New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Her ways are pleasant ways And all her paths are peace. ................................................................................ Proverbs 3:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ αἱ ὁδοὶ αὐτῆς ὁδοὶ καλαί καὶ πάντες οἱ τρίβοι αὐτῆς ἐν εἰρήνῃ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ viae eius viae pulchrae et omnes semitae illius pacificae ................................................................................ Proverbios 3:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Sus caminos son caminos agradables y todas sus sendas, paz. ................................................................................ Sprueche 3:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Friede. ................................................................................ Proverbes 3:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ses voies sont des voies agréables, Et tous ses sentiers sont paisibles. ................................................................................ 箴 言 3:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 的 道 是 安 乐 ; 他 的 路 全 是 平 安 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Her ways are ways of delight, and all her goings are peace. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Her ways are beautiful ways, and all her paths are peaceable. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Wisdom's ways are pleasant ways, and all its paths lead to peace. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace. ................................................................................ 箴 言 3:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 的 道 是 安 樂 ; 他 的 路 全 是 平 安 。 ................................................................................ 箴 言 3:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 智慧的道路盡是歡悅,智慧的路徑全是平安。 ................................................................................ 箴 言 3:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 智慧的道路尽是欢悦,智慧的路径全是平安。 ................................................................................ Proverbes 3:17 French: Darby ................................................................................ ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers sont paix. ................................................................................ Proverbes 3:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers ne sont que prospérité. ................................................................................ Proverbes 3:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers conduisent à la paix. ................................................................................ Sprueche 3:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Friede. ................................................................................ Sprueche 3:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Pfade sind Frieden. | Fjalët e urta 3:17 Albanian ................................................................................ Rrugët e saj janë rrugë të kënaqshme dhe në të tërë shtigjet e saj mbretëron paqja. ................................................................................ Притчи 3:17 Bulgarian ................................................................................ Пътищата й са пътища приятни, И всичките й пътеки мир. ................................................................................ Proverbs 3:17 Croatian Bible ................................................................................ Njezini su putovi putovi miline i sve su njene staze pune spokoja. ................................................................................ Přísloví 3:17 Czech BKR ................................................................................ Cesty její cesty utěšené, a všecky stezky její pokojné. ................................................................................ Ordsprogene 3:17 Danish ................................................................................ dens Veje er liflige Veje, og alle dens Stier er Lykke; ................................................................................ Spreuken 3:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Haar wegen zijn wegen der liefelijkheid, en al haar paden vrede. ................................................................................ Példabeszédek 3:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az õ útai gyönyörûséges útak, és minden ösvényei: békesség. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 3:17 Esperanto ................................................................................ GXiaj vojoj estas vojoj agrablaj, Kaj cxiuj gxiaj vojetoj estas paco. ................................................................................ SANANLASKUT 3:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hänen tiensä ovat iloiset, ja kaikki hänen askeleensa rauha. ................................................................................ SANANLASKUT 3:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sen tiet ovat suloiset tiet, sen polut rauhaisat kaikki tyynni. ................................................................................ Proverbs 3:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αι οδοι αυτης οδοι καλαι και παντες οι τριβοι αυτης εν ειρηνη ................................................................................ Proverbs 3:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ai odoi autēs odoi kalai kai pantes oi triboi autēs en eirēnē ................................................................................ ai odoi autEs odoi kalai kai pantes oi triboi autEs en eirEnE ................................................................................ Pwovèb 3:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ L'ap fè moun viv ak kè kontan. L'ap fè ou reyisi nan tou sa w'ap fè. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 3:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام. ................................................................................ משלי 3:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ דרכיה דרכי־נעם וכל־נתיבותיה שלום׃ ................................................................................ משלי 3:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ דְּרָכֶ֥יהָ דַרְכֵי־נֹ֑עַם וְֽכָל־נְתִ֖יבֹותֶ֣יהָ שָׁלֹֽום׃ ................................................................................ משלי 3:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ דרכיה דרכי־נעם וכל־נתיבותיה שלום׃ ................................................................................ משלי 3:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי־נֹעַם וְכָל־נְתִיבֹותֶיהָ שָׁלֹום׃ ................................................................................ משלי 3:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז דרכיה דרכי-נעם וכל-נתיבותיה שלום ................................................................................ משלי 3:17 Hebrew Bible ................................................................................ דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום׃ | Proverbi 3:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Le sue vie son vie dilettevoli, e tutti i suoi sentieri sono pace. ................................................................................ AMSAL 3:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun jalannya itu jalan kesedapan dan segala lorong-lorongnyapun sejahteralah adanya. ................................................................................ 잠언 3:17 Korean ................................................................................ 그 길은 즐거운 길이요 그 첩경은 다 평강이니라 ................................................................................ Patarliø knyga 3:17 Lithuanian ................................................................................ Jos keliaimalonės keliai, visi jos takairamybė. ................................................................................ Proverbs 3:17 Maori ................................................................................ Ko ona ara he ara ahuareka, ko ona ara katoa he rangimarie. ................................................................................ Salomos Ordsprog 3:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Drogi jej rozkoszne, i wszystkie ścieszki jej spokojne. ................................................................................ Provérbios 3:17 Portugese Bible ................................................................................ Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz. ................................................................................ Proverbe 3:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Căile ei sînt nişte căi plăcute, şi toate cărările ei sînt nişte cărări pacinice. ................................................................................ Притчи 3:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ пути ее – пути приятные, и все стези ее – мирные. ................................................................................ Притчи 3:17 Russian koi8r ................................................................................ пути ее--пути приятные, и все стези ее--мирные.[] ................................................................................ Proverbios 3:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Sus caminos son caminos agradables Y todas sus sendas, paz. ................................................................................ Proverbios 3:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Sus caminos son caminos deleitosos, Y todas sus veredas paz. ................................................................................ Proverbios 3:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Sus caminos son caminos deleitosos, y todas sus veredas paz. ................................................................................ Proverbios 3:17 Spanish: Modern ................................................................................ Sus caminos son caminos agradables, y en todas sus sendas hay paz. ................................................................................ Ordspråksboken 3:17 Swedish (1917) ................................................................................ Hennes vägar äro ljuvliga vägar, och alla hennes stigar äro trygga. ................................................................................ Proverbs 3:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang kaniyang mga daan ay mga daan ng kaligayahan, at lahat niyang mga landas ay kapayapaan. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 3:17 Turkish ................................................................................ Yolları sevinç yollarıdır, Evet, bütün yolları esenliğe çıkarır. ................................................................................ Chaâm-ngoân 3:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các nẻo nó vốn là nẻo khoái lạc, Và các lối nó cả điều bình an. ................................................................................ Proverbi 3:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Le sue vie son vie dilettevoli, E tutti i suoi sentieri sono pace. ................................................................................ AMSAL 3:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Hikmat membuat hidupmu senang dan sejahtera. ................................................................................ AMSAL 3:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jalannya adalah jalan penuh bahagia, segala jalannya sejahtera semata-mata. ................................................................................ Delight .......... Goings .......... Paths .......... Peace .......... Pleasant .......... Pleasantness .......... Ways ................................................................................ Delight .......... Goings .......... Paths .......... Peace .......... Pleasant .......... Pleasantness .......... Ways ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... are .......... Her .......... paths .......... peace .......... pleasant .......... ways ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |