek wszystkich dochodów twoich.

Provérbios 3:9 Portugese Bible
Honra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;   

Proverbe 3:9 Romanian: Cornilescu
Cinsteşte pe Domnul cu averile tale, şi cu cele dintîi roade din tot venitul tău:

Притчи 3:9 Russian: Synodal Translation (1876)
Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих,

Притчи 3:9 Russian koi8r
Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих,[]

Proverbios 3:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Honra al SEÑOR con tus bienes Y con las primicias de todos tus frutos;

Proverbios 3:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Honra á Jehová de tu sustancia, Y de las primicias de todos tus frutos;

Proverbios 3:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Honra al SEÑOR de tu sustancia, y de las primicias de todos tus frutos;

Proverbios 3:9 Spanish: Modern
Honra a Jehovah con tus riquezas y con las primicias de todos tus frutos.

Ordspråksboken 3:9 Swedish (1917)
Ära HERREN med dina ägodelar! och med förstlingen av all din gröda,

Proverbs 3:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Parangalin mo ang Panginoon ng iyong tinatangkilik, at ng mga unang bunga ng lahat mong ani:

Süleyman'ın Özdeyişleri 3:9 Turkish
Servetinle ve ürününün turfandasıyla
RABbi onurlandır.

Chaâm-ngoân 3:9 Vietnamese (1934)
Hãy lấy tài vật và huê lợi đầu mùa của con, Mà tôn vinh Ðức Giê-hô-va;

Proverbi 3:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Onora il Signore con le tue facoltà, E con le primizie d’ogni tua rendita;

AMSAL 3:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Hormatilah TUHAN dengan mempersembahkan kepada-Nya yang terbaik dari segala harta milik dan hasil tanahmu,

AMSAL 3:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Muliakanlah TUHAN dengan hartamu dan dengan hasil pertama dari segala penghasilanmu,

Beginning .......... Crops .......... First .......... Firstfruits .......... First-Fruits .......... Fruits .......... Honor .......... Honour .......... Increase .......... Produce .......... Substance .......... Wealth

Beginning .......... Crops .......... First .......... Firstfruits .......... First-Fruits .......... Fruits .......... Honor .......... Honour .......... Increase .......... Produce .......... Substance .......... Wealth

Alphabetical: all .......... And .......... crops .......... first .......... firstfruits .......... from .......... Honor .......... LORD .......... of .......... produce .......... the .......... wealth .......... with .......... your

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible