Proverbs 3:31
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Do not envy a man of violence And do not choose any of his ways.
................................................................................
Proverbs 3:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μὴ κτήσῃ κακῶν ἀνδρῶν ὀνείδη μηδὲ ζηλώσῃς τὰς ὁδοὺς αὐτῶν
................................................................................
משלי 3:31 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַל־תְּקַנֵּא בְּאִישׁ חָמָס וְאַל־תִּבְחַר בְּכָל־דְּרָכָיו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ne aemuleris hominem iniustum nec imiteris vias eius

................................................................................
Proverbios 3:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No envidies al hombre violento, y no escojas ninguno de sus caminos;
................................................................................
Sprueche 3:31 German: Luther (1912)
................................................................................
Eifere nicht einem Frevler nach und erwähle seiner Wege keinen;
................................................................................
Proverbes 3:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ne porte pas envie à l'homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies.
................................................................................
箴 言 3:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 可 嫉 妒 强 暴 的 人 , 也 不 可 选 择 他 所 行 的 路 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Envy you not the oppressor, and choose none of his ways.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Envy thou not the man of violence, And choose none of his ways.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Have no envy of the violent man, or take any of his ways as an example.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Envy not the unjust man, and do not follow his ways:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Envy not the man of violence, and choose none of his ways.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Envy thou not the man of violence, and choose none of his ways.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Do not envy a violent person. Do not choose any of his ways.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Don't envy the man of violence. Choose none of his ways.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.
................................................................................
箴 言 3:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
不 可 嫉 妒 強 暴 的 人 , 也 不 可 選 擇 他 所 行 的 路 。
................................................................................
箴 言 3:31 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
不要嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的一切道路;
................................................................................
箴 言 3:31 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
不要嫉妒强暴的人,也不可选择他所行的一切道路;
................................................................................
Proverbes 3:31 French: Darby
................................................................................
Ne porte pas envie à un homme violent, et ne choisis aucune de ses voies;
................................................................................
Proverbes 3:31 French: Martin (1744)
................................................................................
Ne porte point d'envie à l'homme violent, et ne choisis aucune de ses voies.
................................................................................
Proverbes 3:31 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ne porte pas envie à l'homme violent, et ne choisis aucune de ses voies.
................................................................................
Sprueche 3:31 German: Luther (1545)
................................................................................
Eifre nicht einem Freveln nach und erwähle seiner Wege keinen.
................................................................................
Sprueche 3:31 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Beneide nicht den Mann der Gewalttat, und erwähle keinen von seinen Wegen. -
Fjalët e urta 3:31 Albanian
................................................................................
Mos ki zili njeriun e dhunshëm dhe mos zgjidh asnjë nga rrugët e tij,
................................................................................
Притчи 3:31 Bulgarian
................................................................................
Не завиждай на насилник човек, И не избирай ни един от пътищата му,
................................................................................
Proverbs 3:31 Croatian Bible
................................................................................
Nemoj zavidjeti nasilniku niti slijediti njegove pute,
................................................................................
Přísloví 3:31 Czech BKR
................................................................................
Nechtěj záviděti muži dráči, aniž zvoluj které cesty jeho.
................................................................................
Ordsprogene 3:31 Danish
................................................................................
Misund ikke en Voldsmand, græm dig aldrig over hans Veje;
................................................................................
Spreuken 3:31 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zijt niet nijdig over een man des gewelds, en verkies geen van zijn wegen.
................................................................................
Példabeszédek 3:31 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne irígykedjél az erõszakos emberre, és néki semmi útát ne válaszd.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 3:31 Esperanto
................................................................................
Ne enviu rabemulon, Kaj elektu neniun el liaj vojoj;
................................................................................
SANANLASKUT 3:31 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Älä kiivoittele väärää miestä, älä noudata hänen retkiänsä.
................................................................................
SANANLASKUT 3:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä kadehdi väkivallan miestä äläkä hänen teitänsä omiksesi valitse;
................................................................................
Proverbs 3:31 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μη κτηση κακων ανδρων ονειδη μηδε ζηλωσης τας οδους αυτων
................................................................................
Proverbs 3:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
mē ktēsē kakōn andrōn oneidē mēde zēlōsēs tas odous autōn
................................................................................
mE ktEsE kakOn andrOn oneidE mEde zElOsEs tas odous autOn

................................................................................
Pwovèb 3:31 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pa anvye sò mechan yo. Pa mete nan tèt ou pou ou fè tankou yo.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 3:31 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا تحسد الظالم ولا تختر شيئا من طرقه.
................................................................................
משלי 3:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אל־תקנא באיש חמס ואל־תבחר בכל־דרכיו׃
................................................................................
משלי 3:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַל־תְּ֭קַנֵּא בְּאִ֣ישׁ חָמָ֑ס וְאַל־תִּ֝בְחַ֗ר בְּכָל־דְּרָכָֽיו׃
................................................................................
משלי 3:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אל־תקנא באיש חמס ואל־תבחר בכל־דרכיו׃
................................................................................
משלי 3:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַל־תְּקַנֵּא בְּאִישׁ חָמָס וְאַל־תִּבְחַר בְּכָל־דְּרָכָיו׃
................................................................................
משלי 3:31 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא  אל-תקנא באיש חמס    ואל-תבחר בכל-דרכיו
................................................................................
משלי 3:31 Hebrew Bible
................................................................................
אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו׃
Proverbi 3:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non portare invidia all’uomo violento, e non scegliere alcuna delle sue vie;
................................................................................
AMSAL 3:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Janganlah engkau dengki akan orang yang menganiaya dan jangan engkau menurut salah suatu jalannya.
................................................................................
잠언 3:31 Korean
................................................................................
포학한 자를 부러워하지 말며 그 아무 행위든지 좇지 말라
................................................................................
Patarliø knyga 3:31 Lithuanian
................................................................................
Nepavydėk smurtininkui ir nesirink nė vieno iš jo kelių.
................................................................................
Proverbs 3:31 Maori
................................................................................
Kei hae ki te tangata nanakia, kaua hoki e whiriwhiria tetahi o ona ara.
................................................................................
Salomos Ordsprog 3:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie zajrzyj mężowi gwałt czyniącemu, a nie obieraj żadnej drogi jego.
................................................................................
Provérbios 3:31 Portugese Bible
................................................................................
Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.   
................................................................................
Proverbe 3:31 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nu pizmui pe omul asupritor, şi nu alege niciuna din căile lui!
................................................................................
Притчи 3:31 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Не соревнуй человеку, поступающему насильственно, и не избирай ни одного из путей его;
................................................................................
Притчи 3:31 Russian koi8r
................................................................................
Не соревнуй человеку, поступающему насильственно, и не избирай ни одного из путей его;[]
................................................................................
Proverbios 3:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
No envidies al hombre violento, Y no escojas ninguno de sus caminos.
................................................................................
Proverbios 3:31 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No envidies al hombre injusto, Ni escojas alguno de sus caminos.
................................................................................
Proverbios 3:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No envidies al hombre injusto, ni escojas alguno de sus caminos.
................................................................................
Proverbios 3:31 Spanish: Modern
................................................................................
No envidies al hombre violento, ni escojas ninguno de sus caminos;
................................................................................
Ordspråksboken 3:31 Swedish (1917)
................................................................................
Avundas icke den orättrådige, och finn ej behag i någon av hans vägar.
................................................................................
Proverbs 3:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag kang managhili sa taong marahas, at huwag kang pumili ng anoman sa kaniyang mga lakad.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 3:31 Turkish
................................................................................
Zorba kişiye imrenme,
Onun yollarından hiçbirini seçme.

................................................................................
Chaâm-ngoân 3:31 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chớ phân bì với kẻ hung dữ, Cũng đừng chọn lối nào của hắn;
................................................................................
Proverbi 3:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non portare invidia all’uomo violento, E non eleggere alcuna delle sue vie.
................................................................................
AMSAL 3:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jangan iri terhadap orang yang menggunakan kekerasan, dan jangan meniru tingkah laku mereka.
................................................................................
AMSAL 3:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Janganlah iri hati kepada orang yang melakukan kelaliman, dan janganlah memilih satupun dari jalannya,
................................................................................
Choose .......... Envious .......... Envy .......... Example .......... Fix .......... Oppressor .......... Violence .......... Violent .......... Ways
................................................................................
Choose .......... Envious .......... Envy .......... Example .......... Fix .......... Oppressor .......... Violence .......... Violent .......... Ways
................................................................................
Alphabetical: a .......... And .......... any .......... choose .......... Do .......... envy .......... his .......... man .......... not .......... of .......... or .......... violence .......... violent .......... ways
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible